Глава 16. Краткое счастье

Когда я проснулась, мне показалось, что я вернулась в прошлое.

— Проснулась?

Голодная? Я пойду сварю кашу.

Цзинь Бэйхань проснулся от моего движения. Он поднял руку, потрогал мой лоб, проверяя температуру, и заботливо поправил сползшее одеяло, словно мы никогда и не расставались.

— Ты…

Признаюсь, я уже перестала понимать поступки Цзинь Бэйханя.

Прежние холодность, грубость, оскорбления, а теперь нежность, забота, внимание… Я не могла принять такую огромную разницу.

Поняв мое замешательство, Цзинь Бэйхань сказал: — Если все действительно так, как ты говоришь, зачем мне тогда отпускать твою руку?

Неужели Цзинь Бэйхань начал мне верить?

Верить моим словам означало, что он начал верить, что я не делала ничего, что могло бы его обидеть. Теперь он добился успеха в карьере, и отец больше не будет смотреть на него свысока. Что еще могло помешать нам быть вместе?

Это осознание заставило меня расплакаться. Моя давняя мечта наконец-то сбылась. Я должна была радоваться, но не могла сдержать эмоций. Помимо радости, было больше обиды и горечи — почему ты тогда не поверил мне?

Почему ты не дал мне шанса объясниться, и мы потеряли столько времени…

Он вздохнул, одной рукой вытер слезы с моих глаз, другой притянул меня к себе и нежно погладил по спине: — Что ты плачешь…

Возможно, человеческая натура всегда ненасытна. Цзинь Бэйхань проявил немного тепла, и я, словно потерявшийся ребенок, который наконец увидел родителей, пришедших за ним, почувствовала, как обида захлестнула меня. Ощутив его утешение, я плакала и смеялась одновременно.

В ту ночь я плакала очень долго. Цзинь Бэйхань терпеливо обнимал меня, успокаивал, вытирал мои слезы.

Совсем недавно он грубо стирал слезы с моего лица,

а теперь его прикосновения были нежными и заботливыми, словно он оберегал хрупкую куклу, а рыцарь — свою принцессу. Я должна была радоваться, ликовать, но слезные железы, словно сломанный кран, изливали слезы без остановки. Даже если я сама хотела остановиться, не могла.

Позже я поняла, что, возможно, выплакала в ту ночь слезы на пять лет вперед.

Возможно, из-за хорошего настроения, моя болезнь, которая пришла быстро, так же быстро и ушла. Высокая температура 39 градусов спала меньше чем за день, и на следующий день я уже могла вставать и ходить, совершенно не похожая на прежнюю больную.

Я очень хотела доказать Цзинь Бэйханю, что не обманывала его. По моей просьбе Цзинь Бэйхань отвез меня и ребенка в единственный в городе Центр судебной экспертизы.

Неожиданно, мой старший товарищ Хэ Сюй как раз дежурил в центре. Он и раньше был очень добр ко мне, а сейчас, увидев такую ситуацию, тактично не стал спрашивать, что произошло, и даже ускорил процесс.

Результат ускоренной экспертизы был готов быстро. Увидев в заключении фразу «подтверждает отцовство», я снова почувствовала волнение.

Знать, что малыш — родной сын Цзинь Бэйханя, это одно, но теперь, с подтверждением теста на отцовство, с меня окончательно снято обвинение в измене.

Я перевела взгляд на Цзинь Бэйханя и увидела, что в его глазах, обычно глубоких, как море, тоже появилось волнение.

— А Хань, малыш… он действительно твой ребенок.

Он ничего не сказал, лишь крепко обнял меня.

Я глубоко ощущала эти давно забытые объятия, с трудом сдерживая слезы радости, не желая, чтобы они смыли это счастье обретения.

Но жизнь полна неожиданностей. Я думала, что это начало нашей с Цзинь Бэйханем счастливой жизни, но оказалось, что это лишь начало нового витка испытаний.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение