Третий побег
Почувствовав на себе взгляд, он обернулся и увидел хрупкую девушку, сидящую на стуле и неотрывно смотрящую на него.
Он замер, а затем слегка кивнул в ее сторону.
Линь Миу, все еще глядя на него, не скрывала своего любопытства. Из-за долгого сидения за компьютером у нее пересыхали глаза, и она машинально потерла их, стирая подводку.
Ее круглые глаза придавали ей детское выражение лица, а взгляд казался немного ошарашенным.
Парень был одет в серую толстовку, штаны карго цвета хаки и белые кроссовки, запачканные грязью. На голове у него была синяя джинсовая кепка, из-под которой выбивались светлые пряди волос.
Парень был удивлен. Говорят, что китаянки сдержанны и застенчивы, в отличие от открытых и смелых иностранок. Но с тех пор, как он вошел, девушка справа не сводила с него глаз. Не понимая причины, он повернулся и посмотрел на нее.
Линь Миу одарила его широкой улыбкой, а он застыл, в его синих глазах читалось недоумение.
— Здравствуйте, Survivor, рада вас видеть, — поздоровалась она по-английски, помахав ему рукой.
— Здравствуйте, — ответил Survivor, глядя на нее с любопытством и непониманием.
Его удивление, казалось, объяснялось тем, что это был его первый день в Китае, и хотя он видел много незнакомых людей, она была первой, кто его узнал. Эта невысокая китаянка подошла к нему с необычайным энтузиазмом.
Линь Миу, не отрываясь, смотрела на него сияющими глазами. Survivor из вежливости ответил на ее взгляд и заметил, что ее глаза, блестевшие от едва сдерживаемых слез, напоминали глаза северного оленя.
Линь Миу стояла у открытой двери, и поток воздуха заставил ее глаза заслезиться.
— Вы меня знаете? — спросил Survivor по-китайски.
В этот момент он увидел, как глаза девушки, похожие на оленьи, загорелись от радости.
— Вы говорите по-китайски? — спросила Линь Миу. В интервью он говорил только по-английски и казался высокомерным до ужаса, поэтому она решила, что он не знает китайского. Но потом подумала, что это было за границей, так что ничего странного. Странно было бы, если бы он там говорил по-китайски.
— Да, я из Шанжуна, — ответил он. Хотя он не понимал, почему она так обрадовалась, в том, что он говорит по-китайски, не было никакого секрета. С детства он общался с матерью на китайском. Он родился в Шанжуне и прожил там до начальной школы, а потом уехал к отцу.
— Меня зовут Линь Миу, — радостно представилась девушка. — Линь — два дерева, Миу — как в слове «абсурд».
Линь Миу действительно заинтересовалась Survivor. Раньше она думала, как бы с ним познакомиться, а теперь не пришлось и пальцем пошевелить. Судьба — удивительная вещь.
Survivor странно посмотрел на нее и, соблюдая взаимную вежливость, ответил: — Линь Миу, я запомню. Я Survivor.
— У вас есть WeChat? — спросила Линь Миу. Сразу после этого она пожалела о своем вопросе — он только вернулся в страну, возможно, даже не зарегистрировался еще, откуда у него WeChat?
— Да, пользуюсь, — ответил Survivor. Он обычно общался с матерью через это приложение.
Survivor интересовался китайской классической литературой и перечитывал «Четыре великих романа» не меньше десяти раз. «Троецарствие» он особенно любил и часто вспоминал одну поговорку оттуда: «Легко ворожить, когда знаешь ответ».
Мать отправила ему несколько сообщений в WeChat.
Мама: Ты так быстро уехал, что я даже не успела проверить твой чемодан. Все ли ты взял? Приземлился? Международные звонки дорогие, поэтому я не буду звонить. Как доберешься до Шанжуна, напиши, что все в порядке.
Ты где? Ты еще не в Шанжуне?
Материнская любовь велика, но и тяжела.
Survivor только что подключился к Wi-Fi у входа в закусочную и, увлекшись разговором с Линь Миу, не смотрел сообщения. Когда он вспомнил о них, сообщения уже несколько часов как остыли.
Survivor быстро ответил: «Уже в Шанжуне, покупаю кое-что, позвоню, как доберусь до дома».
Хотя между ними была разница во времени, Survivor знал свою мать — она наверняка не спала, волнуясь за него.
И действительно, через секунду пришел ответ.
Мама: По прогнозу погоды, в Шанжуне сильный дождь. Зонт взял?
Survivor ответил: «Поболтаем позже. Зонт взял, купил в аэропорту».
Через некоторое время Survivor понял, что слишком долго игнорирует девушку, и, вспомнив слова матери «будь вежлив с людьми, не позорь семью», решил ответить ей. Он не всегда помнил о ее наставлениях и не всегда им следовал. Вспомнив, где он находится, Survivor обратился к Линь Миу: — Извините, у вас еще есть вопросы?
Мать учила его обращаться к старшим с уважением. Он посмотрел на миниатюрную девушку, ростом едва ли 165 см, которая едва доставала ему до груди, и решил, что она вряд ли старше его.
— Держите, — Линь Миу протянула ему леденец на палочке. — Это мой любимый, апельсиновый, последний остался. Можно с вами подружиться?
Апельсиновая конфета на белой палочке лежала на ее ладони.
Survivor нерешительно протянул руку, но, услышав ее вопрос, опустил ее и не взял конфету.
— Я не люблю сладкое.
— Тогда… можно добавить вас в WeChat? — впервые Линь Миу сама просила у парня контакты.
— Думаю, не стоит, — Survivor довольно прямолинейно отказал. — Не представляю, по какому поводу мы могли бы еще пересечься.
— Молодой человек, ваш малатань готов! — крикнула хозяйка из окошка.
Линь Миу пришлось смотреть, как Survivor, взяв чемодан, вышел, забрал свой заказ и, слегка кивнув ей на прощание, ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|