У реки (Часть 1)

У реки

Когда все доели лапшу и не знали, о чем еще говорить, во двор въехала машина — вернулся дядя Фучэн.

Дядя Фучэн был отцом Цзянь Мина.

Сяо Кэ слышала от бабушки, что у дяди Фучэна был бизнес в городе, и он часто отсутствовал дома.

Все вышли во двор.

Выйдя из машины, дядя Фучэн, увидев Сяо Кэ, на мгновение замер, но тут же пришел в себя.

— Здравствуйте, дядя Фучэн, — сказала Сяо Кэ.

— А, Сяо Кэ пришла? Не стой, проходи в дом, садись… — говоря это, он открыл багажник и стал вынимать вещи. Тётя Шуцзин подошла помочь, и молодежь тоже присоединилась.

Они выгрузили продукты и несколько коробок.

Все снова вернулись в гостиную.

Дядя Фучэн сел рядом с тётей Шуцзин.

— Результаты экзаменов скоро объявят? — спросил он, не поднимая головы.

— Завтра, — ответила Сяо Кэ.

— Завтра, — сказал Цзянь Мин.

Дядя Фучэн поднял голову, посмотрел на Сяо Кэ и спросил: — В какой университет поступать собираешься?

— Посмотрю по результатам. Если получится, в Университет Z, он ближе к дому, — ответила Сяо Кэ.

Университет Z находился в городе Z — довольно крупном городе в их провинции.

Тётя Шуцзин, дядя Фучэн и Цзянь Мин посмотрели на Цзянь Яна.

Сяо Кэ не поняла.

— Это недалеко от тебя, — дядя Фучэн выпрямился и посмотрел на Цзянь Яна. — Присмотришь там за ней. Сяо Кэ будет учиться в незнакомом городе, поможешь ей, если что.

Затем он повернулся к Сяо Кэ: — Сяо Кэ, и ты не стесняйся обращаться к нему.

Снова послышался смешок.

Дядя Фучэн снова посмотрел на Цзянь Мина.

Цзянь Мин встал и вышел.

Цзянь Ян сдержал улыбку: — Дядя, я знаю.

Сяо Кэ уже довольно долго гостила и не хотела больше злоупотреблять гостеприимством. После непродолжительных прощаний она наконец снова добралась до своего велосипеда.

Цзянь Мин стоял у ворот. Увидев, что они вышли, он повернулся и ушел.

— Давай я тебя подвезу, — сказал Цзянь Ян, похлопав по сиденью велосипеда.

— Хорошо, — улыбнулась Сяо Кэ.

— Сейчас четыре часа. Ты торопишься домой? — спросил Цзянь Ян.

— До шести нужно вернуться, — ответила Сяо Кэ.

В последнее время Сяо Кэ часто отсутствовала дома днем, и бабушка обедала одна.

— Пойдем к реке, — сказал Цзянь Ян, глядя на Сяо Кэ, и повторил: — Пойдем, посмотрим на реку. Хорошо?

Сяо Кэ кивнула.

Велосипед немного поскрипывал, но это не мешало ему выдерживать вес.

Они ехали по улице Лодун. Дул легкий ветерок, раздувая одежду Цзянь Яна. Сяо Кэ держалась за сиденье и время от времени встречалась взглядом с прохожими.

Прохожих было немного, но все были знакомыми.

Сяо Кэ повернулась лицом вперед — и уткнулась в одежду Цзянь Яна.

Тогда она немного изменила положение головы, повернувшись одной щекой к Цзянь Яну, а другой — вперед.

Как только она это сделала, велосипед остановился, и щека, обращенная вперед, уперлась во что-то твердое.

Сяо Кэ выпрямилась, слезла с велосипеда и встала на краю набережной.

Набережная летом была очень красива, по обеим сторонам росли разноцветные цветы и целые поля лилейников.

Дул ветерок, и жара не ощущалась.

Сяо Кэ закрыла глаза, глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

В тишине снова всплыли неприятные воспоминания.

Сяо Кэ потерла переносицу. Наверное, из-за того, что она долго плакала, голова все еще немного болела.

— Рана еще болит? — спросил Цзянь Ян, подходя к ней. Он оставил велосипед под деревом. Крона дерева, словно большой зонт, полностью закрывала велосипед, отчего тот казался очень довольным. Он стоял там, важный и прохладный, наслаждаясь ветерком и любуясь пейзажем.

— Уже не болит. Спасибо тебе, — Сяо Кэ посмотрела на Цзянь Яна.

Лоб Цзянь Яна немного вспотел. Наверное, он поправил волосы на лбу, и теперь они были слегка растрепаны. Именно эта легкая небрежность делала его еще более привлекательным.

Цзянь Ян вздохнул и, помолчав, спросил: — Они все эти годы так себя вели?

Насколько Сяо Кэ помнила, тётя Ин всегда была такой.

Что касается Ху Чжоу, Сяо Кэ не помнила, какими были их отношения в раннем детстве. Но, кажется, с какого-то дня он постоянно цеплялся к ней. Сяо Кэ когда-то подозревала это и даже спрашивала Ху Чжоу, но тот упорно твердил, что между ними просто детские шалости, и никакой настоящей вражды нет. Позже Сяо Кэ спросила бабушку, но та тоже не знала, сказав, что это, наверное, просто детский характер.

Сейчас здоровье бабушки было уже не то, что раньше, и, чтобы не расстраивать ее, Сяо Кэ редко рассказывала ей о своих проблемах.

— Уже много лет, наверное, — Сяо Кэ задумалась. — Ху Чжоу на самом деле трусоват, перед другими людьми он даже робкий, но меня он не боится.

— Потому что он знает, что ему ничего не будет за то, что он тебя обижает, — голос Цзянь Яна был ровным, с ноткой холода.

— Да, я тоже это знаю. Этот человек очень дорожит своим будущим и тем, что о нем думают другие. Но он очень злопамятный, словно в нем кипит злоба, которую он хочет выплеснуть, но не смеет. Поэтому он только и может, что строить козни. Столько лет упорно цепляется ко мне… Кто не знает — подумает, что у наших семей кровная вражда.

— Кэкэ…

Это был первый раз, когда Цзянь Ян назвал Сяо Кэ так наедине. Все остальные называли ее Сяо Кэ, и только Цзянь Ян — Кэкэ. Сяо Кэ почувствовала в этом обращении… нежность.

Сяо Кэ посмотрела на Цзянь Яна и коснулась щеки — она наверняка снова покраснела.

Цзянь Ян, казалось, тоже это заметил. Он отвел взгляд от лица Сяо Кэ и слегка опустил голову.

Какая у него хорошая кожа, подумала Сяо Кэ. Оказывается, у парней тоже может быть такая хорошая кожа.

Красавчик с хорошей кожей поднял голову и как раз увидел, что Сяо Кэ смотрит на его лицо. Он улыбнулся — немного застенчиво.

Увидев это застенчивое выражение лица Цзянь Яна, Сяо Кэ рассмеялась.

Цзянь Ян тоже засмеялся: — Ты в тот вечер казалась очень радостной. Что-то хорошее случилось?

Цзянь Ян говорил о том дне, когда Сяо Кэ вернулась из деревни от дяди Вэя.

Сяо Кэ вспомнила о договоренности с дядей Вэем. Она посмотрела на Цзянь Яна и, лучезарно улыбаясь, сказала: — Цзянь Ян, у меня будет большое арбузное поле!

Глаза Сяо Кэ сияли. Она воодушевленно рассказывала Цзянь Яну, словно уже ступила на путь к богатству.

— Я сегодня собиралась поехать к дяде Вэю… — вспомнив о том, что случилось утром, Сяо Кэ невольно вздохнула.

Выражение лица Цзянь Яна менялось вместе с настроением Сяо Кэ. Увидев, что она снова погрустнела, он поднял руку и погладил ее по волосам, как и утром, нежно успокаивая.

— Пойдем, прогуляемся вдоль реки, — сказал Цзянь Ян.

— Ты бывал здесь раньше? — спросила Сяо Кэ, идя рядом с ним. Цзянь Ян, казалось, хорошо знал дорогу, ведь она даже не подсказывала ему, когда они ехали сюда.

— Несколько дней назад был. И… раньше тоже бывал, — отвечал Цзянь Ян, отходя, чтобы взять велосипед, и снова возвращаясь к Сяо Кэ. Они вместе пошли к реке.

В конце концов, они остановились там же, где Сяо Кэ сидела и любовалась пейзажем в прошлый раз.

Велосипед стоял неподалеку, гордо выпрямившись.

Они сели на траву — лицом к реке.

Воды в реке сейчас было немного.

— Когда дядя Вэй и тётя Лань уедут в Пекин, я, наверное, поживу у них какое-то время, — сказала Сяо Кэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение