Насмешка (Часть 2)

Сяо Кэ зажимала нос. Салфетки закончились, но, к счастью, кровь уже остановилась.

Однако слезы никак не прекращались. Щека, должно быть, покраснела от щипка, она ныла и болела.

Сяо Кэ присела на корточки и, опустив голову, собирала салфетки. Позже нужно будет найти мусорное ведро и выбросить их.

Но сейчас слезы застилали ей глаза, и только в те моменты, когда они скатывались, она могла разглядеть, где еще остались салфетки.

— Эта девчонка, опять устроила сцену! Не знаю, о чем она только думает целыми днями! — К ней подошла пара ног и остановилась так близко, что Сяо Кэ видела их, не поднимая головы.

— Какая жалость, такая внешность! Всем хороша, вот только на девушку совсем не похожа. Эх, и бабушка ее унять не может.

— Вот если результаты экзаменов придут, поступит в хороший университет, тогда еще ладно, будет толк. А если так и останется, как сейчас, как же она замуж выйдет, скажите на милость!

В городке Лодун манера речи младшего поколения уже немного отличалась от старшего — они чаще использовали более книжные выражения.

Говорившую Сяо Кэ знала. Это была тётя Ло, соседка семьи Ху Чжоу. Ее голос был слишком знаком — всегда с таким сочувствующим тоном.

— Вот именно, каждый день ссорится со вторым сыном старика Ху, — еще одна пара ног остановилась рядом с тётей Ло.

— А ведь Ху Чжоу такой мальчик — и учится хорошо, и вежливый, со всеми здоровается. Не знаю, чем ему эта девчонка не угодила, как увидятся — сразу драка!

— Раньше-то ладно, маленькие были. А сейчас уже взрослая девушка, а все дерется. Просто неприлично!

— Замолчите! — Сяо Кэ встала и, прищурившись, холодно посмотрела на женщину, назвавшую ее поведение неприличным.

Она знала: стоило ей сделать такое лицо, как эти разговоры прекратятся.

Женщина испуганно отшатнулась на шаг, прижав руку к груди. Затем, похлопывая себя по груди, она потянула тётю Ло за руку.

— Ай-я! Пойдем скорее, пойдем! Как она меня напугала! Говорила же, не стоит вмешиваться!

-

Цепь велосипеда снова слетела. Неизвестно, было ли это из-за того, что она его бросила.

Впрочем, у этого велосипеда цепь слетала часто, даже если его не ронять.

Сяо Кэ не хотелось разбираться в причинах. Главное, велосипед не пострадал. Сле_тевшую цепь легко было поставить на место. Вот только после этого руки снова были в масле.

Нужно было найти место, чтобы вымыть руки и заодно умыть лицо.

Но ей не хотелось проситься в туалет в чье-нибудь заведение.

И тем более не хотелось идти домой — бабушка увидит и будет волноваться.

К счастью, в конце улицы, за поворотом, можно было выйти на набережную реки.

Набережная шла параллельно улице Лодун. В детстве Сяо Кэ часто играла у реки.

Сяо Кэ повела велосипед к набережной. По пути она легонько пинала землю ногой. Камешки она обычно не трогала, боясь попасть в кого-нибудь.

Увлекшись, она подняла пыль и остановилась, ожидая, пока та осядет.

Через некоторое время она подняла голову и увидела знакомую фигуру.

Она давно не видела Цзянь Мина.

Последний раз они встречались перед вступительными экзаменами в вуз.

Волосы Цзянь Мина уже немного отросли. Когда она видела его в последний раз перед экзаменами, он только что подстригся.

Сейчас он стоял рядом с черным легковым автомобилем, с сумкой через плечо.

Машина была припаркована у обочины. Окно сначала было открыто, но потом медленно закрылось.

На водительском сиденье кто-то сидел, но из-за света разглядеть лицо было невозможно.

Цзянь Мин наклонился, слушая кого-то рядом с собой. Лицо говорившего было скрыто за его спиной, так что Сяо Кэ не могла разглядеть, кто это.

Они стояли очень близко, и говоривший, должно быть, говорил очень тихо.

Когда Цзянь Мин выпрямился и посмотрел на нее, Сяо Кэ поняла, что говорившим был Ху Чжоу!

Похоже, Ху Чжоу сбегал домой переодеться и снова выскочил на улицу!

Было очевидно, что этот человек снова обсуждает ее за спиной.

Сяо Кэ коснулась щеки. Место, где ее ущипнули, напоминало, что драка с Ху Чжоу добром не кончится.

И все же она повела велосипед к ним. Она не знала, что сказать Цзянь Мину — они и раньше почти не разговаривали.

Цзянь Мин молчал и выглядел рассерженным.

Сяо Кэ не понимала почему, но спрашивать не стала.

Они оба молчали, зато неугомонный рот Ху Чжоу снова заработал:

— Сяо Кэ, ты мне так волосы дернула, до сих пор больно. Я просто только проснулся после обеда, был сонный, вот и сболтнул лишнего по ошибке. Давай помиримся, не будем больше ссориться.

Сяо Кэ склонила голову набок. Ей показалось, что тон Ху Чжоу был каким-то странным. Не только тон! Сами слова были странными!

— Прости, это моя вина, правда, прости. Простишь меня, ладно? — тут же добавил Ху Чжоу с видом человека, отчаянно ищущего прощения.

Впрочем, в этой фразе не было ничего удивительного. Ху Чжоу всегда принимал такой невинный вид в присутствии посторонних.

— Твоя щека уже прошла? Я тебе больно сделал, да? Не сердись, я просто увидел, что ты опять со мной ссоришься, и решил подшутить, не рассчитал силы!

Эта фраза окончательно взбесила Сяо Кэ!

Она помнила унижение от того, как сильно ее ущипнули за левую щеку!

Левая щека до сих пор горела!

От одного воспоминания ее бросало в дрожь!

Сяо Кэ откинула подножку велосипеда, поправила сиденье, сжала кулаки и шагнула вперед:

— Кто с тобой шутил? Заткнись!

Ху Чжоу схватился за рукав Цзянь Мина и спрятался за его спину:

— Сяо Кэ, прости, я неправ, я ошибся! Цзянь Мин, попроси ее за меня, пусть не сердится.

Но Цзянь Мин в этот момент выглядел очень сердитым!

Он снял сумку с плеча и взял ее в руку, пристально посмотрел на Сяо Кэ еще мгновение, а затем резко стряхнул руку Ху Чжоу и пошел вперед.

Ху Чжоу бросил взгляд на Сяо Кэ и последовал за ним.

Автомобиль коротко просигналил, но не поехал за ними.

Только тут Сяо Кэ вспомнила про машину рядом. Она взглянула на окно и увидела свое отражение — лицо в пятнах грязи и слез.

Взгляд снова затуманился. Она моргнула, и картинка прояснилась. Сяо Кэ отвернулась, вытерла уголок глаза и повернулась, чтобы взять велосипед.

Машина медленно тронулась и поехала в том направлении, откуда пришла Сяо Кэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение