Глава пятая: Происхождение (часть 2)

После этого компания «Жуншэн», которая ранее входила в тройку лидеров города А, в одночасье стала объектом поглощения для многих крупных компаний.

Депрессия Мэн Жуна становилась всё тяжелее. Он целыми днями запирался в своём кабинете, и даже приглашённые психологи не могли ему помочь. Сунь Цзин, тем временем, была занята восстановлением компании, хотя по сути это было лишь погашение долгов. Несмотря на её выдающиеся управленческие навыки, без ресурсов ничего не получится. К тому же, негативные публикации в СМИ делали получение кредитов практически невозможным.

Кроме того, Сунь Цзин, только что родившая, должна была справляться с этим внезапным кризисом. Переутомление и стресс подорвали её здоровье, но она была слишком занята, чтобы обращать на это внимание. А что же с тем плодом их любви? Нет, скорее с тем ребёнком, который был почти брошен своими родителями?

Да, отец, который в первые дни её жизни окружал её заботой, после того дня больше не взглянул на неё. Возможно, он не мог смотреть ей в глаза, или, возможно, не мог смотреть на себя.

Мать не только не проявляла к ней любви, но иногда, разозлившись, даже ругала её, обвиняя во всех бедах этого младенца, который ещё ничего не понимал.

Забота о ребёнке полностью легла на плечи домработницы. Хотя ей было жалко девочку, сколько бы она ни уговаривала, госпожа так и не стала для неё матерью.

Так прошло два года, пока правда наконец не всплыла. Когда Сунь Цзин узнала её, она не знала, плакать или смеяться. Она вернулась домой, ворвалась в кабинет Мэн Жуна, и вскоре раздался громкий звук разбивающейся керамики. Слуги вбежали и увидели, что Мэн Жун лежит на полу, тяжело дыша, как будто у него сердечный приступ.

В коридоре перед реанимацией Сунь Цзин нервно ходила туда-сюда. Она хотела лично выяснить всё у Мэн Жуна, так как всё ещё сомневалась в полученной информации. Но её слова разозлили его, и она не ожидала, что это вызовет сердечный приступ, чего раньше никогда не случалось.

Размышляя об этом, она услышала, как зазвонил сигнал в реанимации. Врач вышел и холодно бросил: — Примите наши соболезнования!

Как просто звучат эти слова, объявляя о конце одной жизни и увядании другой.

В тот год Ланьсинь было 2 года.

Но даже после этого Сунь Цзин продолжала любить Мэн Жуна. После его смерти она каждый день приходила в оранжерею, гладила орхидеи, которые они когда-то посадили вместе, и иногда рассказывала цветам о своей тоске по мужу.

Маленькая Ланьсинь постепенно росла. Возможно, из-за недостатка родительской любви, она чувствовала себя очень неуверенно.

Сунь Цзин была занята делами компании, поэтому каждый вечер возвращалась домой поздно. Конечно, она никогда не ложилась спать с ребёнком, не рассказывала ей сказок, не ласкала и не обнимала её. Для Ланьсинь всё это было роскошью.

К счастью, в доме были добрые люди. Лин Сао, домработница семьи Мэн, которая заботилась о Ланьсинь, видела все несчастья, выпавшие на долю господ, и особенно жалела маленькую Ланьсинь, оставшуюся без поддержки.

Но она не могла дать девочке материнской любви. Однажды Лин Сао, увидев, что Ланьсинь не может уснуть одна, рассказала ей сказку. Но Сунь Цзин, вернувшись домой, резко отчитала её, сказав, чтобы она знала своё место и не переходила границы.

С тех пор Лин Сао больше не позволяла себе проявлять свою любовь к девочке.

Когда наступала ночь, в большом доме оставалась только Ланьсинь. Лин Сао больше не могла быть с ней, а мать (если её ещё можно было так назвать) тоже не приходила. Только что покинувшая колыбель Ланьсинь оставалась одна в долгие и одинокие ночи.

Сначала Ланьсинь никак не могла заснуть. Каждый раз, когда Лин Сао укладывала её в постель и выключала свет, девочка начинала громко плакать. Позже Лин Сао заметила, что Ланьсинь боится темноты. Если свет был включён, она спокойно засыпала, но если его выключали, она начинала плакать.

Сначала Лин Сао думала, что это нормально для ребёнка бояться темноты. Но к пяти годам Ланьсинь этот страх только усилился. Иногда Лин Сао выключала свет, когда девочка засыпала, но если Ланьсинь просыпалась ночью, она начинала не плакать, а тихо всхлипывать, свернувшись в уголке комнаты и дрожа. Лин Сао, обнаружив её в таком состоянии, испугалась, подумав, что девочка заболела.

После обследования врач диагностировал у Ланьсинь «никтофобию» — психологическое расстройство.

Причиной этого была психологическая травма, вызванная отсутствием родительской любви с раннего детства, а также чувство незащищённости. Это состояние трудно вылечить, и требуется ранняя семейная терапия.

Но в нынешнем состоянии семьи Мэн шансов на выздоровление не было.

К счастью, это заболевание не сильно повлияло на повседневную жизнь Ланьсинь, только за ней нужно было внимательнее следить ночью.

А маленькая Ланьсинь, возможно, из-за недостатка любви, с детства вела себя более послушно, чем её сверстники, и знала, как угодить другим — особенно своей матери.

Каждый вечер она просила Лин Сао ждать с ней у двери, пока мама не вернётся с работы, хотя в девяти случаях из десяти это было напрасно.

Но Ланьсинь терпеливо ждала, пока не наступало время спать.

Если ей везло, и она дожидалась маму, она быстро подбегала к ней, обнимала и старалась растрогать её своим весёлым и нежным смехом, лишь ради одного объятия или поцелуя.

Сунь Цзин, будучи живым человеком, иногда поддавалась очарованию ребёнка и брала Ланьсинь на руки, чтобы вместе посмотреть на орхидеи.

Но однажды Ланьсинь случайно разбила горшок с орхидеей, и с тех пор Сунь Цзин больше не позволяла ей заходить в оранжерею.

В тот день, когда Сунь Цзин получила извещение о своём критическом состоянии, накануне своего дня рождения (который она, вероятно, уже забыла), Ланьсинь решила сделать маме сюрприз. Она хотела нарисовать картину с орхидеями. Думая, что в доме есть красивые цветы, она тайком пробралась в оранжерею с альбомом и карандашами, чтобы найти самый красивый цветок и нарисовать его для мамы.

Но она поскользнулась и упала на орхидеи, сломав одну из них. Она не знала, что это была любимая орхидея Сунь Цзин — «Орхидея-бабочка».

Ланьсинь слушала мамины упрёки. Она знала, что снова сделала что-то не так, и принимала критику, лишь надеясь, что сможет как-то исправить сломанный цветок.

Какая добрая девочка.

Ланьсинь уже спала, а Сунь Цзин тихо вошла в её комнату. При лунном свете лицо девочки казалось таким нежным. Какая хрупкая и несчастная малышка.

— Прости, я виновата перед тобой, — тихо сказала Сунь Цзин, и слёзы хлынули из её глаз.

На самом деле она знала, всегда знала, что главной жертвой всей этой истории был этот спящий ребёнок.

В чём была вина Ланьсинь? Вина была в ней самой, в её неспособности принять реальность и в том, что она переложила всю вину на невинного ребёнка. Разве это можно назвать родителями?

Глядя на извещение о своём состоянии, она вдруг осознала, что должна сделать для этого ребёнка что-то важное, чтобы не сломать ей жизнь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Происхождение (часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение