Глава 10. Первый лук и стрелы (Часть 2)

Получив «опыт катания на орле» Ян Го, Жо Фэйюй с энтузиазмом забрался на спину Чу Ина. В тот момент, когда его ягодицы уже собирались опуститься, он вдруг осознал очень серьезную проблему... Пернатые не носят нижнего белья. Если он сядет, его «брат» будет в тесном контакте с телом собеседника... Неудивительно, что садиться разрешалось только партнерам в период размножения. В его голове всплыли странные сценарии.

Сидеть или не сидеть?

Вот в чем вопрос.

Жо Фэйюй очень хотел узнать, не поздно ли сейчас сказать, что он хочет слезть?

Ответ, очевидно, был «нет», потому что Чу Ин уже взмыл в небо...

Под действием силы тяжести Жо Фэйюю пришлось сесть, даже если он не хотел. Он даже чувствовал, как его ягодицы касаются перьев собеседника.

Сначала он попытался сидеть на коленях с поджатыми ногами в японском стиле, но в воздухе было трудно сохранять равновесие в такой позе. Ему пришлось осторожно опустить перьевую юбку как можно ниже, крепко ухватиться за перья собеседника и постепенно сместиться в боковое положение, чтобы немного уменьшить неловкость.

По мере набора высоты ледяной ветер становился пронизывающим. Жо Фэйюй, дрожащий от холода, в конце концов решил попрощаться со своей репутацией и решительно прижался к телу Чу Ина, крепко обхватив его ногами, чтобы получить тепло от густого пуха.

Чу Ин, парящий в небе, на мгновение застыл. Он, все еще чистый лист, кажется, понял, почему пернатые носят на спине только партнеров в период размножения...

Неужели «самки» вот такие... почему он так похож на него?

Кажется, что-то не так...

Его мозг оставался пустым, пока мышечная память не привела его к озеру. Только тогда разум хищника Чу Ина вернулся в норму.

Это было лазурное ледяное озеро, спрятанное среди невысоких гор. Утренний солнечный свет, падающий из-за гор, делал его прозрачным, как огромный голубой сапфир.

Кристально чистый лед был настолько красив, что захватывало дух, и настолько холоден, что можно было задохнуться.

Выпрямившись, Жо Фэйюй, потрясенный красотой и долго не мог прийти в себя, в конце концов сдался холоду и послушно снова зарылся в пух Чу Ина.

Выше было то, что увидел новичок Жо Фэйюй.

Хищник Чу Ин обратил внимание на тропу, оставленную поваленными кустами, — это следы лося.

Следуя по следам, Чу Ин увидел обглоданные ветки, экскременты лося и все более четкие следы.

На краю елового леса в нескольких километрах пять лосей с редкими рогами безмятежно обгладывали ветки недалеко от ручья. Они были около 4 метров высотой, весили более тонны, а их шкура была желтовато-белой.

Среди них были одна самка, один полувзрослый лосенок и три самца.

Чу Ин не потревожил их, остановившись на дереве в еловом лесу, не слишком близко и не слишком далеко.

Жо Фэйюй соскользнул с него и, опередив его, сложил руки вместе, невинно и извиняющимся взглядом глядя на него своими влажными большими глазами: — Прости, мне было очень холодно, и я прижался к тебе. Возможно, я уронил что-то из того, что нес на спине, например, метательную палку. Если я случайно тебя задел, не обращай внимания.

Вот как... Птичье лицо Чу Ина выражало недоумение. Неужели из-за этого ему казалось, что «самка» так похожа на него?

Чу Ин, который очень рано покинул мать, не посещал уроки физиологии и был далек от своего племени, был обманут Жо Фэйюем.

Жо Фэйюй мысленно оплакал свою репутацию, его взгляд блуждал. Он снова издал несколько хныкающих звуков самки в период ухаживания, меняя тему: — Что мне теперь делать?

Чу Ин превратился в человекоподобную форму и указал на дупло позади себя: — Ты оставайся здесь, не уходи, жди, пока я тебя позову.

Он что, Тан Саньцзан?

Жо Фэйюй смутился и с ожиданием спросил: — Ты позовешь меня, и я брошусь на добычу, чтобы напасть?

Чу Ин: — Позову тебя поесть.

Жо Фэйюй: — ...

Похоже, их общение было немного нарушено. Эта охота совсем не походила на то, что он себе представлял. Он думал, что пришел сражаться, а оказалось, что пришел есть.

Подобрав для Жо Фэйюя немного хвороста, Чу Ин взмахнул крыльями и улетел, чтобы найти укромное место и ждать подходящего момента для охоты.

Немного расстроенный Жо Фэйюй тем временем выложил камни в дупле, готовясь развести себе огонь, чтобы снова не получить переохлаждение.

Огненное семя он приготовил утром.

Свернув кору пихты, положив внутрь немного влажных гнилых листьев, а затем добавив подожженный трут, он запечатал отверстие грязью, когда пошел дым. Это был самый простой способ сохранить огненное семя.

Он сделал всего пять штук, две из которых сразу не получились, а три оставшиеся взял с собой.

Когда грязь была снята, вырвался легкий запах пепла. Жо Фэйюй слегка пошевелил указательным пальцем, вытряхнул трут с искорками, положил его в только что собранную сухую траву, взял ее в ладони и ритмично дул, разжигая огонь.

К тому времени, как костер согрел дупло, он уже не видел Чу Ина, а только наблюдал, как несколько самцов лосей с огромными рогами сражаются в поединке, борясь за самок.

Жо Фэйюй скучающе пробормотал: — Сейчас брачный период лосей?

Действительно, конец осени — начало зимы — это период ухаживания у лосей.

В таежных лесах умеренного пояса зима долгая и ресурсов мало, лоси не могут собираться в большие группы. Поэтому, кроме периода ухаживания, в другое время можно встретить только одиночных лосей.

Посмотрев некоторое время, как они толкают друг друга рогами, Жо Фэйюй постепенно потерял интерес к этим огромным оленям и переключился на наблюдение за другими обитателями елового леса.

Ветер пронесся по траве, и сквозь нее смутно проглянуло что-то черное.

Жо Фэйюй повернулся и увидел нескольких глухарей... Курица! Не евший завтрак, он невольно сглотнул слюну. Как же он скучал по острой курице, курице с острым перцем, курице "Слюни", курице с каштанами, курице с таро, курице "Гунбао"... Почему Чу Ин еще не начал действовать? Может, ему сначала самому что-нибудь добыть?

Теперь он тоже был птицей с оружием.

Его мозг еще не принял решение, но рука Жо Фэйюя честно нащупала метательную палку на поясе и с силой швырнула ее в самого, казалось, жирного глухаря.

Тот глухарь тут же упал на землю и перекатился, увернувшись. Метательная палка попала в задницу другого глухаря, разбив его украшающие перья на хвосте.

Жо Фэйюй почесал голову, недоумевая: — Курица, и та умеет уворачиваться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Первый лук и стрелы (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение