Глава 7. Высокие каблуки и туфли на плоской подошве… (Часть 1)

Цзян Вань слегка нахмурилась, ее красные губы приоткрылись. Подумав о словах Чэн Е, она поняла, что у нее еще есть самосознание и понимание того, что не стоит напрашиваться на неприятности.

Раз уж он сказал, что это пустяки, и его слова уже отдалили их друг от друга до состояния незнакомцев, ей не было смысла говорить больше.

Не задерживаясь, Цзян Вань слегка кивнула. Высокие каблуки ритмично стучали в тишине. Притворное безразличие было крепко втоптано в землю. С каждым шагом пятка горела, словно насмехаясь над ее бравадой.

Ее стройная, изящная фигура привлекла множество взглядов, словно модель на ночном показе, притягивая всеобщее внимание, становясь ярким, ослепительным пейзажем сама по себе.

— Кто эта женщина?

Звезда?

— Не видел такую, но очень красивая.

Несколько мужчин стояли перед главным входом, ожидая водителей. Увидев красавицу, они сразу заинтересовались. Поскольку они все равно ждали, они стояли вместе и неторопливо болтали.

— Посмотри на эту тонкую талию, брат, это твой тип~

— Цок-цок, надо сказать, редкостная красотка. Мы так давно ходим в «Нулевой градус», но такой эффектной еще не видели. Как насчет кого-нибудь спросить?

— Ты, парень, только что с одной познакомился, и уже забыл?

— Разве для мужчин не нормально любить новое и забывать старое?

Стоит ли так удивляться?

Официант, увидев медленно остановившуюся машину, тут же подошел и открыл дверь, провожая каждого гостя стандартной улыбкой: — Господин Сюй, счастливого пути.

Мужчина, которого назвали Господин Сюй, только собрался сесть в машину, но тут же отступил назад и, обернувшись к официанту, открывавшему дверь, спросил: — Ты знаешь ту женщину, что только что прошла?

Официант по-прежнему вежливо улыбался: — Господин Сюй, та дама — подруга Господина Чэна.

Мужчина нахмурился: — Господин Чэн?

У какого Господина Чэна такой вес?

Если скажешь, кто эта женщина, все эти чаевые твои.

Официант взглянул на толстую пачку денег в его руке, но никак не отреагировал. Он посмотрел на медленно приближающуюся фигуру и отступил на шаг назад, загородив любопытные взгляды остальных у главного входа.

Мужчина недоумевал, пока на его плечо не легла неотвратимая сила, толкнувшая его в машину. Он чуть не ударился головой. Устроившись на сиденье, он запылал от гнева. Ему не терпелось увидеть, кто осмелился так с ним поступить.

Ругательства уже были на языке. Из трех слов "сукин сын" вырвался только первый слог, но он насильно переменил его, издав унизительное "Гав!".

Официант стоял за спиной Чэн Е, с трудом сдерживаясь. Поскольку здесь был босс, частота дрожания его плеч заставила людей позади подумать, что его ругают.

Чэн Е слегка приподнял веки и неторопливо сказал: — Господин Сюй, как поживаете?

В тот момент, когда человек в машине увидел Чэн Е, гнев на его лице быстро исчез, и на его жирном лице появилась льстивая улыбка.

— Господин Чэн, кого я только не думал, а это вы, Господин Чэн, шутите со мной!

Чэн Е слегка нажал кнопку стеклоподъемника, и окно медленно поднялось. Темное стекло в ночи стало мутным и неясным, не позволяя разглядеть его действия.

Чэн Е слегка наклонился, опираясь одной рукой на стекло, и его взгляд на мужчину был неясным: — Хотя Господин Сюй когда-то униженно просил о сотрудничестве, не стоило учиться лаять, чтобы угодить.

Улыбка на лице мужчины не удержалась, уголки губ дернулись дважды: — Господин Чэн все такой же шутник, как и раньше…

Чэн Е слегка приподнял бровь, выхватил пачку денег из руки мужчины и кивнул официанту.

Дверь машины медленно закрылась. Чэн Е слегка постучал по стеклу. Мужчина смотрел на него с опаской.

— Господин Сюй, вам не стыдно использовать такие деньги, чтобы разузнать о человеке?

Мужчина в машине внезапно осознал. Слова официанта, вероятно, были правдой. Сегодня он, видимо, забыл посмотреть календарь, как же ему так не повезло нарваться на этого Живого Яньвана, которого ничем не проймешь.

— Господин Чэн, вы неправильно поняли. Я правда не знал, что та дама — ваша подруга. Думал, обычная девчонка…

Мрачные глаза Чэн Е "свистнули", словно острый меч, пронзив человека в машине. Его обычно низкий голос стал хриплым: — Что ты хочешь сказать?

На лбу мужчины выступил мелкий пот. Он не успел его вытереть, как начал извиняться. Его искреннее отношение резко контрастировало с его недавней наглостью.

Выражение лица Чэн Е слегка смягчилось. Он держал пачку денег в правой руке и постукивал ею по ладони левой. С каждым движением сердце человека в машине подпрыгивало. Его нервы были полностью под контролем Чэн Е, словно вот-вот лопнут.

Чэн Е с удовольствием смотрел на его испуганное лицо. Деньги в его руке вернулись к владельцу, разлетевшись по салону машины.

— Господин Сюй, «Нулевой градус» — элитное заведение. Оплата картой удобнее, чем наличными. Возьмите эти деньги, их должно хватить на оплату парковки.

SSC медленно остановился. Другой официант вышел из машины и открыл дверь: — Господин Чэн, ваша машина.

Чэн Е не стал больше тратить слова на этого человека и уехал.

Рев двигателя привлек всеобщее внимание.

Мужчины, которые только что стояли вместе, подошли к Bentley. Хотя они проявляли заботу, их любопытство и желание посплетничать было очевидно.

— Брат, что случилось?

Кто этот человек? — Спросил Хуан Мао с возмущенным лицом.

Мужчина в темно-синем костюме рядом толкнул его: — Говори потише, этого человека нам не стоит злить!

Хуан Мао с презрением закатил глаза: — Ты, парень, вечно всего боишься. Я еще не видел, кого бы ты не боялся. Этот ублюдок, каким бы крутым ни был, разве он круче моего Брата Сюй Е?

Сюй Е, которого внезапно упомянули, сидя в машине, вспомнил предупреждающий взгляд Чэн Е и тут же оттолкнул руку, лежавшую на окне: — Идите, идите!

Не мешайте мне здесь, езжайте, езжайте!

Хуан Мао с ошарашенным лицом смотрел на удаляющийся Bentley и не мог не пожаловаться: — Что за черт!

Я что, теперь ни для кого не гожусь?

Мужчина в синем костюме беспомощно похлопал Хуан Мао по плечу: — В Сучжоу с фамилией Чэн не то что ты или я не можем связываться, даже десять Братьев Сюй перед ним ничего не смогут сделать. Прими реальность.

Хуан Мао не мог сдержать гнева: — Значит, мы просто будем смотреть, как этот Чэн только что оскорбил Брата Сюй?

А ведь Брат Сюй всегда хорошо к тебе относился.

Как только что-то случилось, ты спрятался быстрее всех!

— Ты такой верный, а почему же тебя не было рядом, когда он был здесь?

Одно предложение заставило Хуан Мао замолчать, не в силах выплеснуть гнев. Он виновато почесал нос: — Я просто думал, что он знаком с Братом Сюй, поэтому и не подходил…

Уголок рта мужчины в синем костюме дернулся: — Ладно, в следующий раз, когда увидишь Брата Сюй, так и объясни.

Он точно тебя не отругает.

Хуан Мао хотел возразить, но увидел, что тот уходит, а у него самого машины нет, и ему придется напрашиваться, чтобы его подвезли. В гневе он тихо пробормотал несколько ругательств за спиной мужчины в синем костюме и пошел за ним.

Поскольку в это время такси пользовались огромным спросом, выйдя из «Нулевого градуса», Цзян Вань долго шла по улице, но так и не смогла поймать ни одного.

Поскольку она слишком сильно напрягала ногу при ходьбе, теперь, когда она расслабилась, пришла боль.

К счастью, на улице через определенные промежутки были установлены общественные скамейки. Цзян Вань прихрамывая подошла и села. К счастью, в это время не так много людей гуляло. Она больше не думала ни о чем, сняла высокие каблуки, и напряженные струны ее тела наконец расслабились.

Водянка на пятке, которая была раньше, стерлась до мяса. Неудивительно, что с каждым шагом боль становилась все сильнее.

Цзян Вань подняла голову и огляделась. Кроме зеленых насаждений и мусорного бака неподалеку, действительно было ощущение запустения/дежавю.

Если бы поблизости была аптека, она могла бы купить пластырь, чтобы хоть как-то справиться.

Цзян Вань вздохнула. Она вызвала такси через приложение более пяти минут назад, но никто так и не принял заказ.

Цзян Вань отменила заказ, засунула края высоких каблуков внутрь и снова надела их, как тапочки. К счастью, высота каблука была приемлемой. Если бы они были выше, ей пришлось бы идти обратно, даже если бы она стерла ноги в кровь.

Цзян Вань медленно шла вперед, время от времени оглядываясь, чтобы увидеть, не едет ли такси с табличкой "свободно".

Рядом с Цзян Вань раздался тихий гудок клаксона. Она подумала, что это сигнал для кого-то другого, и продолжала идти вперед, опустив голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Высокие каблуки и туфли на плоской подошве… (Часть 1)

Настройки


Сообщение