— Хэму Чжи вздохнул: — Этот характер, действительно...
Гуйхуа посмотрела на него: — Мне тоже не нравится госпожа Лю, и я не одобряю их брак. Просто думаю, что это создаст несчастливую пару.
Хэму Чжи усмехнулся: — Ты не знаешь второго брата. Он и Ланьчжи, они наверняка будут сочинять стихи в ответ друг другу, муж и жена в согласии.
Гуйхуа кивнула: — Не занимайся только делами, уделяй больше внимания Воцзи.
Хэму Чжи хмыкнул: — Да, давно не проверял его уроки.
Гуйхуа нахмурилась: — Воцзи становится все старше, а Вдовствующая Королева так запуталась. Разве спрашивать только об уроках — это заботиться о нем?
Хэму Чжи взглянул на Гуйхуа и улыбнулся: — Слышал, Воцзи очень хорошо ладит с Хуаэр. Хуаэр позаботится о нем за меня...
Гуйхуа усмехнулась: — У Воцзи простое сердце, он красив и жизнерадостен, поэтому он мне очень нравится.
Хэму Чжи опустил глаза: — Хуаэр тоже нравится Воцзи? У нас редко бывает что-то общее.
Гуйхуа усмехнулась: — Ты всегда ночуешь во Дворце Чансин. Кто-то тайно строит разные планы. Сегодня вернись во Дворец Чанъань. Так всем будет спокойнее.
Хэму Чжи улыбнулся, хотел взять Гуйхуа за руку, но Гуйхуа отдернула руку: — Я велела все подготовить. В спальне поставили две кровати. Входит и выходит только Юэна, так что сплетен не будет.
Хэму Чжи опустил голову, выражение его лица было не видно, но в голосе все еще слышалась улыбка: — Моя Королева, действительно, умна и проницательна.
Они молчали, пока не вернулись в Королевский дворец, и больше не разговаривали.
Ночью во дворце был пир. Радостные звуки барабанов и музыки не могли скрыть холодного запустения. На лице Короля была улыбка, но он был рассеян. Королева была холодна и равнодушна. Вдовствующая Королева, видя, что Король и Королева входят и выходят вместе, выглядела недовольной. Хэ Воцзи, тоскуя по Ланьчжи, был крайне уныл. Все придворные дамы и служанки, видя эту картину, не смели даже вздохнуть.
На небе холодно сияла полная луна. Послышался ясный, веселый смех. Это Ли Юаньсян, таща Хэ Шаоюаня за рукав, шла и смеялась: — Есть место, где весело, а ты не идешь, предпочитаешь быть одиноким. Действительно странно.
Хэму Чжи встал навстречу: — Второй брат совсем поправился?
— Поздравляю! Быстрее, подогрейте вина!
Хэ Воцзи тоже обрадовался: — Теперь мы наконец-то вместе.
Вино принесли. Братья пили вино, глядя на луну. Гуйхуа потянула Ли Юаньсян: — Опять дурачишься.
Ли Юаньсян высунула язык: — Сестра, ты не знаешь. Когда я устаю от чтения сутр, стоит только пойти во Дворец Юнфу и подразнить Сян Вана, как на душе становится легко.
Гуйхуа нахмурилась: — Разве он человек, с которым легко ладить?
Ли Юаньсян усмехнулась: — С ним нелегко ладить, но ко мне он относится иначе.
Гуйхуа хмыкнула. Ли Юаньсян подумала: "Я знаю его секрет, так что могу делать с ним, что хочу".
Вспомнив, как Хэ Шаоюань смотрел на нее с досадой, смехом и беспомощностью, она невольно захихикала.
Хэ Шаоюань взглянул в их сторону и продолжил пить. Хэму Чжи усмехнулся: — Второй брат, сегодня вернулся господин Лю и упомянул об одном хорошем деле.
— Сначала спрошу, что думает второй брат, а потом попрошу матушку принять решение.
Как только он сказал о своем "хорошем деле", Хэ Шаоюань промолчал, а Хэ Воцзи уже воскликнул: — Ни в коем случае!
Хэму Чжи шлепнул его по голове: — Какое тебе дело?
Хэ Шаоюань усмехнулся: — Воцзи очень неравнодушен к госпоже Лю.
Лицо Хэ Воцзи покраснело. Хэму Чжи громко рассмеялся: — Второй брат шутит над ним. Сколько ему лет? Что он понимает?
Гуйхуа взглянула на него, поманила Хэ Воцзи: — Воцзи, иди сюда.
Хэ Воцзи, словно спасаясь, подошел и сел рядом с Гуйхуа. Ли Юаньсян, видя его смущение, протянула руку и пощекотала его. Хэ Воцзи боялся щекотки, и они оба рассмеялись.
Хэму Чжи продолжал спрашивать Хэ Шаоюаня, что он думает. Хэ Шаоюань, глядя, как Хэ Воцзи и Ли Юаньсян дурачатся, слегка улыбнулся и сказал: — Король, позвольте мне подумать.
Хэму Чжи, услышав, что он не отказался, и увидев редкую на его лице мягкую улыбку, почувствовал, что это дело на девять десятых решено.
После пира он проводил Сусы обратно во Дворец Юншоу. Хэму Чжи с улыбкой сказал: — Скоро во дворце будет радостное событие, матушка, готовьтесь.
Сусы, перебирая четки: — Раз есть Королева, зачем мне беспокоиться об этих делах?
Хэму Чжи погладил матушку по плечу: — Свадьба второго брата, нехорошо беспокоить Хуаэр.
Сусы отбросила его руку: — Когда покойный Король был жив, если он ночевал в моем дворце, Юйчжоу семь-восемь раз из десяти притворялась больной посреди ночи, и покойный Король спешил навестить ее. Если же он ночевал во дворце Факи, она, даже если действительно болела, не смела издать звука.
— Ее сын, хм...
Хэму Чжи усмехнулся: — Матушка, не думайте, что это сын Юйчжоу, думайте, что это второй брат сына.
Сусы хмыкнула: — Только, когда он женится, пусть построит резиденцию и живет отдельно.
Хэму Чжи усмехнулся: — Уже давно построена. У второго брата слабое здоровье, я не спокоен, если он живет один.
Только тогда Сусы кивнула. Хэму Чжи попрощался с матушкой и вернулся во Дворец Чанъань. У дворцовых ворот он встретил Ли Юаньсян, которая с улыбкой сказала: — Сян Ван, наверное, выпил немного вина, ему стало нехорошо. Он послал за мной, чтобы я пришла осмотреть его пульс. Я пойду посмотрю.
Хэму Чжи кивнул и сказал «хорошо». Сделав несколько шагов, Ли Юаньсян окликнула его: — Подожди! — и с улыбкой сказала: — В спальне сестры поставили две кровати. Оказывается, их приготовили для тебя.
Хэму Чжи обернулся: — Две кровати в одной комнате — это совсем не то, что жить раздельно.
Ли Юаньсян бросила на него сердитый взгляд и последовала за дворцовым слугой во Дворец Юнфу.
Когда Хэму Чжи лег спать, Гуйхуа уже спала. Хэму Чжи толкнул ее и с улыбкой сказал: — Я сказал второму брату о свадьбе, и он улыбнулся. Хуаэр видела?
— И еще, второй брат не сказал "нет", только сказал "подумаю". Через несколько дней во дворце будет радостное событие, Хуаэр поможет матушке.
Гуйхуа, беспокоясь о Хэ Воцзи, знала, что сегодня ночью он наверняка будет грустить и не спать. Она повернулась и, нахмурившись, сказала: — Поговорим, когда все случится.
Хэму Чжи лег, положив голову на руки, и долго смотрел на потолок, затем тихо сказал: — Хуаэр, ты до сих пор думаешь о побеге?
Гуйхуа не обратила на него внимания, повернулась спиной и спокойно уснула. Хэму Чжи смотрел на ее лежащую на боку фигуру, глубоко вздохнул и закрыл глаза.
☆、Скоро радостное событие
Рано утром шестнадцатого числа восьмого месяца Сян Ван послал людей в Сад Умиротворения Сердца, чтобы сделать предложение. Лю Ичу с радостью согласился. Когда Лю Ланьчжи узнала об этом, было уже поздно, предложение было принято.
Хэму Чжи, узнав об этом, пришел во Дворец Юнфу. Хэ Шаоюань сидел в саду, греясь на осеннем солнце. Хэму Чжи подошел, чтобы поздравить его, и, увидев, что глаза Хэ Шаоюаня налиты кровью, с заботой спросил: — Юаньсян сказала, что второму брату прошлой ночью было нехорошо, он совсем не спал?
Хэ Шаоюань покачал головой: — Благодаря лечению госпожи Юаньсян, с телом все в порядке.
Хэму Чжи вздохнул с облегчением: — Вот как. Второй брат собирается жениться, так обрадовался, что не спал всю ночь?
Хэ Шаоюань сказал: — Раз уж свадьба рано или поздно состоится, пусть лучше будет поскорее.
Хэму Чжи сел рядом с Хэ Шаоюанем: — Я буду спокоен, когда у третьего брата будет кто-то, кто будет заботиться о нем и любить его.
Хэ Шаоюань посмотрел на ветку османтуса над головой: — Цветы собрались в гроздья, аромат разносится повсюду. Глядя на них, на душе становится тепло.
Хэму Чжи усмехнулся: — Ланьчжи, как и второй брат, полна чувств к горам, водам, цветам и травам. Второй брат, пойдем. Посмотрим на резиденцию Сян Вана, которая скоро будет достроена.
Гуйхуа, узнав об этом, отправилась во Дворец Муян и сказала Хэ Воцзи, который сидел, задумавшись: — Король сегодня вечером будет проверять твои знания.
Хэ Воцзи еще больше поник: — Учиться не получается. Пусть третий брат накажет, если хочет.
Гуйхуа взяла его за руку: — Пойдем. Во Дворце Чанъань тихо, почитаешь вместе с Юаньсян.
Приведя Хэ Воцзи в кабинет во Дворце Чанъань, Гуйхуа сказала, что пойдет искать Юаньсян, вышла и велела Юэне присмотреть за ними.
Она пошла в боковой зал. Ли Юаньсян все еще спала, уткнувшись в подушку. Гуйхуа разбудила ее, похлопав, и с улыбкой сказала: — Лентяйка.
Ли Юаньсян надула губы: — Это все из-за Хэ Шаоюаня. Вчера он притворился, что ему нехорошо, обманом заманил меня к себе и заставил разговаривать с ним.
Гуйхуа улыбнулась: — О чем говорили?
Ли Юаньсян, зевая, сказала: — Просто болтали о пустяках, о моем детстве, о том, как я ездила поклоняться Будде.
— Потом он заговорил о своем браке с Лю Ланьчжи. Я сказала, что у Лю Ланьчжи много мелких хитростей. Он сказал, что для него все равно, на ком жениться.
— Потом он не дал мне больше говорить, сказал, что устал, и выгнал меня обратно.
Гуйхуа поторопила ее умыться и переодеться, сказав: — Когда свадьба состоится, мне все равно, кто рад, а кто грустит. Мне просто жаль видеть Воцзи грустным.
Ли Юаньсян вздрогнула: — Воцзи грустит? Почему Воцзи грустит?
Гуйхуа молчала. Ли Юаньсян, склонив голову, задумалась: — Так нельзя. Нужно, чтобы он избегал этого.
Гуйхуа кивнула: — Самое большое желание Воцзи — путешествовать по Центральным Равнинам, но Король разрешил ему только после пятнадцати лет. В Цянго есть только одно место, где он еще не был, и ему очень любопытно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|