Этот Дурачок... сейчас он словно в подростковом бунтарском возрасте, Ху Бо его не совсем понимал.
Дурачок же чувствовал себя немного потерянным... Почему Ху Бо всегда смотрит на него как на ребенка?
Он не хотел этого... но не смел сказать...
Как Дурачок говорил раньше, если выйти из этого леса, там будет городок, отдаленный, где можно было бы скрыться на некоторое время.
Поэтому, не задерживаясь, двое мужчин и морковка-дух двинулись вглубь.
Чем дальше они шли, тем гуще становилась растительность, повсюду цвели темно-синие мелкие цветы, которые при дуновении ветерка склонялись.
Сквозь кроны деревьев пробивался немного холодный солнечный свет, вырисовывая вдали очертания ветхого деревянного дома.
Он был настолько разрушен, что напоминал рухнувшую стопку соломы, с трудом можно было различить окна и дверной проем.
Вокруг витал туман, придавая месту некую мистическую атмосферу.
Дурачок предложил переночевать там, и Ху Бо, глядя на мрачные испарения вокруг, не возражал.
Пройдя по неровной каменной дорожке, где трава, покрытая росой, промочила штаны, они подошли к главному входу в деревянный дом.
На дверном косяке висела старая доска, указывающая, что это вход в дом.
После долгих лет на ней едва можно было различить надписи "Цзисян" и "Жуи".
— Цзисян? Жуи? — воскликнул Ху Бо. — Как здесь могут быть китайские иероглифы?
— М? — Дурачок, уставившись на дом, немного потерял сосредоточенность и не расслышал, что сказал Ху Бо. Он подошел и погладил старую дверную доску, словно что-то чувствуя, и наклонил голову.
Затем он поднял палец и легонько постучал по грязной, почти выветрившейся двери.
Здесь...
Кажется, он уже бывал...
— Ты что, дурак?! — Ху Бо не выдержал и пнул ветхую дверь. — Как в таком месте могут жить люди?!
— Ты что делаешь?! — Дурачок резко обернулся и сердито посмотрел на него.
Да, это была злость...
Ху Бо замер, словно его ударило током. Это был первый раз, когда Дурачок на него крикнул.
В его холодных глазах не было ни капли эмоций... но это выглядело совершенно естественно, словно он всегда должен быть таким... диким и равнодушным...
У Ху Бо вдруг возникло ощущение, что это и есть настоящий Дурачок... Потому что некоторые вещи укореняются в костях с самого рождения!
Дурачок сначала опешил, а затем сам испугался своей необычной реакции. Посмотрев на Ху Бо несколько секунд, он тут же вернулся к своему простодушному выражению лица. — Ху Бо...
Его рука непроизвольно схватилась за край одежды Ху Бо.
— ... — Ху Бо стоял в клубах пыли, и какое выражение лица ему принять, он не знал.
Спустя долгое время он наконец пришел в себя и спросил взглядом.
— Ху Бо, я не нарочно... Я сам не знаю, что со мной только что было... — Дурачок снова начал изображать обиду и невинность.
Его серебристые волосы закручивались вокруг запястья Ху Бо, словно ластящийся щенок.
Вздохнув, Ху Бо решил, что иногда немного вспылить — это нормально, и примирительно сказал: — Ну, переночуем здесь сегодня. Пойди посмотри, что тут...
Обернувшись, он обнаружил, что Дурачок снова исчез.
Сяо Ху тоже куда-то запропастился.
— Ну вот! — Ху Бо оставалось только бродить в одиночестве.
К своему удивлению, он обнаружил в заднем дворе дома металлическую душевую лейку, из которой текла горячая вода из источника. Настроение сразу улучшилось.
Вытерев лицо, он снова начал бесцельно бродить, ища взглядом фигуру Дурачка, то ли осознанно, то ли бессознательно.
Открыв дверь, он, конечно, нашел того, кого искал.
Сереброволосый Дурачок тихо стоял в пыльной спальне, молча глядя на висящую на стене флейту сяо.
Холодный лунный свет проникал через разбитое окно и окутывал его, покрывая его фигуру ярким серебристым контуром, создавая необычайно спокойную атмосферу.
Эта сцена казалась не терпящей никакого вмешательства...
Конечно... никто и не мог помешать...
Особенно глядя на его сосредоточенный взгляд, устремленный на сяо... словно нежнейшая ласка влюбленного...
Даже при всей своей привязанности к Ху Бо, Дурачок никогда не смотрел на него таким взглядом... никогда...
Когда Ху Бо осознал, что сравнивает себя с флейтой, его мужественные брови недовольно нахмурились, и он, не сказав ни слова, собрался уходить.
Дурачок вел себя странно с тех пор, как они вошли сюда. Ху Бо думал, что у него, возможно, есть какая-то связь с этим местом, но сейчас, видя это, он чувствовал себя совершенно некомфортно.
Ему хотелось увести Дурачка отсюда...
Или самому выйти из этой комнаты...
Внезапно раздался чистый звук флейты, Ху Бо молча остановился и тихо посмотрел на Дурачка.
Флейта уже была в руке Дурачка, и под его игрой она издавала чистые и мелодичные звуки... Серебристые волосы, словно живые, закручивались, как цветы, и слегка колыхались в такт музыке...
Какая красивая картина...
Ху Бо одиноко стоял в дверном проеме комнаты, опираясь на косяк, и долго не двигался.
В этот момент он почувствовал, что расстояние между ним и Дурачком стало необычайно далеким...
Почувствовав чье-то присутствие, Дурачок слегка приподнял брови, и холодный свет снова вспыхнул в его серебристых глазах. — Ты что здесь делаешь?!
Он спросил: "Ты что здесь делаешь?!", а не "Кто ты?".
Таким взглядом следовало бы спрашивать: "Кто ты?", таким настороженным взглядом на незнакомца...
Впервые перед Дурачком Ху Бо почувствовал себя совершенно растерянным. Спустя долгое молчание он выдавил: — Я... я ищу еду... пошел...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|