Яо Цзинхун нарочно спросила: — Князь, вам больше не нужно, чтобы я прислуживала, верно?
Она надеялась, что он скажет «нет».
Хотя это казалось маловероятным, она все же хотела попробовать.
У Наньле направился к кушетке, не оборачиваясь: — Если ты не голодна, можешь не есть…
Яо Цзинхун тайком показала ему средний палец: — Человек — железо, рис — сталь, без еды и дня не протянешь!
Сказав это, она поспешила сесть на прежнее место, взяла палочки и начала есть.
Повар в резиденции Князя Лие готовил очень вкусно, и Яо Цзинхун чувствовала, что за это время она заметно поправилась.
Но У Наньле ел мало, брал еду общими палочками, и из каждой тарелки брал только с одной стороны, оставляя другую половину нетронутой.
Надо сказать, он был довольно воспитан.
— Князь, ваши подчиненные придут ужинать?
Яо Цзинхун вспомнила об этом только на середине трапезы.
Восемь блюд и суп на двоих — если не доесть, это будет пустая трата.
Днем Хуайцан тоже был здесь, поэтому Яо Цзинхун подумала, что, возможно, эти восемь блюд и суп приготовлены и для него.
У Наньле сидел на кушетке, переставляя шахматные фигуры на столике: — Почему ты так о нем беспокоишься?
Тебе нравится Хуайцан?
Услышав его слова, Яо Цзинхун чуть не подавилась рисом.
Она несколько раз сильно стукнула себя по груди, чтобы остановить кашель: — Он мне не интересен!
Яо Цзинхун просто хотела спросить, нужно ли оставить Хуайцану еду, а его ассоциации были слишком странными.
Хотя Яо Цзинхун испугалась его неожиданных слов, У Наньле, видя ее реакцию, подумал, что он попал в точку, и поэтому она так запаниковала.
— Не нравится он, почему все время о нем спрашиваешь?
Не вижу, чтобы ты беспокоилась об этом Князе?
У Наньле вдруг слегка нахмурился. Неужели она пришла в резиденцию Князя Лие не ради него, а ради Хуайцана?
Если подумать так, то это объясняет все. Неудивительно, что она так сопротивлялась ему. Раньше она жила спокойно и не рвалась уходить.
Яо Цзинхун сделала большой глоток супа, чтобы успокоиться: — Я не беспокоюсь о нем, и о вас не хочу беспокоиться.
— Я просто хотела сказать, нужно ли оставить ему еды? Так много, если не доесть, это будет пустая трата. Знаете, как позорно тратить еду?
Причина была такой простой, но У Наньле подумал, что он сам смешон, придумывая для нее кучу оправданий.
— Если не доешь, оставь. Кто-нибудь уберет. Не твое дело.
Яо Цзинхун «о»-кнула и продолжила есть, а У Наньле продолжил переставлять шахматные фигуры.
Через некоторое время служанки, которые убирали бассейн во внутреннем дворе, начали возвращаться одна за другой. Главная служанка сказала: — Князь, бассейн вымыт, и задний двор убран.
У Наньле лишь «хм»-кнул и больше ничего не сказал. Служанки поклонились ему и вышли.
Яо Цзинхун, увидев, что они ушли, невнятно спросила: — Князь, почему нужно мыть ваш горячий источник на заднем дворе?
Она слышала только, что нужно мыть бассейны, чистить и дезинфицировать. Как можно мыть горячий источник? Только если это искусственный источник.
Но в древности не было электричества, не было экскаваторов. Искусственный источник было трудно создать, да и смысла в этом особого не было.
У Наньле сказал: — Кто тебе сказал, что это горячий источник?
— Если не горячий источник, то что это?
Яо Цзинхун вспомнила слова Янь Тао. Неужели вода из этого источника действительно обладает чудесным эффектом?
У Наньле не ответил, а спросил в ответ: — Зачем ты так много спрашиваешь?
Яо Цзинхун обиженно сказала: — Спрашиваю, потому что не знаю. Не хочешь говорить — не говори. Кому это интересно?
Они оба занялись своими делами, и снова воцарилась тишина.
Через некоторое время Янь Тао вернулась с подносом, на котором стояла миска с горячим китайским лекарством.
Яо Цзинхун как раз доела, встала, чтобы убрать со стола, и, увидев лекарство в руках Янь Тао, ее лицо сморщилось так, что черты лица исказились: — Опять пить лекарство.
Янь Тао поставила поднос на стол и поспешно сказала: — Госпожа, это пусть Янь Тао уберет. Как вы можете это делать?
Яо Цзинхун не остановилась: — Янь Тао, впредь не называй меня госпожой. Теперь я такая же, как ты, служанка в резиденции.
— Прислуживать Князю — это моя обязанность, и убирать со стола — ничего особенного…
Яо Цзинхун просто хотела убраться и уйти вместе с Янь Тао. Разве это не способ сбежать из лап У Наньле?
Она не могла не похвалить себя за такую умную мысль.
Как раз когда Яо Цзинхун думала, что ее план безупречен, У Наньле заговорил: — Оставь то, что у тебя в руках, и принеси лекарство.
Яо Цзинхун тут же взглядом указала Янь Тао идти.
Но Янь Тао лишь улыбнулась: — Госпожа, Князь зовет вас.
У нее в руках ничего не было.
Яо Цзинхун держала в руках две пустые миски: — Князь, вы не видите, что я занята? Пусть Янь Тао принесет вам лекарство.
Это китайское лекарство прописал лекарь, его варили для нее.
Хотя Яо Цзинхун не знала, зачем У Наньле это лекарство, она была бы очень счастлива, если бы ей не пришлось его пить. Ей было все равно, что он задумал.
В глазах Янь Тао было изумление. Госпожа осмелилась не послушаться Князя и действовать по своему усмотрению.
— Этот Князь не может приказать своей служанке?
Голос У Наньле заметно стал ниже.
Яо Цзинхун хотела что-то сказать, но Янь Тао, боясь, что Князь рассердится, поспешно взяла у нее миски: — Госпожа, идите скорее.
Яо Цзинхун неохотно, держа миску, полную китайского лекарства, шаг за шагом пошла к кушетке.
Жаль, что пол был слишком ровным. Она хотела споткнуться и пролить лекарство, но даже такой возможности не представилось.
Яо Цзинхун поставила лекарство перед ним, с притворной улыбкой: — Князь, приятного аппетита!
У Наньле сказал: — На шкафу рядом есть цукаты, возьми сама и принеси.
Яо Цзинхун огляделась, увидела цукаты, о которых он говорил, принесла их и тоже поставила перед У Наньле.
Он посмотрел на нее, как на умственно отсталую: — Это лекарство варили для этого Князя?
Яо Цзинхун, не меняя выражения лица: — Нет, но если Князь хочет выпить, как я, будучи служанкой, могу возразить?
— Ты только служанка этого Князя, а не служанка резиденции. Выпей лекарство, — слова У Наньле были адресованы ей, а также Янь Тао.
Яо Цзинхун подчинялась только ему, и сильно отличалась от служанок резиденции. Не каждый мог ею командовать.
Поняла она или нет, Янь Тао, конечно, поняла, и тихонько убирала со стола.
— Эх… — Яо Цзинхун изначально очень не хотела пить лекарство, но поведение У Наньле вызвало у нее бунтарское настроение.
Он просто хотел посмеяться над ней, но она не даст ему такой возможности. Яо Цзинхун взяла миску и залпом выпила ее.
Хотя лекарство было очень горьким и сильным, выпив его залпом, она пережила боль очень быстро.
У Наньле сказал: — Цукаты…
Яо Цзинхун, не меняя выражения лица, взяла кусочек цуката из зимней тыквы и бросила в рот: — И что?
Шахматная партия У Наньле была уже расставлена: — Сыграй с этим Князем.
Яо Цзинхун села напротив него и небрежно передвинула свою переднюю пешку.
У Наньле тоже передвинул свою пушку на один шаг влево.
Янь Тао быстро убрала со стола, подошла, взяла миску Яо Цзинхун, поклонилась и вышла.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|