На следующее утро президент Го Тянь, Цзян Тяньго, приехал в дом семьи Мэн. Раньше он был близким другом Мэн Жуна, да, тем самым человеком, которого Мэн Жун считал братом. А теперь ему предстояло стать ещё и отцом Мэн Ланьсинь.
Накануне вечером Сунь Цзин договорилась с Цзян Тяньго, что после её ухода он возьмёт на себя заботу о Ланьсинь и будет воспитывать её как её отец.
Одновременно она велела всем слугам в доме, сверху донизу, не рассказывать барышне Ланьсинь о господине Мэне, а только говорить, что её отец — Цзян Тяньго, и что после смерти Сунь Цзин домом семьи Мэн займётся Цзян Тяньго, барышню Ланьсинь будет воспитывать Цзян Тяньго, а людям из семьи Мэн больше не разрешается приближаться к барышне Ланьсинь.
После ухода Мэн Жуна все его вещи в доме были убраны. Сунь Цзин также запретила говорить о господине, вероятно, чтобы не бередить её раны. Поэтому, хотя Ланьсинь несколько раз спрашивала об отце, она так и не получила ответа. Позже мама ругала её за то, что она упоминает папу, и Ланьсинь постепенно забыла об отце.
Как только Цзян Тяньго вошёл в дом семьи Мэн, он увидел маленькую фигурку, стоящую у окна, словно она смотрела на что-то снаружи. Услышав, что пришёл гость, она быстро подбежала и сказала: — Здравствуйте, дядя.
Цзян Тяньго почувствовал себя не по себе. Услышав слова Сунь Цзин прошлой ночью, он понял, что мать и дочь всё это время страдали, и ему стало очень стыдно.
Изначально он сам думал, как компенсировать семье Мэн, а теперь Сунь Цзин сама выдвинула требование. Хотя оно было несколько чрезмерным, он согласился на всё, что мог сделать.
— Пришёл, садись, — тихо сказала Сунь Цзин. Ланьсинь собиралась подняться наверх. Смотрите, какой послушный ребёнок.
Но мама позвала её: — Ланьсинь, мама никогда не говорила тебе, где твой папа. На самом деле, папа не умер. Смотри, этот дядя — твой папа, он пришёл нас навестить.
Ланьсинь с сомнением покачала маленькой головкой: — Правда?
— Конечно. Ланьсинь, я твой папа. Папа виноват перед вами, мамой и дочкой, что только сейчас пришёл вас навестить. Ланьсинь, скорее подойди, дай папе на тебя посмотреть, — Цзян Тяньго тут же подхватил слова Сунь Цзин.
— Папа, уууу, папа, уууу~~~ — Ланьсинь обняла Цзян Тяньго и безудержно заплакала. Её маленькие ручки крепко ухватились за его одежду, и она уткнулась ему в грудь.
Обнимая маленькую фигурку, Цзян Тяньго вздохнул: — Прости. — Это было сказано Сунь Цзин и Ланьсинь, а также Мэн Жуну.
Глаза Сунь Цзин тоже увлажнились. Пусть её решение будет правильным. Проложить путь для этого ребёнка перед уходом — это было её единственным желанием.
Закончив плакать, Ланьсинь повеселела. Она взяла папу за руку и пошла наверх, сказав, что хочет показать ему свою комнату. Сунь Цзин разрешила, что ещё больше обрадовало Ланьсинь. Внезапно у неё появился папа, и мама стала добрее. Мэн Ланьсинь так счастлива!
Войдя в спальню, Ланьсинь с радостью стала показывать папе своих кукол, плюшевого мишку, маленький домик... Цзян Тяньго смотрел на эту хлопочущую маленькую фигурку и невольно вспоминал того, кто был дома, маленького тирана.
Он подумал, что внезапно появившаяся внебрачная дочь — это неплохо. Теперь в доме будет веселее.
— Папа, папа, ты слушаешь меня? Я спрашиваю, мне больше идёт белое платье или розовое?
— Прости, Ланьсинь, у папы только что было короткое замыкание в голове. Розовое лучше, оно выглядит живее, — Цзян Тяньго пришёл в себя.
— Угу, тогда завтра я надену розовое. Кстати, папа, что такое короткое замыкание?
Хе-хе, у детей столько вопросов, особенно у шестилетнего ребёнка, который полон любопытства к миру. В отличие от того, кто дома, он уже давно прошёл период невинности. Он даже сомневался, не ошибся ли он в возрасте этого ребёнка. В девять лет он уже стал маленьким взрослым. Фраза «короткое замыкание в голове» — это его заслуга.
Уложив ребёнка спать, Цзян Тяньго спустился вниз и увидел Сунь Цзин, сидящую на диване в задумчивости. — Ребёнок уснул, позовём её на обед позже. У меня дела в компании, я пойду, — сказал Цзян Тяньго.
— Спасибо. В любом случае, спасибо. Приходите почаще в ближайшие дни, чтобы укрепить отношения, — медленно сказала Сунь Цзин.
Цзян Тяньго поспешил объяснить: — Если бы не я, вы бы не оказались в таком плачевном положении, и брат Мэн не... Ладно, не говорите спасибо. Я буду приходить как можно чаще. Честно говоря, мне очень нравится этот ребёнок. Видимо, у нас с ней судьба. Передайте её мне, и вы можете быть спокойны. Главное сейчас — позаботиться о своём здоровье.
В полдень Ланьсинь с радостью побежала вниз, громко крича: — Папа, папа, папа... — Но она не нашла папу. Тут она забеспокоилась.
Сунь Цзин остановила её: — У папы дела в компании, он уехал. Завтра он снова придёт.
— Правда?
— Конечно, ты не веришь маме?
— Верю. Тогда завтра я надену розовое платье и буду ждать папу.
— Глупышка. Кстати, ты любишь папу?
— Люблю, очень люблю, так же, как люблю маму.
— Хорошо, что любишь. Тогда если мамы не станет, ты должна хорошо слушаться папу, поняла?
— Мама, почему тебя не станет? Ты куда-то уезжаешь? — Ланьсинь забеспокоилась.
— Мама говорит «если», но когда-нибудь мама тебя покинет.
— Тогда я пойду с мамой и не дам маме уйти, — Ланьсинь быстро перебила маму. Сунь Цзин не хотела говорить с ребёнком слишком много. — Ладно, давай есть.
— Угу.
В течение следующего месяца Цзян Тяньго приходил навещать Сунь Цзин и её дочь почти каждый день. И этот месяц стал самым счастливым в жизни Ланьсинь с самого рождения.
Но то, что должно было случиться, случилось. Состояние Сунь Цзин ухудшалось быстрее, чем ожидалось. Ей пришлось лечь в реанимацию, и уйти ей оставалось всего день-два.
В реанимации Сунь Цзин посмотрела на Цзян Тяньго и с трудом произнесла длинную фразу. Закончив, Цзян Тяньго шмыгнул носом и с глубоким смыслом сказал: — Сунь Цзин, ты можешь спокойно уходить. Я позабочусь о ребёнке, буду считать её своей родной. Пока я, Цзян Тяньго, жив, никто не причинит ей вреда. Я объявлю всему миру, что Цзян Ланьсинь — моя родная дочь. Пожалуйста, поверь мне.
Выслушав, Сунь Цзин закрыла глаза, слёзы потекли к вискам, и раздался звук «ди...».
Видимо, избавившись от последнего беспокойства, она захотела отправиться на небеса и воссоединиться с мужем.
Сунь Цзин ушла спокойно. Похороны прошли скромно, согласно её последней воле. Что касается Ланьсинь, Цзян Тяньго решил рассказать ей правду, потому что лучше сказать прямо сейчас, чем травмировать её в будущем. В конце концов, это был шаг, который ей предстояло пройти.
Выслушав, Ланьсинь пошла в оранжерею, села в углу и тихо всхлипывала. Она думала, что мама уже начала любить её, начала заботиться о ней, но... почему? Ланьсинь не понимала, она лишь знала, что больше никогда не увидит маму. И она смотрела на орхидеи, погружённая в свои мысли.
Закончив с похоронами, Цзян Тяньго также уладил все дела семьи Мэн, главным образом, устроив рабочих и слуг. Он выплатил каждому годовую зарплату, чтобы они могли вернуться домой или найти другую работу, но в семье Цзян их не примут, и им запрещено рассказывать о делах семьи Мэн посторонним.
Все пришли к соглашению и расстались мирно.
Лин Сао знала, что больше не сможет заботиться о барышне Ланьсинь. Хотя ей было жаль расставаться, она успокоилась, видя, что господин Цзян очень любит Ланьсинь. Она всё же рассказала господину Цзяну кое-что о барышне Ланьсинь: что у неё никтофобия, что ребёнок очень нуждается в чувстве безопасности, что у неё много переживаний и т. д. Цзян Тяньго, выслушав, снова почувствовал боль в сердце.
Когда Ланьсинь покидала дом семьи Мэн, она ничего не взяла, кроме той орхидеи, которую сломала в тот день. Хотя она уже завяла, Ланьсинь думала, что мама так расстроилась тогда, значит, это был её любимый цветок.
Поэтому Ланьсинь хранила этот букет орхидей. Сначала она хотела сделать из них образец, но не умела, поэтому просто держала их в воде.
Уезжая, Ланьсинь хотела взять только их. Остальные вещи Цзян Тяньго уже велел упаковать и приготовиться к отправке в дом семьи Цзян.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|