Глава 3 (Часть 1)

— Да, твой план может сработать. Я ещё несколько лет могу тебе помогать. При необходимости я продолжу управлять некоторыми делами. Я ещё не так стар. Мы с твоей матерью передадим тебе все дела и отправимся в путешествие. Если возникнут какие-то трудности, обращайся к нам. Мы можем отложить поездку, в этом нет ничего сложного. Вопрос в том, согласится ли она? Ведь её взгляды, возможно, ещё не изменились. Вся наша семья тебя поддерживает. Но как отреагируют родственники Ин?

Я не говорил об этом, но я знаю, что они существуют. Ты должен всё хорошо обдумать, прежде чем принимать решение. Всё не так просто, как тебе кажется.

Господин Цуй, как опытный человек, сразу указал на самый важный вопрос.

Цуй Хаочэнь и сам понимал, что это самая большая проблема. Ли Ин ненавидела семью своего дяди и всем говорила, что она сирота, что у неё нет родственников. Если он объявит об их свадьбе в газетах, они обязательно появятся и потребуют денег.

Его не волновало, сколько денег они потребуют. Он боялся, что Ли Ин расстроится. Сначала нужно было помочь ей избавиться от этого груза, убедить её, что он сам разберётся с этими людьми. Иначе он боялся, что однажды она снова исчезнет, ничего не сказав. Тогда ему придётся её искать.

Впрочем, из семьи Цуй чаще всего с ними общалась Цуй Сян. Лучше всего было узнать её мнение об этих людях. У неё наверняка сложилось о них определённое впечатление.

— Сян-Сян, что ты думаешь об этой семье?

Цуй Хаочэнь повернулся к сестре, надеясь получить от неё полезную информацию.

— Брат, я их ненавижу. Если бы это было возможно, я бы не хотела, чтобы Ли Ин когда-либо ещё с ними виделась. Они… они ведут себя бесчеловечно. Никто не способен на такое, даже животные. У них нет ни капли семейного чувства. Ты не должен давать им денег, сколько бы они ни просили. Ли Ин нужно полностью порвать с этой семьёй. Только тогда она сможет избавиться от своей неуверенности. Ты знаешь, откуда у неё этот комплекс? Эти три женщины… они так с ней обращались! Они отбирали у неё брендовую одежду и всё хорошее, что у неё было. Они даже хотели, чтобы она бросила учёбу и стала прислугой в их доме. А когда она подрастёт, они бы просто продали её первому встречному, не заботясь о её судьбе.

Что с ними разговаривать? Лучше бы они все исчезли с лица земли! Хмф!

Услышав о бесчеловечности родственников Ли Ин, Цуй Сян пришла в ярость.

Она считала, что эти люди недостойны быть родственниками Ли Ин. Как можно так поступать? Лучше бы они все исчезли, чтобы ей не пришлось самой с ними разбираться.

— Хорошо, я понял. Я всё обдумаю. Завтра я отведу её в ЗАГС, а свадьбу сыграем, когда она будет готова. Что касается её родственников… я сейчас же распоряжусь, чтобы в газетах и по телевизору опубликовали новость об их свадьбе. Пусть все узнают об их поступках. Я жду, когда они появятся. Я заставлю их заплатить за все страдания, которые Ли Ин пережила из-за них. Я уже договорился с Лянем, чтобы он собрал информацию об их тёмных делишках. А потом мы с Ли Ин поедем в её родной город. Я купил дом её предков, сейчас там идёт ремонт. Это будет мой свадебный подарок. Я не хочу, чтобы она жила в страхе. Я хочу, чтобы она была счастлива.

Папа, ты как считаешь, это хороший план?

Цуй Хаочэнь считал, что это лучший вариант. Возможно, Ли Ин потребуется время, чтобы привыкнуть к такой жизни.

Но если она хочет выйти за него замуж, ей придётся адаптироваться.

Однако окончательное решение должен был принять отец. Мнение господина Цуй было самым важным.

— Да… Сейчас утро. Пусть компания подготовит пресс-конференцию на вторую половину дня. Мы все будем присутствовать. Что касается Ли Ин, ты должен подготовить её морально. Мы можем провести пресс-конференцию сегодня днём. Не нужно ждать до завтра. Такие дела лучше решать быстро. Самое сложное сейчас — подготовить Ли Ин к встрече с прессой. Я распоряжусь, чтобы все вопросы от журналистов прошли предварительную проверку. Так мы будем знать, чего ожидать. И ты, Хаочэнь, тебе придётся отвечать на большинство вопросов, возможно, даже защищать Ли Ин от некоторых из них. Тебе лучше знать, что тебя ждёт.

Господин Цуй принял окончательное решение и рассказал о плане действий.

— Сынок, я тебя поддерживаю. Твой отец прав. Если ты решил разобраться с этой семьёй, нужно действовать решительно. Чем больше шума, тем сложнее им будет жить там. Главное, чтобы они не мешали Ин! Сейчас же отведи её в ЗАГС, а потом в магазин, чтобы выбрать одежду для пресс-конференции. Она, вероятно, начнётся ближе к вечеру. Нужно время на подготовку. А пока ты должен успокоить Ин, чтобы она не боялась. Мы сделаем всё, чтобы она не опозорилась перед журналистами.

Госпожа Цуй с самого первого дня относилась к Ли Ин как к родной дочери и заботилась о ней не меньше, чем о Цуй Сян.

Она видела, как сын любит Ли Ин, но считала, что в дела молодых не стоит вмешиваться. Пусть сами разбираются.

Однако всё оказалось не так просто.

Иначе не дошло бы до сегодняшней ситуации. Но, в конце концов, всё закончилось хорошо, разве не так?

Хотя она не совсем одобряла методы Цуй Хаочэня.

— Тогда я отнесу её наверх, пусть отдохнёт. Она почти не спала прошлой ночью, всё смотрела на меня и плакала! Сян-Сян, принеси мне диктофон, он на обеденном столе. Послушайте, что эта глупышка говорила. Тогда вы поймёте, почему я так зол! Поступки дворецкого перешли все границы. Я не хочу, чтобы из-за этого она снова сбежала. Тогда я точно буду несчастен.

Сказав это, Цуй Хаочэнь поднял Ли Ин на руки и понёс наверх. Цуй Сян последовала за ними. Она видела, как брат зол. Она никогда не видела его таким разъярённым.

Обычно он был очень спокойным и уравновешенным, редко злился. Даже когда происходило что-то, что могло бы вывести из себя любого другого человека, он оставался невозмутимым. Хотя нет… У него было какое-то… необычное выражение лица.

Цуй Сян про себя подумала, что его обычная улыбка в тот момент исчезла, и на его лице появилось совершенно нормальное, человеческое выражение. Похоже, она приняла правильное решение, решив помочь своей подруге. Иначе потом ей бы пришлось несладко.

Если бы Цуй Хаочэнь не смог добиться Ли Ин, её жизнь тоже стала бы очень сложной. Ради своего будущего Цуй Сян решила «подарить» свою лучшую подругу брату.

Цуй Сян посмотрела, как брат входит в комнату, и направилась в его кабинет. Каждый раз, когда она заходила туда, она чувствовала какое-то давление. Такой роскошный кабинет… Наверное, только Цуй Хаочэнь мог себе такое позволить.

Бог богатства… Это прозвище принесло ему огромное состояние. Сколько дочерей из богатых семей пытались приблизиться к её брату! Похоже, внучка дворецкого была одной из них. Но её «победила» её лучшая подруга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение