Из-за сильной жары все изнемогали в этой тяжелой и удушающей атмосфере. Обморок двух великих вождей вызвал смятение в толпе. Тут же головорезы побежали за супом из зеленой фасоли, чтобы напоить их, думая, что он поможет снять жар. Но два горных вождя, закрыв глаза, громко говорили. Один сказал: — Говори же, говори скорее!
— Если не скажешь сегодня, где еще будет место, чтобы сказать?
Один сказал: — Я боюсь.
Один сказал: — Великий Король — Великий Король Тянь Дао.
— Разве не настоящая Великая Белая Акула съела тебя?
Один все еще говорил: — Я все равно не скажу.
Один рассердился и сказал: — С таким никчемным мужчиной, как ты, мне не повезло в восьми жизнях!
— Если ты не скажешь, я скажу!
Так они перебрасывались фразами, не глядя друг на друга, отвечая естественно, и все это было в тоне супругов. Кто-то в ужасе крикнул: — Это одержимость духом, это общение с духами!
— Скорее несите Прутья Персика и Веник из Медвежьей Шкуры, чтобы накрыть и избить!
Святой Король Ясной Луны, однако, остановил его, жестом показывая тому великому вождю, который говорил женским голосом, продолжать. Женщина, закрыв глаза, разгневанно сказала: — Кто хочет меня ударить? Я пришла, чтобы пожаловаться Великому Королю!
Кто-то спросил: — Кто ты? На что ты хочешь пожаловаться Великому Королю? Если у тебя есть жалоба, иди в Уездный суд!
Тот женский голос сказал: — Я хозяйка Гостиницы Семи Звёзд, а он — мой муж. В нашей гостинице мы принимали людей из вашей крепости, двадцать человек. Они сказали, что идут сражаться с Лань Мэном, чтобы спасти Великого Короля. Мы с мужем давали им вино и мясо бесплатно. Но на рассвете, как только они вышли из гостиницы, они столкнулись с людьми из Крепости Земляной Ямы и вступили в бой. Все они были убиты. Тогда люди из Крепости Земляной Ямы пришли к нам в гостиницу.
— Во дворе они закололи моего мужа ножом, а затем вошли в кухню, чтобы найти меня.
— Я прыгнула в кувшин для воды, накрыв голову черпаком из тыквы, но они все равно нашли меня.
— Они сказали, что я человек из крепости. Я сказала, что я не из крепости, но я презираю Лань Мэна. Он не убивает чиновников, а заточил Великого Короля Тянь Дао, он ничтожество!
— Они жестоко расправились со мной. Я знала, что не выживу, и проклинала клан Лань. Они угрожали мне, но я продолжала проклинать. Они нанесли мне новые раны... Я упала на землю, но все еще проклинала их, и тогда они лишили меня возможности говорить...
На этом другой сказал: — Не говори больше, я скажу Великому Королю. Великий Король, мы с женой не были людьми из крепости, мы с женой умерли за крепость.
— Могут ли те, кто умер за крепость, обратиться к вам, Великий Король?
— Если Великий Король не обратит на нас внимания, разве мы не умерли слишком несправедливо?
— Если Великий Король обратит на нас внимание и примет нас как людей из крепости, тогда, когда Великий Король будет совершать возлияние, мы с женой тоже сможем насладиться глотком!
Тянь Дао, чье лицо стало еще мрачнее, не знал, как поступить в этой ситуации. Он беспокоился о внезапном обмороке двух горных вождей, а также был удивлен и встревожен тем, как обмороженные вожди говорили совершенно чужими голосами. Он держался, чтобы не потерять сознание: — Те, кто умер за мою крепость, конечно, получат свою долю вина.
Как только эти слова были сказаны, тот горный вождь, что лежал на земле, сказал: — Хозяйка, ты слышала? Ты слышала?
Затем оба, мужским и женским голосами, одновременно сказали: — Спасибо, Великий Король!
И в тот же миг оба великих вождя открыли глаза и сели, обливаясь холодным потом, слабые и бессильные, словно только что закончили самую тяжелую и изнурительную работу.
Все поспешно спросили, что случилось. Они лишь сказали, что у них в голове что-то загудело, и они ничего не помнят.
Все переглянулись, и по коже пробежали мурашки. Это было несомненно общение с духами. Тогда сколько же душ было призвано сегодня, в день празднования победы, в крепости на Хребте Восточного Пути, где совершалось возлияние душам погибших!
Супруги из гостиницы Семи Звёзд пришли. Но разве только эта пара не была из крепости, но умерла за нее? Неужели и они все придут и вселятся?
Лица всех горных вождей, каждого солдата и головореза стали бледно-желтыми от страха. Несколько пожилых солдат поспешно взяли бумажные деньги, которые были собраны, похлопали по ним медными монетами и тут же сожгли, пытаясь дать пришедшим духам немного денег и успокоить их.
Огромный костер из бумажных денег ярко горел, пепел, словно тысячи черных птиц, плыл по небу. Тянь Дао, не препятствуя, тоже поднял голову и долго смотрел, как листок пепла бесцельно дрейфует, а затем тихо опустился ему на голову. Он не стряхнул его.
В это время снизу из крепости поднялся отряд людей, изможденных и в рваной одежде. Во главе стоял тот самый предводитель, которому Тянь Дао приказал спуститься с горы и собрать бывших бойцов.
Поднявшись в крепость, он был потрясен этим хаотичным и ужасающим зрелищем, а также выражением лица Великого Короля, искаженным от боли и застывшим. Он опустился на колени, и пришедшие с ним бывшие бойцы тоже опустились на колени. Все солдаты и головорезы крепости опустились на колени и в один голос закричали: — Великий Король!
Тянь Дао безучастно смотрел на них, наконец подошел, поднял предводителя и спросил: — Только столько людей удалось собрать? Неужели старые братья не захотели вернуться?
Предводитель ответил: — Докладываю, Великий Король, все, кто был старыми братьями, вернулись!
Тянь Дао сказал: — Это три тысячи человек, три тысячи?
Предводитель сказал: — Да, все остальные погибли.
Тянь Дао сказал: — Погибли?
Предводитель сказал: — Я обошел все их родные места, они погибли.
Святой Король Ясной Луны достал бумагу с надписями, сделанными кистью, и прочитал, словно сверяя счет. Это тоже было то, что он предсказал: — Триста семьдесят человек погибли, когда Лань Мэн напал на Пруд Небесного Царства. Семьсот двадцать один человек погиб после поражения, разбежавшись и впоследствии будучи схваченными и убитыми чиновниками клана Юань. Шестьсот тридцать девять человек погибли в боях вокруг Крепости Земляной Ямы, пытаясь спасти вас. Только тридцать восемь человек не пришли. Они не смогли спасти вас, но получили ранения в ноги или ослепли, или были так тяжело ранены, что их пришлось нести, и они не могут передвигаться.
Тянь Дао ничего не сказал, повернулся и сказал: — Мои бывшие братья, подойдите сюда.
Половина солдат и головорезов, стоявших на коленях, встали и собрались вместе.
Их было около тысячи человек, но треть из них были либо калеками, либо хромыми, а у многих были толстые повязки на головах, плечах и ногах.
...Тянь Дао вдруг запрокинул голову и дико рассмеялся: — Я победил?
— Я непобедимая Великая Белая Акула?
Этот смех и крик были необычайно странными, и все, кто их слышал, содрогнулись, покрывшись гусиной кожей.
Святой Король Ясной Луны снова произнес приговор: 【Небесный Путь воздает, словно гость, общественное мнение людей трудно нарушить.】 Он махнул рукой и удалился.
Десять горных вершин и сплошная масса солдат внизу с ужасом увидели, что под палящим, словно ядовитый еж, солнцем лицо Тянь Дао больше не было таким сияющим, глаза больше не были подобны звездам. Он внезапно состарился, кожа на голове обвисла, лицо стало уродливым. Внезапно он замер, а затем его тело медленно покачнулось, покачнулось и, наконец, упало на землю. Вдалеке каменная пагода храма, разделенная на две части, похожие на мечи, одновременно рухнула с глухим грохотом.
Шесть лет спустя, одним утром, на официальной дороге по самому высокому хребту, у единственного источника, Бай Цынань увидел человека с ружьем на плече. Когда тот подошел ближе, сердце Цынаня вздрогнуло.
В это время глаза Цынаня были в порядке, и он увидел, что это Тянь Дао.
Но Тянь Дао, состарившийся, как дряхлый старик, больше не носил ту белую длинную одежду, не было у него и тех белых туфель с глубоким вырезом. На нем была короткая одежда, а ружье не было перекинуто через плечо на ремне и не заткнуто за пояс. Грязь покрывала ствол, забивая дуло.
Увидев горный источник, он подошел к нему, опустил ружье, наклонился и стал пить.
Он пил очень жадно, а напившись, встал и шаг за шагом удалился.
Женщина рядом с Цынанем с удивлением смотрела на него, заметив, что, напившись, тот не взял ружье. Она крикнула: — Великий Король, Великий Король, вы забыли свое ружье!
Тянь Дао, казалось, не слышал, постепенно удаляясь. Вернувшись к источнику, он поднял ружье. Ствол был раскален на солнце и обжег руку, выскользнув в источник. Но, попав в воду, он с шипением выпустил облачко белого пара и исчез. Цынань подошел посмотреть и увидел на дне источника неподвижно лежащую золотую рыбку с белой спиной.
Цынань прошел долгий путь по горной тропе и наконец в неприметной каменной пещере у подножия обрыва увидел того человека, сидящего внутри со скрещенными ногами и закрытыми глазами.
Женщина рядом с Цынанем сначала удивилась, а затем поняла, что это действительно не Тянь Дао, а отшельник, живущий без определенного места, практикующий очищение сущности и поглощение ци, желающий достичь Пути через наставления и дыхательные практики.
Пещера уходила под уклон. Цынань смотрел из входа, а тот человек смотрел на него, больше ничего не говоря.
Цынань почти чувствовал, что его гнев больше не может быть сдержан. Он почти бросал комья земли в пещеру, крича: — Как ты можешь быть Тянь Дао?
— Ты не должен быть Тянь Дао!
— Ты не Тянь Дао, не Тянь Дао!
Цынань в конце концов ничего не сказал.
Он стоял у входа в пещеру и исполнил для человека внутри все приемы кулачного боя, которым его учил его Мастер, Великая Белая Акула. Те приемы, которые Без Лезвия украл один за другим. Те приемы, которые он выполнял в тот день, презирая мир вместе с несравненным властелином. Те приемы, которые в тот день были мощными и яростными, заставляя бояться даже богов и небеса. До самого последнего приема — Если бы я был Императором.
Закончив этот последний прием, человек снова поклонился до земли и, наконец, безмолвно ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|