Глава 4. Четыре черныша (Часть 2)

Ничего не подозревающий маленький Брюс просто очень серьёзно взял с дворецкого обещание.

А на груди маленького Брюса, скрытой под одеждой, замерцала слабая точка света, и появился размытый контур странного значка, похожего на тотем.

После того, как младший Уэйн успешно вылупил своего ящероподобного друга, Томас Уэйн сначала был очень рад, что у его сына появился питомец, который поможет ему развеяться.

В конце концов, как бы сильно он и Марта ни любили Брюса, их положение обязывало их много работать, и у них не было много времени, чтобы проводить его с сыном.

Что касается Альфреда, то, каким бы ответственным он ни был, как бы хорошо он ни управлял поместьем Уэйнов, он не мог постоянно следовать за Брюсом по пятам.

Более того, Альфред каждый день тратил много сил только на поддержание порядка в поместье.

А домашний питомец не только отвлечёт Брюса и не даст ему почувствовать себя брошенным или обделённым вниманием родителей, но и поможет развить в нём терпение и ответственность. К тому же, присутствие питомца рядом с Брюсом подарит ему тепло и заботу.

Взвесив все за и против, Томас Уэйн был рад решению сына.

Но только при условии, что Брюс собирался завести настоящего питомца с известным происхождением.

— Тебе не кажется, что ящерица, которую Брюс считает своим питомцем… не похожа ни на одну из тех, что описаны в научных книгах? — ночью, убедившись, что Брюс спит, Томас Уэйн, глядя на жену, наконец озвучил вопрос, который мучил его с тех пор, как он увидел вылупившуюся ящерицу.

— Разве у ящериц бывают острые рога и крылья на спине?

Хотя питомец Брюса, которого тот назвал Чернышом, вылупился всего несколько дней назад, рога и крылья были слишком заметны, чтобы их игнорировать. Это ясно указывало на то, что это не обычная ящерица.

Если бы это было просто неизвестное науке редкое животное, это было бы полбеды. Но Томаса Уэйна беспокоило то, что Черныш вылупился из метеорита, упавшего с неба. Это было неизвестное существо.

«Что, если это инопланетный вид? — думал он. — Может, он переносит какой-то неизвестный вирус? А что, если однажды он вырастет и нападёт на нас?»

Слишком много вопросов, слишком много неопределённости. Всё это заставляло Томаса Уэйна хмуриться, когда он видел, как его сын радостно держит на руках это странное существо неизвестного происхождения.

— Если ты так волнуешься, почему бы тебе не поговорить с Брюсом? — в отличие от мужа, Марта, которая тоже заметила странности Черныша и даже тайком наблюдала за тем, как он общается с её сыном, думала иначе. — Ты мог бы объяснить Брюсу ситуацию и отвезти Черныша в лабораторию для анализов и определения его вида.

— Я… — Томас Уэйн сделал озадаченное лицо. — Ладно, Марта, ты же знаешь, почему я этого не делаю.

«Так что не надо меня подкалывать», — подумал он.

— Ты просто беспокоишься о Готэме, верно? — будучи женой Томаса, Марта, конечно же, понимала, чего опасается её муж.

— Ты боишься, что, если Черныш действительно окажется инопланетным существом или чем-то подобным, и о его существовании станет известно, то темные силы Готэма попытаются его заполучить.

— Тем способом, который нам совсем не понравится, верно?

Марта посмотрела на молчащего мужа и вздохнула: — Томас, послушай меня.

— Я думаю, ты принял правильное решение. Это существо не просто глупый питомец, как ты думаешь.

Марта взяла мужа за руку и повела его в особую комнату, расположенную рядом с комнатой Брюса.

Это была комната, которую Брюс, вместе с ними и Альфредом, тщательно обставил мебелью для питомцев. Это была комната Черныша.

На двери висела деревянная табличка с криво написанным Брюсом именем «Черныш».

Тихо открыв дверь, Марта включила свет и, как и ожидала, встретилась взглядом с золотыми вертикальными зрачками.

— Здравствуй, Черныш, — сказала она, игнорируя недоумённый взгляд мужа («Марта, что ты делаешь?»). Видя, как существо реагирует на слова её сына, Марта примерно понимала, что происходит. Она подошла к лежанке Черныша, присела и, глядя ему в глаза, серьёзно спросила: — Ты понимаешь, что я говорю?

Фантастическое существо, покрытое чёрной чешуёй, подняло голову, и его маленькие крылья на спине раскрылись.

— Ты хочешь спросить, как я отношусь к твоему сыну, верно? — спросила Нидхёгг, глядя на женщину перед собой и произнося слова, которые они могли понять, под изумлённым взглядом Томаса Уэйна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Четыре черныша (Часть 2)

Настройки


Сообщение