Глава 4: Внезапная буря, заставшая ее врасплох (Часть 1)

В душе Цзяхуэй возникло дурное предчувствие. Глядя на неописуемое лицо Чэн Хао, глядя на невинную маленькую девочку у него на руках, она почувствовала, что ее мозг либо переполнен мыслями, либо совершенно пуст. Казалось, ей нужно что-то сказать, нет, что-то спросить его?

Но как открыть рот, как спросить?

С чего начать?

Родители Чэн Хао бросились к нему: — Говори же! Откуда ребенок?

Теперь этот ребенок стал для них гораздо большим вопросом, чем то, почему он так рано ушел со свадьбы.

Отец сказал: — Чэн Хао, чей это ребенок?

— Ты будешь говорить? — взволнованно спросила мать, сильно ударив Чэн Хао по руке.

Чэн Хао не осмелился поднять голову и не осмелился говорить. Цзяхуэй сидела рядом с матерью Чэн Хао, наклонилась и тихо спросила: — Чэн Хао, что с тобой?

Мать в тревоге ругалась: — Что с тобой, сынок? Что случилось, скажи же! Ты хочешь меня до смерти напугать!

Чэн Хао поднял голову, собираясь что-то сказать, но снова опустил ее, закрыл лицо руками и молчал.

Отец сказал: — Чэн Хао, что произошло? Ты уже взрослый мужчина, почему ведешь себя так?

— Да, ты уже женился, как ты можешь быть таким неразумным? Говори скорее! — Мать чуть не сошла с ума от волнения.

— Я, я...

— Говори быстрее, ты хочешь нас убить? — Мать ударила его.

— Гэн И только что приходила, она привела ее, — Чэн Хао указал на ребенка и сказал: — Она сказала, что это моя дочь...

— Что?! Что ты говоришь?! — Мать вскочила, ошеломленная. Отец тоже широко раскрыл глаза и перестал говорить.

Цзяхуэй почувствовала себя так, словно опрокинули бутылку с пятью вкусами. Что это было за чувство?

Время словно застыло в тот момент, а затем налетел смерч, унесший ее душу, оставив лишь опустошенное тело, словно замерзший снаружи лед, который уже не мог растаять.

— Чэн Хао, что за чушь ты несешь? У тебя жар? — поспешно сказал отец.

— Чэн Хао, она сумасшедшая, и ты тоже сошел с ума? Как это возможно? Посмотри на этого ребенка, она, она... — Что хотела сказать мать Чэн Хао? Казалось, она вдруг увидела, как этот ребенок похож на Чэн Хао в детстве.

Она несвязно сказала: — Сынок, это невозможно, не слушай ее бред. Где она? Она просто пришла, чтобы нас позлить.

— Она ушла, и больше не вернется. Она привела мою дочь, она моя дочь.

Слезы наворачивались на глаза Цзяхуэй. Она думала, что, возможно, поняла, что произошло.

Она повернулась и побежала наверх, вошла в их новую комнату, закрыла дверь и, прислонившись к ней, разрыдалась. Все произошло слишком внезапно, это было невозможно принять. Она видела, как ее сердце безжалостно разбивают на куски, но не могла ответить.

— Это настоящее несчастье! Что ты наделал? Ты... — плача, сказала мать.

— Разве я виноват? — плача, сказал Чэн Хао. — Разве ты не знала, что сегодня это произойдет? Когда Гэн И уходила, она ясно сказала тебе, что приведет нашего ребенка, когда я женюсь на другой.

Услышав это, мать тут же упала на пол. — Вы мстите мне?

— Хлоп! — Отец сильно ударил Чэн Хао по щеке. — Скотина! Ты все это время тайно общался с этой женщиной? Ты хочешь нашей смерти? Как ты мог так поступить с Цзяхуэй? Я думал, ты вырос, как ты мог нарушить слово и обмануть нас?

— Каждый раз, когда мне снится тот огненный шар, меня трясет несколько дней. А ты еще тайно общался с ней? Ты хочешь меня убить? — плача от горя, сказала мать Чэн Хао.

Отец Чэн Хао, очевидно, пожалел, что только что ударил сына, и тон его стал намного мягче: — Чэн Хао, я знаю, ты говоришь сгоряча. Ты ведь точно не тайно общался с Гэн И?

Верно?

Расскажи нам всю суть дела.

Чэн Хао прикрыл лицо рукой. В это время маленькая Минчжу громко заплакала. Она явно была очень напугана, не понимая, что происходит в мире взрослых.

Чэн Хао взял на руки невинную маленькую дочь. Нежность наполнила его сердце. Ради этого маленького существа он снова, как перед родителями, сдался и, плача, сказал: — Это не так. Все эти годы я не общался с ней. Я не знал, что она родила этого ребенка. Она тоже не знала, что я сегодня женюсь. Это полное совпадение, папа, поверь мне, — Чэн Хао вытер слезы с маленького личика дочери. В его взгляде появилась какая-то отцовская нежность.

Сердце отца тоже смягчилось. Глядя, как сын вытирает слезы ребенку, он почувствовал, что Чэн Хао и этот ребенок одинаково несчастны.

Мать вытерла свои слезы, подошла и взяла ребенка из рук Чэн Хао. — Это правда? Как это может быть такое совпадение? — В голосе матери все еще слышался упрек. — Ты правда не скрывал от нас, что общался с ней?

— Нет, клянусь.

— Разве она не вышла замуж давно? Разве этот ребенок может быть твоим? С ее характером, ты можешь ей верить?

— Раз уж родила ребенка, почему сама не воспитывает? Ребенок уже такой большой, зачем он тебе?

— Я вижу, она явно тебя обманывает, мой глупый сын. Посмотри на этого ребенка, он уже такой большой, кто захочет отдать его другому? — Отец и мать по очереди отчитывали Чэн Хао.

— Вот именно, ты сам сказал, кто захочет отдать такого большого ребенка? У нее просто не осталось другого выхода. С ее мужем что-то случилось, она уезжает за границу, и некому присмотреть за ребенком, — сказал Чэн Хао.

— Хм, ты ей веришь? Разве можно верить? Через несколько дней она придет и потребует ребенка обратно. Она не успокоится, пока не испортит тебе жизнь, — сердито сказала мать.

— Я ей верю, она не ненадежный человек.

— Ты сейчас женился, а все еще хвалишь другую женщину? Что делать Цзяхуэй?

— Я не хвалю Гэн И. Я сказал, она не придет, точно не придет больше. Поверьте мне. Мне и так достаточно тяжело, оставьте меня в покое.

Слушая слова Чэн Хао и глядя на этого невинного маленького ребенка, мать Чэн Хао смягчилась и, утешая ребенка, сказала: — Ах ты, малышка, ты пришла совсем не вовремя.

— Это случилось так внезапно, — сказал отец.

— Это все потому, что ты его балуешь, — мать упрекнула отца. — Тогда я говорила, что ни в коем случае нельзя общаться с этим огненным шаром, а ты хотел быть хорошим человеком, не хотел вставать на мою сторону. А теперь вот, такой большой внук появился, ты доволен? Превратили дом в полный беспорядок, вы двое, отец и сын, довольны?

— А я тут при чем? — возразил отец.

— Папа, мама, не ссорьтесь. Если будете ссориться, я уйду, — Чэн Хао сделал вид, что собирается уйти.

— Ладно, иди скорее наверх, хорошо утешь Цзяхуэй. Как же мы теперь скажем сватам? — с беспокойством сказал отец.

— Ох, я совсем забыла про Цзяхуэй, — мать хлопнула себя по лбу, внезапно осознав. — Быстрее, быстрее наверх, ну ты даешь!

Чэн Хао побежал наверх, постучал в дверь и тихо сказал: — Цзяхуэй, Цзяхуэй.

Цзяхуэй открыла заплаканные глаза, глядя на знакомую, но в то же время чужую комнату. Вчера это был дом, где сбывались ее мечты, а сегодня он стал ее могилой. Свадебное фото на прикроватной тумбочке, которое обычно казалось таким красивым, сегодня выглядело таким нелепым?

Неужели наступил конец света?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Внезапная буря, заставшая ее врасплох (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение