Глава 16: Предсмертные слова

— Сестра Юй.

Чжу Нин как раз собирался упасть на колени, чтобы трактирщик помог ему попросить управляющего дать им еще несколько дней отсрочки. Как только он продаст лекарственные травы из комнаты и получит деньги, он обещал погасить долг.

Несколько дней назад он услышал, что за горой Юйцин, у обрыва, растут редкие лекарственные травы. Он подумал, что если сможет их собрать, это, возможно, поможет его бабушке.

Он искал несколько дней, рискуя упасть с обрыва, и наконец собрал их. Но он не ожидал, что лекарь скажет, что бабушке уже ничто не поможет.

Эта трава Чунлоу, также известная как Цзаосю, еще не достигла периода сбора, но Чжу Нин не разбирался в лекарственных свойствах и собрал ее, повредив целостность корня. К счастью, дикий Чунлоу был довольно редок и имел высокую лекарственную ценность. Лекарь, осматривавший его бабушку, хотел купить его, но опасался, что это лекарство само по себе ядовито, и его Хуэйчуньтан, вероятно, не сможет позволить себе такие травы.

В итоге он сказал, что поможет ему найти покупателя, и велел ему не спешить продавать его по низкой цене.

Но он не ожидал, что еще до того, как найдется подходящий покупатель, этот постоялый двор уже не сможет принять его и его бабушку. Его взгляд поднялся по руке, и, увидев сестру Юй, которая обычно помогала им, его лицо озарилось радостью.

В последнее время бабушка часто спала без сознания, а он большую часть дня проводил в поисках лекарств. Сестра Юй каждый раз приходила навестить бабушку, но он постоянно разминался с ней. Он подумал, что уже давно не видел сестру Юй.

— Мм, Сяо Нин, что случилось? — А'Юй слегка нахмурилась, глядя на эту запутанную ситуацию. Трактирщик, изменив свое прежнее любезное поведение, высокомерно обращался с Сяо Нином. А'Юй оттащила Сяо Нина за себя и прямо встала перед ним.

Чжу Нин с трудом заговорил: — Сестра Юй, деньги, которые вы нам давали раньше, почти закончились. У нас нет достаточно денег, чтобы заплатить за комнату. Управляющий велел нам с бабушкой поскорее уходить, но... но бабушка сейчас в таком состоянии, я ничего не могу сделать, могу только умолять их дать нам еще несколько дней.

Говоря так, слезы, которые он изо всех сил сдерживал, беззвучно покатились. Он ясно понимал, что он всего лишь незначительный человек, и винил себя в том, что он ни на что не способен, не может подняться и постоянно приходится беспокоить сестру Юй.

— Хорошо, Сяо Нин, иди в комнату и присмотри за Ван Попо. Здесь я сама справлюсь.

А'Юй достала платок из рукава, нежно вытерла слезы с лица Чжу Нина и жестом указала ему идти наверх.

Чжу Нин упрямо стоял на месте. А'Юй увидела борьбу в его глазах. Он был еще молод, и после случившегося не мог успокоиться. Вероятно, в последнее время произошло слишком много событий, которые сильно его потрясли.

— Сяо Нин, — мягко сказала А'Юй, наклонившись и глядя в глаза Чжу Нина, желая успокоить его. — Иди в комнату. Я здесь. Ты веришь мне, хорошо?

Чжу Нин немного поколебался, замер на мгновение, затем взглянул на трактирщика, снова посмотрел на А'Юй и в конце концов послушался ее слов.

После ухода Чжу Нина А'Юй повернулась и, приподняв бровь, снова обратилась к трактирщику: — Где ваш управляющий? Позовите вашего управляющего.

А'Юй всегда знала, что делами на постоялом дворе заведует управляющий. Без указания управляющего трактирщик, вероятно, не осмелился бы выгонять гостей.

Она подсчитала, что раньше давала им немало денег. Почему же теперь нужно платить за комнату? Когда она впервые устроила Ван Попо и Сяо Нина на постоялый двор, она заплатила за три месяца с лишним. Эти три месяца еще не прошли, а они уже так выгоняют людей.

Она хотела спросить, в чем дело?

Трактирщик с высокомерным видом ответил: — Госпожа, вам бесполезно искать нашего управляющего. Вам лучше поскорее увести их. Постоялый двор не может их больше принять.

— Как это не может принять? Я заплатила немало денег, — А'Юй, услышав это, сочла абсурдным и холодно посмотрела на трактирщика.

Трактирщик тоже следовал указаниям управляющего. Он смутно слышал, что эти двое, бабушка и внук, кого-то обидели, и тот человек не хочет, чтобы у них было место для жилья. Он велел управляющему тайно выгнать их, иначе пострадает постоялый двор.

Но он не осмелился сказать это прямо. Чтобы сначала отделаться от А'Юй, ему пришлось сказать так: — Старушка в той комнате скоро умрет. Если она умрет на постоялом дворе, как мы будем вести дела?

А'Юй немного подумала и была поражена. Рождение, старость, болезнь и смерть — обычное дело. Неужели в народе есть такое поверье, что на постоялом дворе нельзя умирать?

Она не была уверена, правда ли то, что говорит трактирщик, но то, что постоялый двор присвоил деньги, было фактом.

— Раз так, то постоялый двор должен вернуть оставшиеся деньги, а не под другими предлогами издеваться над бабушкой и внуком, которые полагаются друг на друга, — А'Юй нахмурилась, ей не нравилось такое поведение Постоялого двора Фулай.

Трактирщик изначально думал, что это всего лишь старушка, которая долгое время прикована к постели, и маленький ребенок, у которого еще и волосы не выросли, и что им ничего не будет, если они просто проглотят эту обиду. Но он не ожидал, что А'Юй окажется здесь именно в этот момент.

Если бы она была одна, слабая женщина, это было бы просто. Но за ней стоял Цинци, с ножом на поясе, выглядевший очень опасным.

Что же делать?

Трактирщик вытер пот со лба и тихо пробормотал.

Когда трактирщик оказался в безвыходном положении, управляющий, ничуть не смутившись, появился неизвестно откуда и сказал: — Верни ей.

Управляющий Чжан всегда был человеком, который действовал по обстоятельствам. Хотя он не мог обидеть человека, стоящего за спиной, с девушкой перед ним он уже имел дело раньше. Хотя она каждый раз прикрывала лицо вуалью, по ее движениям можно было понять, что она необычайно изящна.

Если бы она была одна, это было бы ничего, но сейчас с ней были служанка и сопровождающий. Таких людей он не мог себе позволить обидеть. Не обидеть ни одну из сторон — это был лучший способ.

А'Юй была очень удивлена. Только что управляющего не было видно, а теперь он появился, да еще и такой сговорчивый. Он не стал удерживать деньги, согласился вернуть их так легко, что не похоже было на человека, который мог бы присвоить чужие деньги.

А'Юй про себя покачала головой и не стала больше спорить.

Но она подумала: если она заберет Ван Попо и Сяо Нина из этого постоялого двора, куда им идти?

А'Юй была в растерянности, но невольно подумала, что в Сосновом павильоне есть немало пустых комнат. Но она не знала, сможет ли она временно поселить их там. Если бы это сработало, ей не пришлось бы снова и снова умолять Чэн Яня разрешить ей выйти. Она могла бы хорошо заботиться о них в резиденции.

Не было другого выхода. А'Юй взяла оставшиеся деньги, которые ей вернул управляющий, и собиралась пойти в комнату, чтобы вместе с Сяо Нином собрать вещи и увезти Ван Попо из этого постоялого двора.

Но не успев войти в комнату, она увидела, как Сяо Нин выбежал из двери, крича: — Сестра Юй, сестра Юй, скорее!

Сердце А'Юй сжалось. Видя лицо Сяо Нина, залитое слезами, она словно поняла, что неизбежное все же произойдет. Ван Попо долго боролась с болезнью, но теперь, вероятно, ей стало хуже.

— Что случилось, Сяо Нин? — А'Юй втянула воздух. В глубине души она все еще не могла поверить, что это то, о чем она думала.

Чжу Нин схватил А'Юй за руку, крепко потянул ее и быстро повел в комнату, взволнованно говоря: — Сестра Юй, бабушка... бабушка умирает, она ищет вас.

Услышав это, глаза А'Юй покраснели. Она последовала за Сяо Нином в комнату. Она увидела Ван Попо, прислонившуюся к изголовью кровати. В отличие от обычного, на ее лице не было прежней усталости, а был легкий румянец, словно предсмертный блеск.

Ван Попо медленно протянула свою иссохшую руку, вытянув ее вперед, желая, чтобы А'Юй подошла к ней.

— Госпожа Юй, подойди, я хочу тебе кое-что сказать, подойди ко мне...

А'Юй взяла руку Ван Попо и сжала ее в своей. — Бабушка, говорите, я слушаю.

— Спасибо тебе за заботу о старухе в эти дни. Отныне Сяо Нин я доверяю тебе.

— И еще одно, я хочу попросить тебя о помощи. У Сяо Нина и А'Ча есть еще один брат, но он пострадал от рук злодеев, и сейчас о нем нет никаких вестей.

Теперь А'Ча ушла раньше старухи, и я беспокоюсь, что Сяо Нин останется один в этом мире.

Я хочу... я хочу попросить тебя, если будет подходящая возможность, помочь мне найти его.

Ван Попо тихонько сказала А'Юй.

А'Юй поджала губы. Она подумала о своем младшем брате, о котором до сих пор не было никаких вестей. Разлука с близкими действительно была подобна вырыванию сердца. Сяо Нину помогала она, но кто поможет ей самой? Глядя на печаль на лице Ван Попо, А'Юй тоже почувствовала горечь.

— Бабушка, не волнуйтесь. Я позабочусь о Сяо Нине, и я помогу ему найти его брата, — А'Юй позволила слезам катиться из глаз, непрерывно кивая Ван Попо, чье дыхание постепенно угасало.

Ван Попо, услышав то, что хотела услышать, словно успокоилась.

Наконец, взяв А'Юй за руку, она сказала: — Ты очень хорошая девушка. Хотя я, старуха, не знаю, через что ты прошла, но человек, живя... живя, должен идти вперед. Нужно научиться отпускать все. Если можешь жить по велению сердца, это лучше всего. Но если не получается, подумай трижды, прежде чем действовать. Жизнь человека очень коротка... очень коротка...

Сказав это, человек, который только что разговаривал с ней, в одно мгновение замолчал.

Сяо Нин рядом без остановки вытирал слезы. Увидев, что Ван Попо закрыла глаза, он долго застыл, а затем бросился на кровать и заплакал. Стоя на коленях на полу, он уткнулся головой в руку Ван Попо и горько рыдал.

А'Юй, видя состояние Сяо Нина, невольно вытерла слезы, присела рядом с ним. Она знала, что сейчас никакие слова не остановят боль Сяо Нина от потери бабушки. Она просто положила руку на голову Сяо Нина, чтобы молча утешить его.

Чжу Нин почувствовал, что сестра Юй его утешает. Он как раз поднял голову и посмотрел на А'Юй. В его глазах, покрасневших от слез, были слезы, и он спросил: — Сестра Юй, бабушка бросила меня? У меня больше нет бабушки?

Услышав эти слова, А'Юй невольно почувствовала горечь. Слезы, которые она только что вытерла, снова навернулись. — У тебя есть я. Отныне я буду твоей сестрой. Бабушка тоже не хотела оставлять Сяо Нина, но она слишком устала. Давай дадим ей отдохнуть, хорошо?

Хотя Чжу Нин был еще мал, он уже не был младенцем и ясно понимал, что бабушки больше нет, и она вовсе не отдыхает, как сказала сестра Юй.

Но в этот момент, слушая, как сестра Юй нежно говорит с ним, он не знал, что ответить, и мог только ошеломленно смотреть на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение