У реки (Часть 2)

— …

Бабушка не хотела ехать вместе с Сяо Кэ к дяде Вэю, ей казалось, что дома удобнее, а Сяо Кэ не могла постоянно находиться рядом. К счастью, здоровье бабушки становилось все лучше, и она могла о себе позаботиться.

— Хорошо. Только не забывай запирать дверь, когда будешь одна дома. И еще… мне нужно будет уехать на несколько дней, — сказал Цзянь Ян.

Сяо Кэ не знала, что Цзянь Ян хотел сказать дальше. Уехать на несколько дней, а потом? Его намерения казались очевидными, но… не были четко выражены.

Цзянь Ян больше ничего не сказал.

Сяо Кэ отвела взгляд от реки и посмотрела на Цзянь Яна.

Цзянь Ян тоже смотрел на Сяо Кэ, словно хотел многое сказать.

«Хочешь сказать — говори», — подумала Сяо Кэ.

Однако Цзянь Ян ничего не сказал. Его взгляд, казалось, был полон нежности, но не только нежности, в нем было еще много других чувств.

Сяо Кэ не знала, как это толковать, но, по крайней мере, она знала, что взгляд Цзянь Яна излучал любовь, тепло, доброту и не содержал ни капли агрессии.

Хотя он ничего не сказал.

Снова проезжая по улице Лодун, Сяо Кэ все время держала голову так, чтобы одна щека была обращена к Цзянь Яну, а другая — вперед, то есть под углом 45 градусов к его спине.

Старый велосипед все так же громыхал, но Сяо Кэ казалось, что этот звук еще никогда не был таким приятным для слуха.

По дороге домой им встретилось много знакомых, гораздо больше, чем по дороге туда.

Несколько раз Сяо Кэ слышала, как ее кто-то зовет. Обычно к этому моменту велосипед уже отъезжал на некоторое расстояние, и она, обернувшись, улыбалась, наблюдая, как все больше людей останавливаются и смотрят ей вслед. Возможно, они смотрели не только на нее, но и на них обоих.

Сяо Кэ снова повернулась, приняв положение «45 градусов к спине Цзянь Яна».

Велосипед остановился у ворот дома Сяо Кэ.

Цзянь Ян держал велосипед, Сяо Кэ стояла напротив него.

Солнце уже почти село, и свет падал на лицо Цзянь Яна. Сяо Кэ могла разглядеть легкий пушок на его коже. Эти маленькие волоски казались очень милыми.

— Послезавтра, — сказал Цзянь Ян. — Я послезавтра уезжаю. Когда узнаешь результаты, обязательно сообщи мне. Ты ведь собираешься поступать в Университет Z, верно?

— Да, если результаты позволят.

— Все будет хорошо, не волнуйся.

— Ага!

Цзянь Ян отдал Сяо Кэ велосипед, еще раз взглянул на нее и развернулся, чтобы уйти.

Сяо Кэ стояла с велосипедом, провожая его взглядом, пока его фигура не исчезла из виду.

В носу снова защипало.

Сяо Кэ шмыгнула носом и открыла ворота.

Дома сидели две бабушки.

Одна из них была бабушка Ван, соседка.

Бабушкой Ван ее называли из-за возраста, на самом деле она была намного моложе бабушки Сяо Кэ.

— Здравствуйте, бабушка Ван, — поздоровалась Сяо Кэ.

— Кэкэ, с тобой все в порядке? Бабушка Ван как раз рассказывала мне, а я уже хотела звонить тебе, — бабушка подошла к Сяо Кэ. Теперь она могла вставать без трости.

— Кэкэ, ты в порядке? Я только что на перекрестке услышала и решила зайти посмотреть. Вижу, тебя дома нет, вот и спросила твою бабушку, а она говорит, что ничего не знает, — бабушка Ван тоже встала.

— Все хорошо, я даже в медпункт сходила, — Сяо Кэ взяла бабушку за руку и усадила ее обратно.

— Ну и хорошо, хорошо. Я только что на перекрестке слышала от Сяодуна, что тётя Ин тебя поцарапала, за одежду схватила. Вот же гадость какая! Взрослая женщина, а на девчонку руку подняла.

— Но ты не волнуйся, Сяодун сказал, что тётя Ин теперь дома сидит, боится выйти. Несколько детей кричали на улице, что полиция идет, она так перепугалась, что все двери заперла. Сяодун сказал, что потом их Сяо Чжоу из двора камнями в детей кидался, чтобы прогнать, и попал в Сяофэя, сына дяди Тунфу. Дядя Тунфу пошел к ним разбираться, но сколько ни стучал, они дверь не открыли.

— Твой дядя Тунфу сказал, что дети просто играли, в какую-то игру, как ее… а, в «Полицейские и воры». И никто не говорил, что полиция идет к тёте Ин. Наверное, она подумала, что дети на нее кричат.

— А теперь вот, в человека попал камнем, а они дверь не открывают. Твой дядя Тунфу подумал, что все-таки соседи, не хотел скандала, поругался немного и ушел, — без остановки рассказывала бабушка Ван.

Сяо Кэ зашла в дом, налила два стакана воды и вынесла их во двор.

— Кэкэ, я знаю, что у тебя с их Чжоу отношения не очень, но я думала, что это просто детские шалости, — сказала бабушка, беря стакан и вздыхая.

— Мы тоже думали, что это шалости. Они же все время дерутся. Раньше все говорили, что это Сяо Кэ все время ругается с этим Чжоу, дерется. А сегодня вот все стало ясно, — бабушка Ван тоже вздохнула. — Что касается тёти Ин, мы все ее знаем — болтливая, любит посплетничать. А вот их Чжоу — тот со всеми улыбается, такой вежливый, сладкоречивый. Все его хвалят. Как говорится, на доброе слово и камень ответит добром, верно? А сегодня, судя по их разговорам, он оказался не таким уж простым человеком.

Сяо Кэ не знала, что сказать.

Она просто чувствовала себя очень усталой.

Раньше, каждый раз, когда она проходила мимо пельменной, люди обсуждали ее за спиной.

Иногда она пыталась убедить себя не обращать внимания, что чужие мысли — это чужие мысли, ее они не касаются. Но потом она поняла, что когда тебя обсуждают, это все равно влияет на настроение, просто на разное время.

В один день она могла все обдумать и решить, что это все ерунда, а в другой — снова злиться.

Только когда она поняла, что Ху Чжоу начал намеренно вводить людей в заблуждение, клеветать на нее, она решила, что так больше продолжаться не может. Нужно было открыть всем правду, у нее же есть рот.

После того как она все объяснила, чью сторону примут другие, какое решение вынесут — это уже их дело.

Она просто рассказала правду, а тётя Ин так разозлилась. А ведь ее столько лет травили и клеветали на нее эти двое…

Сяо Кэ не боялась их, но и не хотела, чтобы они портили ей настроение.

Сяо Кэ подумывала уехать из этого места и больше не возвращаться, но бабушка жила здесь, и она не могла не вернуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение