Глава 2 (Часть 2)

Яростно взглянув на него, Тан Пиньчэнь вырвалась из его хватки.

В отличие от ее гнева, Мэн Сиса выглядел в отличном настроении, мягко улыбаясь, спросил: — Чэньчэнь, тебе не кажется, что мы очень связаны судьбой?

Нет! Ей просто казалось, что ей очень не везет.

Тан Пиньчэнь молчала.

— Ты сегодня мало говоришь?

Что, он знает ее давно, у них глубокие отношения, и он знает, что она очень болтлива? Снова взглянув на него, Тан Пиньчэнь все еще не хотела открывать рот.

Мэн Сиса продолжал улыбаться. Он знал, что Тан Пиньчэнь намеренно противоречит ему, пытаясь молчаливым протестом прогнать его, такого бесцеремонного.

Но он не был простаком.

Он лишь медленно изогнул хитрую, уверенную улыбку, и вдруг наклонился вперед…

Как и ожидалось, Тан Пиньчэнь в испуге откинула голову и тут же тихо выругалась: — Эй! Что ты делаешь? — Поскольку это было общественное место, она могла только терпеть и сдерживать гнев, иначе давно бы показала ему, где раки зимуют.

Смотрите! Разве она не открыла рот?

Улыбка на лице Мэн Сиса стала еще шире, а на губах все еще играла отвратительная усмешка.

— Уходи! — Поняв, что попалась на уловку, Тан Пиньчэнь в ярости хотела прогнать его.

— Ты и я? Конечно, хорошо! — Намеренно исказив ее слова, Мэн Сиса попытался взять ее маленькую руку, лежащую на столе.

Конечно, Тан Пиньчэнь, которую он уже облапал, реагировала мгновенно. Она резко отдернула руку, точно избежав этой беспокойной дьявольской лапы, и ее гнев снова вспыхнул.

— Мэн, ты такой бестактный!

— Правда? — Моргая глазами, Мэн Сиса повернулся к яркому окну и внимательно разглядывал себя, затем, словно недоумевая, пробормотал: — Нет, неправда. Глаза черные и белые, яркие и выразительные. Как я могу быть бестактным… М-м, как ни посмотри, все равно красивый… — Он начал самолюбоваться.

Слегка хлопнув ладонью по столу, Тан Пиньчэнь не удержалась и тихо воскликнула: — Хватит!

Кто-нибудь скажите ей, неужели она в прошлой жизни совершила слишком много грехов или накопила слишком мало добродетели? Почему этот помешанный на себе сумасшедший снова и снова к ней цепляется?

Ладно, раз уж пропало желание пить кофе, лучше смириться и вернуться в агентство работать!

Уныло достав из сумочки две стодолларовые купюры и положив их на стол, Тан Пиньчэнь встала и пошла.

Но тут ее тонкую талию схватили две большие руки, не давая ей сдвинуться с места.

— Отпусти, — Не оборачиваясь, она и так знала, что это тот извращенец.

Проклятый! Неужели он не заметил, что его дерзкое поведение уже привлекло косые взгляды и перешептывания окружающих? Он непременно должен ее опозорить?

— Не отпущу.

— Правда не отпустишь? Пожалеешь.

— Угу, — Мэн Сиса еще смелее прижался головой к ее спине, вдыхая ее женский аромат… М-м, он был таким же ароматным, как он и представлял, и ему не хотелось отпускать.

— Ты… ты правда противный! — Неожиданно маленькая рука Тан Пиньчэнь легла на его руки, крепко обхватившие ее талию.

— Чэньчэнь, ты? — Внезапный пыл, хоть и ошеломил Мэн Сиса, тут же вызвал у него улыбку. На лице появилось торжествующее выражение, и он сразу же ослабил бдительность.

В конце концов, у Мэн Сиса было много чего, но особенно много денег, которые он не мог потратить, и красивое лицо. Ни одна женщина никогда не могла устоять перед ним.

Наверное, ее прежняя чистота и сопротивление были лишь тактикой «отпустить, чтобы поймать». Какая хитрая женщина!

Тан Пиньчэнь изящно развернулась, ее красивые глаза встретились с его улыбающимися глазами, она взяла его руки и положила себе на тонкие плечи, слегка опустив маленькое личико, словно стесняясь, и не договаривая: — Ты…

— Что? — Боже, он с нетерпением ждал ее приглашения!

Внезапно опущенное красивое лицо поднялось, и она с решительным выражением сказала: — И, ди, ты, на, фиг! — Ее колено с силой ударило вверх…

— А-а! — Из уст Мэн Сиса вырвался жалобный крик, после чего он опустился на колени. Его красивое лицо стало мертвенно-бледным, на лбу выступил холодный пот, он выглядел невыносимо страдающим.

Все присутствующие, ставшие свидетелями этого, почувствовали к нему жалость.

Однако в реальном, прагматичном обществе мало кто готов был действовать и подойти, чтобы позаботиться о незнакомце.

Его острый взгляд яростно метнулся вверх, и он увидел, как она стоит, скрестив руки на груди, с торжествующим видом: — Ты!

Боже! Как больно!

— Так тебе и надо! Сдохни от боли, ты, большой извращенец! — Посмотрим, осмелится ли он еще когда-нибудь приставать к женщинам? Хм! Злобно высунув язык в сторону извращенца, который корчился от боли внизу, Тан Пиньчэнь высоко подняла подбородок и гордо направилась к выходу.

— Тан Пиньчэнь, не уходи, — Мэн Сиса хотел преследовать ее, но боль остановила его.

Стиснув зубы, он проводил взглядом ее уходящую спину. Не обращая внимания на боль внизу, Мэн Сиса временно отбросил имидж, слегка скрестил ноги, затем, опираясь руками о край стола, с болью сел на стул и позвонил своему помощнику, который ждал в машине.

— Ся… Сяо Чэнь… — Внезапно боль заставила его тихо выругаться.

(Господин Мэн?) Он что-то сделал не так? Голос Сяо Чэня звучал немного испуганно.

— Не я, что, призрак? — Боль лишила его обычного спокойствия, тон был необычайно пугающим.

Можно было представить, насколько ледяным было его выражение лица в этот момент.

(Генеральный директор, ваш голос… звучит странно?) Как будто вы заболели.

Черт! Кто-то сильно пнул его «достоинство», странно было бы, если бы голос не звучал странно!

— Хватит болтать! — Глухо рыкнув, Мэн Сиса выместил весь гнев и боль на Сяо Чэне, ледяным тоном сказав: — Ты видел женщину, которая только что вышла из кафе?

(Э-э… Это та женщина с красивой внешностью, нежной белой кожей, волосами средней длины до плеч, в белой рубашке и джинсах, генеральный директор?) Сяо Чэнь, не раздумывая, тут же ответил вопросом.

Да, Тан Пиньчэнь была красавицей. Хотя ее наряд был простым и повседневным, ее красота все равно заставляла мужские взгляды невольно задерживаться на ней.

Конечно, такая потрясающая красавица, как только она вышла из кафе, Сяо Чэнь не сводил глаз с ее фигуристых форм.

Слегка нахмурив брови, Мэн Сиса почувствовал легкое недовольство.

Не потому, что она его пнула, а потому, что ему очень не нравилось, что другие мужчины восхищенно смотрят на нее.

Потому что она могла быть только его!

— Это она! Немедленно выясни все данные об этой женщине! — Отдав приказ, Мэн Сиса закончил разговор.

Фу! Черт, как больно!

Проклятая женщина, при первой встрече она дала ему пощечину, и он великодушно ее простил.

Но при второй встрече эта женщина не только не обрадовалась, но и изо всех сил пнула его?

Неужели она не боялась разрушить мужское «счастье» и пожалеть об этом всю жизнь?

Его глубокие зрачки внезапно потемнели, излучая пугающий свет.

Проклятие! Как только он найдет, где она прячется, он непременно должен заполучить эту женщину, чтобы она «лично» вылечила «это».

***

Выйдя из кафе, Тан Пиньчэнь в ярости распахнула чистую, блестящую стеклянную дверь агентства «Избавление от проблем».

— Проклятый мужчина! — Ругаясь, она налила себе стакан воды, вернулась на свое место и в гневе сделала два больших глотка.

Слегка подтолкнув стул бедром, И Лианьтин успешно подъехала к Тан Пиньчэнь и с любопытством спросила: — Что с тобой опять?

Вернувшись из кафе, она проснулась, но и стала более раздраженной.

— Меня облапал большой извращенец! — Сказав это, Тан Пиньчэнь снова залпом выпила три глотка воды, словно вода могла погасить огонь в ее сердце.

— Тогда ты… — Услышав это, И Миндань не удержалась и подошла, спрашивая с явным беспокойством.

— Все в порядке.

— Правда все в порядке? — И Лианьтин очень сомневалась.

— Или ты думаешь, я похожа на человека, над которым издевались? — Тан Пиньчэнь холодно фыркнула.

— Конечно, не похожа! — И Лианьтин поддразнила, подняв бровь: — Я хочу спросить, какую месть ты, мегера, применила к этому извращенцу?

— И Лианьтин, ты! — Истинная подруга — это И Лианьтин.

Обычно они ссорились, но за несколько лет выработали взаимопонимание.

— Быстро расскажи о своих подвигах! Женщина, — С любопытством поторопила И Миндань.

На самом деле, с самого начала она не верила, что Тан Пиньчэнь, известная своим вспыльчивым характером, позволит кому-то спокойно ее облапать и вернется в дурном настроении. Просто ей было неловко прямо спрашивать Тан Пиньчэнь, поэтому она позволила И Лианьтин начать.

Теперь, когда разговор начался, как она могла сдержать свое любопытство?

— Всего лишь дала ему пощечину и пнула ногой по его достоинству! — Слегка пожав плечами, Тан Пиньчэнь сказала это небрежно.

— Ты, ты… — Обе воскликнули в изумлении, затем переглянулись. Выражение их лиц сменилось с изумления на восхищение.

Боже! Пощечина — это еще ладно, но вот этот удар… Цок-цок! Судя по вспыльчивости Тан Пиньчэнь и ее жестокости, репродуктивная способность этого мужчины, похоже, под большой угрозой!

Как жестоко!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение