Глава 7 (Часть 2)

В этот момент разум Ли Ин опустел. Она не рассматривала этот брак как нечто вечное. Она знала, что рано или поздно появится девушка лучше неё, которая займёт её место рядом с ним. Она думала, что, когда это случится, она просто уйдёт, не оставив и следа. Она не ожидала, что этот день наступит так скоро, так скоро, что она даже не знала, стоит ли ей немедленно положить конец этому сказочному браку.

Она не хотела этого. Ей хотелось, чтобы этот прекрасный сон продлился ещё немного.

— Ин, что я тебе вчера говорил? Ты не доверяешь своему мужу? За твою ошибку ты будешь наказана дома. А сейчас сядь рядом со мной, — сердито посмотрел Цуй Хаочэнь на свою жену, которая собиралась сбежать. Он был ещё больше зол на ту, кто пыталась разрушить их отношения.

Ван Ни с удивлением посмотрела на девушку, которую Цуй Хаочэнь назвал женой. Это была настоящая красавица. По гневному взгляду Цуй Хаочэня она поняла, что эта девушка занимает особое место в его сердце. Линь На её подставила. Теперь Цуй Хаочэнь точно разозлится, возможно, даже захочет убить.

Как она и предполагала, взгляд Цуй Хаочэня, обращённый к ней, был ледяным. Его голос был настолько холоден, что она поняла, почему Бога Богатства из Янь Мэн сравнивали с богом богатства, когда он добр, и с Ямой, когда он гневается. Но теперь было поздно сожалеть.

— Я не знаю, что вам наговорила Линь На, но я люблю свою жену. Прекратите эти грязные игры, иначе я отвечу. И передайте ей, что, если это повторится, пусть подумает о своём положении. А сейчас извинитесь перед моей женой, — твёрдо сказал Цуй Хаочэнь. Его слова звучали как приказ, которому невозможно было не подчиниться. Все присутствующие невольно повиновались ему. Его аура подавляла всех.

— Хаочэнь, выслушай меня! Я знаю, что мои слова ранили эту девушку, и я прошу у неё прощения. Но я так отреагировала, потому что мне всё рассказала Линь На. Насколько я знаю, она сообщила об этом не только мне. Прости меня, пожалуйста, ради нашего прошлого. Я сейчас же уйду, — сказала Ван Ни и, извинившись перед Ли Ин, поспешно удалилась.

Цуй Хаочэнь с мрачным лицом посмотрел на жену. Он хотел, чтобы она знала, как сильно он её любит. Почему она не может ему доверять?

Он поднял её лицо и увидел в её глазах печаль. Его сердце сжалось от боли. Как она всё это время справлялась со своей неуверенностью? Он должен помочь ей избавиться от этого комплекса. Если её снова спровоцируют, когда его не будет рядом, она, как героиня её романа, уйдёт от него.

Реакция Ли Ин не удивила Цуй Хаочэня. Он уже сталкивался с подобным. Но реальность всегда ранит, это правда.

После слов Цуй Хаочэня Ли Ин почувствовала себя немного лучше, но всё ещё не верила, что он выберет её.

Когда Ван Ни ушла, Цуй Хаочэнь серьёзно посмотрел на свою новоиспечённую жену и сказал, что она должна ему доверять, иначе их семейная жизнь будет очень тяжёлой.

— Ин, обещай мне, что, что бы ни случилось, ты будешь верить в мою любовь и дашь мне шанс всё объяснить. Хорошо? Если ты ещё не готова стоять рядом со мной, научись полагаться на меня или на Сян-Сян. Дай нам знать, о чём ты думаешь. Я твой муж. Что ты можешь скрывать от меня? В этом мире, кроме твоих родителей, я самый близкий тебе человек, не так ли?

Ли Ин посмотрела на него. Его голос звучал умоляюще. Она поняла, что ранила его своим поведением. Она кивнула, стараясь думать о хорошем.

Они поговорят об этом дома, после обеда.

Цуй Сян, наблюдавшая за всем этим, решила, что должна помочь брату выполнить эту, казалось бы, невыполнимую задачу — вернуть Ли Ин уверенность в себе, которая была у неё до смерти родителей.

Но, увидев реакцию Цуй Хаочэня, она поняла, что он, хоть и расстроен, но не собирается ругать Ли Ин.

Похоже, брат не торопится её перевоспитывать.

Обед, который должен был быть приятным и радостным, стал неловким из-за появления незваной гостьи.

Цуй Хаочэнь решил, что после обеда не вернётся в компанию, а поедет домой и поговорит с женой.

Им нужно было всё обсудить, чтобы между ними не было секретов. Только тогда они смогут жить счастливо, не раня друг друга подозрениями и недоверием.

Когда этот бесконечно долгий обед закончился, они вышли из ресторана. Лицо Цуй Хаочэня было мрачнее тучи. Цуй Сян уже придумала предлог, чтобы сбежать, но волновалась за подругу и хотела увести её с собой. Но потом подумала, что они всё-таки муж и жена, и ей не стоит вмешиваться.

Увидев лицо брата, Цуй Сян решила поехать с ними домой, а там видно будет.

Ли Ин молчала с тех пор, как Цуй Хаочэнь высказал Ван Ни всё, что о ней думает. Выйдя из ресторана, она молча села в машину Цуй Хаочэня. В салоне царила гнетущая тишина. Цуй Сян посмотрела на подругу, потом на брата и не знала, что сказать, чтобы разрядить обстановку. Она понимала, о чём думает подруга, но мысли её брата, которого она никогда не могла понять, оставались для неё загадкой. Лучше промолчать, чтобы не наделать ошибок.

Ли Ин знала, что подруга волнуется за неё. Она украдкой взглянула на Цуй Хаочэня. Похоже, дома её ждёт наказание. Она понимала, что её недоверие разозлило его. Она пыталась убедить себя, что должна быть уверенной в себе и стоять рядом с ним, но каждый раз, когда что-то случалось, её неуверенность брала верх. Он вчера предупреждал её, чем грозит недоверие. Теперь ей оставалось только надеяться, что она доживёт до завтра. Как она могла быть такой глупой и злить этого огнедышащего дракона? Теперь уже поздно сожалеть. Если она переживёт эту ночь, то обязательно проанализирует своё поведение и больше никогда не будет его провоцировать.

Ли Ин с раскаянием смотрела в окно машины, ругая себя.

Она корила себя за глупость. Зачем делать что-то, а потом жалеть? Если бы это помогало, то зачем нужна полиция?

Цуй Хаочэнь, не сводивший с неё глаз, видел все изменения на её лице. Когда она назвала его «господин Цуй», ему захотелось отшлёпать её. Всё, что он говорил ей вчера вечером и сегодня утром, было напрасно. Он помнил, как вчера она клялась, что будет ему доверять, но сегодня всё повторилось.

Он понимал, что от многолетней привычки быть неуверенной в себе не так-то просто избавиться. Она будет страдать молча, и это не изменится в одночасье. Но она должна хотя бы научиться полагаться на него, не заставлять его волноваться и бояться, что она уйдёт из-за каких-то сплетен. Ладно, поговорят дома.

Он чувствовал себя стариком, который постоянно повторяет одно и то же. Сколько раз ему нужно сказать ей об этом, чтобы она избавилась от этой дурной привычки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение