Глава 2 (Часть 1)

— Спасибо вам, дядя секретарь.

Секретарь парткома деревни слегка махнул рукой, показывая, что не стоит так церемониться, затем поставил печать деревни на обе справки, передал их Ли Цзюнь и сказал:

— Я подумал, что тебе понадобится время, чтобы съездить домой, и неизвестно, когда ты поедешь в университет, поэтому в справке для университета не указал дату. Ты сама решишь, когда ее использовать.

Ли Цзюнь была искренне тронута. Выдав ей такие справки, секретарь парткома деревни пошел на большой риск. Если бы она использовала их для чего-то плохого, им пришлось бы нести ответственность.

К тому же, эти справки идеально соответствовали ее планам и позволяли ей лучше реализовать задуманное.

Поэтому, получив справки от секретаря парткома деревни, она глубоко поклонилась ему: — Большое вам спасибо.

— Хорошо учись и стань полезным человеком для страны.

Ли Цзюнь энергично кивнула. Уйдя от секретаря парткома деревни, она вернулась в поселение образованной молодежи и еще раз проверила свой багаж.

Она собиралась отправиться в путь завтра. До начала учебы оставалось чуть больше месяца, и с учетом времени на дорогу, дома она сможет провести максимум две с небольшим недели. Время было немного ограничено.

Чжицины из поселения узнали, что она уезжает, и все пожелали ей удачи, договорившись встретиться в следующем году в столице.

Хотя все понимали, что эта надежда очень призрачна, в этот момент никто не хотел разрушать это прекрасное желание.

Затем, под прощальными взглядами всех, Ли Цзюнь на деревянной лодке добралась до уездного города, пересела на автобус до города, а затем поспешно добралась до железнодорожного вокзала.

Обратившись к билетёрше, она громко сказала: — Здравствуйте, я хотела бы купить ближайший билет до Цзиньчэна.

И тут же протянула свою справку. В те времена без справки нельзя было даже купить билет на поезд, а с такой обычной справкой можно было купить только сидячее место, о другом и думать не стоило.

В глазах билетёрши читалось раздражение. Она бегло взглянула на справку Ли Цзюнь и недовольно сказала:

— Сегодня в полночь будет поезд, который останавливается в Цзиньчэне. Осталось последнее сидячее место, берете?

— Да, возьмите, пожалуйста.

— Стоимость билета 20,5 юаня.

Ли Цзюнь с болью в сердце достала из кармана мелочь, которую старательно копила все эти годы, и отдала ее билетёрше.

Билетёрша, увидев только три купюры, наконец-то немного подобрела. У нее не было терпения пересчитывать все эти одно- и двухмаовые монеты. Кто знает, где они до этого хранились, даже думать об этом противно.

Затем она вытащила билет, небрежно толкнула справку и билет в окошко и громко крикнула: — Следующий!

Как только Ли Цзюнь взяла свой билет и справку, ее тут же оттеснила из очереди напирающая сзади толпа. Если бы она быстро не среагировала, то, наверное, уже лежала бы на земле.

Видя, как головы людей плотно обступили билетное окошко, она оставила мысль найти виновника.

Найдя свободное место в зале ожидания, она достала из сумки спрятанное печенье и с удовольствием принялась его есть.

Это были подарки от чжицинов, купленные на деньги, сэкономленные из их пайков под предлогом проводов. Это была своего рода благодарность за ее материалы для подготовки.

С каждым укусом она мысленно благодарила этих простых и добрых друзей.

Затем она изо всех сил боролась с сонливостью, наблюдая, как небо постепенно окрашивается в темные тона, а затем превращается в густую черноту. Только электрические лампы на станции продолжали светить, вокруг них кружилось множество мотыльков, а на земле мелькали быстрые черные тени, отчего становилось тоскливо.

Пока Ли Цзюнь погрузилась в повторение знаний из прошлой жизни, она вдруг услышала знакомый голос:

— Уважаемые пассажиры, поезд из Наньчэна в Цзиньчэн скоро прибудет. Просим пассажиров, следующих этим поездом, приготовиться!

Голос тут же прервал мысли Ли Цзюнь. Она медленно поднялась с места у стены и по привычке потянулась поправить очки, но обнаружила, что у нее еще нет близорукости, и невольно удивилась своему движению.

Взяв свои две большие сумки, она последовала за толпой к платформе.

— Уууу!

Раздался долгий, пронзительный гудок, и толпа тут же начала напирать вперед, словно в вечном движении, даже крики проводников не помогали.

Худенькую Ли Цзюнь так и унесло в вагон. Когда она очнулась, то уже сидела на своем месте, а две большие сумки были надежно размещены на полке над головой.

В поезде по-прежнему было шумно, пока он снова не тронулся. Под ногами раздавался ритмичный стук колес "тук-тук-тук". К тому же была полночь, все очень устали, и вскоре в вагоне раздался дружный храп.

Ли Цзюнь тоже выехала из деревни рано утром, всю дорогу она была настороже. Теперь, когда деньги закончились и она устала, она позволила себе уснуть.

На следующее утро, в жилом комплексе для сотрудников сталелитейного завода Цзиньчэна.

Чжао Юймэй поспешно разбудила своего младшего сына, который любил поспать, и громко крикнула из-за двери: — Мама сегодня на утренней смене, ухожу немного раньше. Завтрак я тебе оставила на столе. Когда проснешься, позавтракай и не забудь пойти в школу.

Изнутри долгое время раздавался ленивый и нетерпеливый голос: — Понял!

Чжао Юймэй ничуть не расстроилась, поспешно надела перчатки, взяла сумку и отправилась на текстильную фабрику.

Сегодня она вышла из дома немного раньше и думала, что не встретит никого из жилого комплекса, но как только вышла, столкнулась со своей заклятой соперницей в жилом комплексе, Юй Шулань.

Увидев Чжао Юймэй, Юй Шулань тут же почувствовала прилив злорадства. Не зря она сегодня специально встала пораньше и ждала здесь.

Увидев нахмуренные брови Чжао Юймэй, она почувствовала себя еще лучше и в следующую секунду сказала то, что больше всего беспокоило Чжао Юймэй.

— Юймэй! Я слышала, твоя младшая дочка из деревни возвращается?

Улыбка на лице Чжао Юймэй чуть не разбилась. Вот уж точно, нашла, о чем спросить. Но перед своей заклятой соперницей она, конечно, не могла показать слабость.

Кстати говоря, об этом не должны были узнать так быстро. Виновата Сунь Вэй, эта падчерица, которая не умеет держать язык за зубами.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение