Глава 2. Первый опыт в роли переодетого парня (Часть 1)

Подумав секунду своим не слишком умным мозгом, бурый медведь решил погнаться.

Хотя он выглядел пухлым и не очень проворным, крепкие мышцы позволяли ему бегать по снегу, словно по ровной земле.

В отличие от него, Жо Фэйюй, впервые в жизни став курицей, тьфу, птицей, совершенно не смыслил в способах полета птиц, не говоря уже о том, что он не очень хорошо знаком с тем, как бегают курицы. Он спотыкался время от времени и бежал исключительно на инстинкте самосохранения.

Один бежал куда глаза глядят, другой неотступно преследовал. Так, гоняясь друг за другом, птица и медведь бежали из леса на склон с относительно редкими деревьями, от восхода солнца до того момента, как солнечный свет залил всю землю.

После нескольких десятков минут бега в холодных условиях Жо Фэйюй почувствовал, что его конечности леденеют и он ужасно устал. Ненормальная сильная дрожь искажала его движения. Он подозревал, что у него переохлаждение.

Неизвестно, споткнулся ли он о что-то или достиг предела выносливости, но Жо Фэйюй не смог контролировать свое тело и скатился со склона, как шар.

Жо Фэйюй немного поборолся, но не смог снова встать. Спутанные мысли после переохлаждения заставили его вспомнить много всякой всячины.

Мать, которая перерывала каждую его книгу и даже проверяла историю браузера компьютера; отец, умерший от болезни, когда он был еще маленьким; добрый классный руководитель, который наотрез отказался показать его матери его выбор вуза; красивый парень из параллельного класса, которого он совсем не знал; плакат спортивной звезды, спрятанный под матрасом; табель с неудовлетворительными оценками из начальной школы; а также...

Ему, пожалуй, конец. После смерти он не знал, сможет ли переродиться еще раз.

Глядя на неподвижную фигуру в снегу, бурый медведь остановился, медленно подошел и понюхал. Тело было еще свежим. Если бы оно было мертвым, ему пришлось бы немного подумать, есть ли его.

По сути, это было немного невыгодно. Для облегчения веса и удобства полета у Птиц Хааст внутри было несколько огромных воздушных мешков, из-за чего эти, казалось бы, огромные существа весили всего несколько десятков килограммов. Такое количество мяса было ничтожно для бурого медведя весом в несколько сотен килограммов.

Ничего не поделаешь, хоть что-то лучше, чем ничего.

Перевернув белую птицу брюхом вверх, бурый медведь нашел хорошее место для укуса и приготовился плотно пообедать, чтобы восстановить силы.

Радость от добычи заставила бурого медведя на мгновение потерять бдительность, и он не заметил врага с неба.

...

Чу Ин редко выходил на охоту так рано утром, как сегодня. Он думал, что вчерашняя метель принесет ему бесплатный завтрак, но кто бы мог подумать, что он не увидит даже косулю, не говоря уже о более вкусных гигантских оленях и диких козлах.

Плавно приземлившись на вершину высокой кедровой сосны, Чу Ин крепко вцепился когтями в ветку, расправил крылья, стряхивая снег, и склонил голову, чтобы острым клювом расчесать свои угольно-черные блестящие перья, решив немного отдохнуть.

Он был необычной Птицей Хааст. В то время как другие его сородичи улетали на юг на зимовку, только он оставался на Северном континенте, встречая ветер и снег лицом к лицу.

Его происхождение было довольно сложным. Он не был чистокровной Птицей Хааст, а был гибридом с кровью Птицы Хааст и Хаастского гигантского орла.

Густое и плотное оперение, унаследованное от материнского клана, позволяло ему выдерживать экстремальный холод до -50℃. Зимой он мог свободно перемещаться по всему Северному континенту, не нуждаясь в дальних перелетах в теплые края, чтобы укрыться от холода.

К сожалению, за все приходится платить. Чу Ин не пользовался расположением ни отцовского, ни материнского клана.

Причину неприязни материнского клана можно не упоминать, а причина неприязни отцовского клана была как раз связана с этим оперением.

Племя Птиц Хааст считало красотой белый цвет. Чем больше белых перьев было на теле, тем популярнее особь была в брачный период.

А бедный Чу Ин, к несчастью, унаследовал окрас оперения материнского клана, будучи невероятно черным.

Каждый сородич, видя его, делал выражение лица, будто не мог смотреть без отвращения. Даже его родной отец всегда пренебрегал им и рано выгнал его из дома.

Его юное сердце сильно пострадало от этого. Он рано познал трудности и жестокость брачного рынка взрослых птиц и подготовился к тому, что никогда не найдет самку.

Самка?

?

?

Чу Ин настороженно поднял голову и огляделся. Ему показалось, что он увидел очень белую, настолько белую, что без единого пятнышка, самку.

Неужели ему померещилось?

Чу Ин моргнул. Его зрение с обзором 360 градусов и динамической дальностью в десятки километров гарантировало, что это не галлюцинация. Там действительно была... по крайней мере, внешне похожая на самку сородичка, бегущая по снегу в нескольких километрах!

Хм, бегущая?

На черном птичьем лице Чу Ина появилось легкое замешательство. Но сейчас, казалось, было не время об этом думать, потому что та самка, похоже, вот-вот умрет.

Бесшумно взмахнув крыльями, Чу Ин тут же полетел туда. Он молча кружил высоко в небе, выжидая удобного момента.

В тот момент, когда бурый медведь склонил голову, Чу Ин ухватился за этот идеальный момент для охоты. Легко взмахнув крыльями, он спикировал с высоты облаков. Сила тяжести придала ему поразительную скорость, достигавшую даже 300 км/ч.

Черный гигантский птиц спустился с неба. Острые когти на его пальцах, усиленные ускорением свободного падения, превзошли любой острый нож, легко рассекая шею бурого медведя, словно резали тофу.

Не успевший среагировать бурый медведь в последний момент попытался развернуться, размахивая лапой, чтобы атаковать врага позади себя.

Но Чу Ин не дал ему ни единого шанса. Используя мощную мышечную силу, он резко остановил взмахи крыльев, завис позади медведя, и его острые когти, двигаясь вверх по горлу, пронзили твердый череп добычи.

Капли крови падали на белоснежный снег, словно распустившиеся красные цветы сливы, необычайно яркие.

Умирая, бурый медведь в последний момент своей медвежьей жизни почувствовал себя ужасно несправедливо обиженным. Что это такое? Две Птицы Хааст вместе устроили ловушку, издеваясь над невинным медведем?

Это просто возмутительно! Он умер, не закрыв глаз.

Подняв медвежью голову с выпученными глазами, Чу Ин с некоторым усилием отбросил медведя в сторону. Подумав, что его истинная форма может вызвать сильное давление на раненого сородича и спровоцировать стрессовую реакцию, он превратился в относительно безвредную и удобную для общения человекоподобную форму и подошел.

Лежащий на земле Жо Фэйюй был в таком спутанном сознании, что совершенно не понимал, что происходит. Он даже чувствовал, что его тело очень горячее, словно в лихорадке, и становилось все горячее. Это была иллюзия, вызванная тем, что после резкого падения температуры тело автоматически направляло кровь к сердцу.

Он смутно услышал предсмертный стон бурого медведя, с трудом поднял голову и увидел, как к нему босиком подходит пернатый.

У подошедшего была бронзовая кожа, мужественное и красивое лицо, черные пушистые перья, как волосы, рассыпались по плечам, в золотых глазах светилась дикость, а белая перьевая юбка на поясе в сочетании с его цветом кожи придавала ему некоторую неописуемую сексуальность.

Рост около двух метров, длинные ноги с идеальными пропорциями, очень красивые мышечные линии — все это заставило Жо Фэйюя невольно вспомнить статую древнегреческого Аполлона, которую он когда-то срисовывал на уроке рисования. Только на теле Аполлона не было столько шрамов.

Этот пернатый убьет его?

Он подумал об этом в бреду.

Среди пернатых не было особой любви к сородичам. Подобно тому, как люди убивают друг друга, они тоже жестоко сражались за территории и партнеров. Более того, некоторые жестокие хищные пернатые смотрели на слабых сородичей почти как на добычу, ведь до обретения разума мелкие птицы действительно входили в рацион хищных птиц.

Кроме того, что сородич мог бы спасти ему жизнь из-за его внешности самки, другие расы могли бы просто проигнорировать его и уйти, и это было бы неплохо. Но сейчас зима, откуда здесь взяться сородичам?

— Ты в порядке?

Чу Ин долго молчал, наконец выдавив из себя фразу. Привыкший к одиночеству, он редко общался с сородичами, тем более с такими красивыми.

Жо Фэйюй: Это, оказывается, добрая хорошая птица!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Первый опыт в роли переодетого парня (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение