Глава 19. Униженный привратник

Чи Цзао моргнула, притворившись, что не понимает.

— Учительница, почему?

— Нет никаких "почему"! Просто запомни, нельзя гордиться! Нужно быть скромной.

— Поэтому, если кто-то спросит, ни в коем случае не говори, что это ты нарисовала, и тем более не подходи сама к другим, чтобы хвастаться своим талантом к рисованию!

— Хм… но мне кажется, что я нарисовала некрасиво? Я еще хотела попросить Учителя Ли научить меня…

Эти слова напугали Ду Цзюань до смерти! Она поспешно огляделась, убедившись, что никто не вошел, и только тогда осмелилась продолжить обманывать.

— Послушай меня, три дня, в течение этих трех дней, никому не говори. Через три дня можешь спросить Учителя Ли, хорошо?

— Вот так! Если ты согласишься, все эти вкусности и игрушки будут твоими!

Чи Цзао потрогала сладости на столе и покачала головой.

— Эти сладости папа может купить, я не могу их взять.

— Эх! Ты, ребенок! Такая упрямая?

— Уууу… учительница такая злая… я хочу к папочке…

Чи Цзао, ловкая как вьюн, воспользовалась невнимательностью Ду Цзюань, проскользнула под столом и приготовилась сбежать из кабинета.

Ручка двери кабинета была довольно высоко для роста Чи Цзао. Открыть дверь она могла только подпрыгнув.

— Эй! Ты, маленькая хитренькая, дослушай учительницу!

Ду Цзюань поспешно бросилась за ней, и вот-вот должна была схватить Чи Цзао. Но в этот момент появились несколько гостей и поздоровались с Ду Цзюань.

А Чи Цзао, воспользовавшись тем, что Ду Цзюань разговаривала с гостями, снова проскользнула обратно в объятия Шэнь Цю.

— Папочка…

— Что случилось, Цзао-Цзао? Глаза все красные от слез, тебя кто-то обидел?!

— Папочка… это…

Не успела Чи Цзао договорить, как Ду Цзюань догнала ее и поспешно извинилась.

— Простите, очень простите, господин Шэнь, я не знала, что именно любит есть ваш ребенок. Среди такого количества еды она ничего не захотела, а потом заплакала и выбежала.

— Это… неужели среди этого было что-то, что ей особенно не нравится? Можете сказать мне? Я очень хотела угостить ее чем-то вкусным.

Хотя это звучало так, будто она заботится о его дочери, кем был Шэнь Цю? Он несколько лет набирался опыта в деловых кругах и, конечно, понимал, что у нее на уме. Но перед таким количеством людей было неудобно ставить семью Е в неловкое положение. Разве что он не собирался больше иметь дело с этим обществом. В конце концов, в месте, где семья Е имела преимущество, ему нужно было быть более сдержанным, чтобы продвинуться дальше.

— Вот как, тогда, наверное, это моя Чи Цзао капризничает. В конце концов, семья Е — богатая и влиятельная, и от такого количества вкусной еды глаза разбегаются.

— А она еще и маленькая девочка, которая не видела света, наверняка испугалась. Дети такие маленькие, при любой проблеме только плачут. Я доставила вам хлопот, очень неловко.

— Что вы, что вы. Давайте так, в качестве компенсации я постараюсь убедить свою свекровь, чтобы деловые партнеры, сотрудничающие с семьей Е, также сотрудничали и с семьей Шэнь.

— Как вам такое? Что скажете?

— Это… правда? Если это правда, то это было бы замечательно!

— Об этом не беспокойтесь, я это сделаю!

— Однако… у меня есть одна нескромная просьба. Не знаю, сможет ли господин Шэнь согласиться?

— Невестка, вы слишком беспокоитесь! Все, что в моих силах, я, Шэнь Цю, обязательно сделаю!

— На самом деле, это несложно, просто…

— О том, что произошло с вашей дочерью в аристократическом детском саду… нельзя ли никому не рассказывать?

Услышав это, Шэнь Цю опешил. Откуда она знает, что его дочь там учится? Но Шэнь Цю не стал задавать лишних вопросов, а просто кивнул, соглашаясь.

— Какой аристократический детский сад? Моя дочь никогда не училась в этой школе! Невестка, вы, должно быть, ошиблись?

Услышав эти слова, Ду Цзюань вздохнула с облегчением. Потому что она уже записала эту фразу на диктофон. А до этого, если бы Чи Цзао поддалась искушению сладостями и сказала, что картину нарисовала не она, Ду Цзюань была бы довольна.

— Господин Шэнь, спасибо за ваше сотрудничество.

Получив эту фразу, Ду Цзюань тут же продемонстрировала "знаменитую" способность менять настроение быстрее, чем переворачивать страницу. Только что она была вежливой и учтивой, но как только Шэнь Цю закончил говорить, ее взгляд мгновенно стал высокомерным, словно все вокруг были ниже ее.

Но Шэнь Цю не обратил на это внимания, потому что не понимал, что происходит. После того как Ду Цзюань ушла, Шэнь Цю взял лицо Чи Цзао в ладони и внимательно осмотрел.

— Ты не поранилась? Она тебя ударила?

Чи Цзао покачала головой.

— Нет, но почему мы соврали? Мама говорит, что дети, которые врут, — нехорошие дети.

— Это… папа не хотел ни от кого ничего скрывать. Помнишь, что папа говорил раньше? Нельзя, чтобы бабушка узнала, иначе тебя отправят обратно в плохую школу.

Услышав это, Чи Цзао была тронута Шэнь Цю. Он был совершенно не похож на того холодного отца из прошлой жизни! Однако Чи Цзао не потеряла голову от небольшой дозы отцовской любви. Она знала, что пока в этом доме есть Бабушка Цзинь, жизнь не будет спокойной. И пока Шэнь Цю не обретет собственного мнения и не вырвется из-под контроля Бабушки Цзинь, он так и не станет настоящим мужчиной!

— Шэнь Цю, у меня есть одно важное дело, которое нужно сделать. Посмотри, сможешь ли ты…

Бедный Шэнь Цю, только что ушла Ду Цзюань, а тут уже подошла Госпожа Гу. Хотя Чи Цзао не знала, зачем она ему нужна, ее женская интуиция подсказывала, что ничего хорошего ждать не стоит. Либо ее тщеславие было удовлетворено, и она пришла отдохнуть, либо не удовлетворено, и ей нужен кто-то, чтобы ее подчеркнуть!

— Госпожа Гу! Говорите, что вам нужно. Если это в моих силах, я обязательно сделаю!

Шэнь Цю, и правда, был "опытным" хитрецом. На любую просьбу у него были одни и те же вежливые слова.

— С этим вы точно справитесь! В конце концов, это слишком просто.

— Подойди сюда, видишь ту дверь в банкетный зал? Ой, эта дверь, кажется, сломалась, нужно, чтобы кто-то ее открыл. Вот, посмотри…

Как и предполагала Чи Цзао, тщеславие Госпожи Гу не было удовлетворено, и она не могла быть счастлива, пока кого-нибудь не унизит. Вместо того чтобы заниматься делом, она заставляла Шэнь Цю открыть ей дверь. Чи Цзао иногда думала, что эти люди, наверное, с жиру бесятся, или им просто нечего делать от пресыщения!

— Папочка…

— Папочка, Цзао-Цзао уже больше трех лет! Я очень сильная!

— Я тоже могу открыть дверь.

Шэнь Цю все-таки был отцом Чи Цзао, и в этот момент нужно было помочь ему сохранить лицо.

— Ой-ой! Так нельзя! Ты еще маленькая, сил не хватит, это должен сделать твой папа!

— Цзао-Цзао, подожди здесь папу. Открыть дверь — это пустяк, у папы полно сил!

— Папочка…

Эта ситуация уже разозлила Чи Цзао, но тут произошло нечто еще более возмутительное…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Униженный привратник

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение