Глава седьмая

Хао Чэнь повесил трубку и по-прежнему держался на расстоянии от всех, пиная камни на дороге.

Возможно, из-за того звонка, а может, просто устали шуметь, но дальнейший разговор у всех тоже потерял прежнюю оживлённость. Они изредка тихонько что-то говорили, а вот сверчки у дороги, смешиваясь с кваканьем лягушек в рисовых полях, звучали весело и шумно.

Когда они добрались до места проживания, все занесли багаж наверх. Хао Чэнь шёл последним, подбирая хвосты. Он поднимал последний чемодан, когда Чэнь Ижань внезапно потянул его за одежду, с улыбкой глядя на него.

— Что тебе? — Хао Чэнь нахмурился, посмотрел на край одежды, который тот держал, и подумал: если он сейчас собирается читать ему нотации, то он точно разозлится.

— Эрья в последнее время учит старинные стихи, — Чэнь Ижань отпустил его, прислонился к стене и с улыбкой сказал. — Как-то она спросила меня, есть ли стихи про маленькие деревни. У меня к таким вещам интереса нет, а ты помоги мне придумать, что ей можно рассказать.

— ...Угу? — Хао Чэнь посмотрел на его лицо с выражением лёгкого непонимания, а потом почувствовал что-то вроде удивления. Ход мыслей этого человека действительно какой-то извилистый...

— Как настроение будет, — отмахнулся Хао Чэнь и снова пошёл по лестнице.

Чэнь Ижань не возражал, пожал плечами за его спиной: — Ладно, думай не спеша, не торопись.

Хао Чэнь остановился, не оборачиваясь, но пробормотал себе под нос, идя: Я же не говорил, что согласен, какого чёрта мне думать не спеша...

Наверху Тао И ждал его у двери. Увидев, что он подходит, он протянул руку, чтобы взять багаж.

— Я думал, ты собираешься с ним ругаться. Что у вас произошло? Мне всё время кажется, что ты с ним не ладишь, — сказал Тао И.

Выйдя из подъезда, они оказались на длинном балконе, где у каждого дома был свой участок. Хао Чэнь стоял у двери и, обернувшись, увидел спину Чэнь Ижаня, толкающего трёхколёску обратно.

— Ничего, — Хао Чэнь вошёл в комнату и закрыл дверь. — Не хочу с ним ладить.

— Ладно... — Тао И кивнул. В конце концов, у этого его младшего брата всегда были свои идеи.

В двухкомнатной квартире девушки сразу заняли главную спальню с балконом. Быстро разобравшись, они рано легли спать.

Подушка, вынутая из шкафа, пахла нафталином. Хао Чэнь брызнул на наволочку немного одеколона. Ложась, он чувствовал себя совершенно измотанным, но в то же время невероятно возбуждённым. То он думал о завтрашних съёмках, то вспоминал о ситуации дома, а иногда в голову лезли одна-две задачи, в которых он постоянно ошибался.

Раздражённо открыв глаза, он увидел сквозь развевающиеся на ветру шторы несколько звёзд на небе. В голове мысли переключились с разных старинных стихов на лицо Чэнь Ижаня.

Закрыв глаза, он тихонько пробормотал про себя: И правда, в большой деревне кого только не встретишь...

На следующее утро все собрали оборудование и вещи, поели лапшу быстрого приготовления, которую привезли с собой, и официально отправились на съёмки.

— Ты уверен, что на этот раз выбрал правильную дорогу? Смотри, не уведи нас в соседнюю деревню, — Вэнь Ло шла за Тао И, беспокойно спрашивая.

— Ой, да не волнуйтесь вы! Сколько раз вы уже это спрашивали с тех пор, как мы вышли? Неужели у вас нет ко мне хоть какого-то доверия? — недовольно сказал Тао И. — Вчера вечером я всё уточнил у Дяди Вана. Я ошибся всего один раз, неужели я буду каждый день сам себя подставлять?

— Не факт, — равнодушно добавил Хао Чэнь, идя сзади.

— ...Чэнь-гэ, ты тоже не подставляй брата каждый день, — недовольно сказал Тао И.

— Хе, — Хао Чэнь с презрением сорвал травинку.

— Смотри под ноги, — закончила разговор Шэнь Имань.

Несколько человек шли под предводительством Тао И, шумя и болтая.

Небольшие холмы были невысокими и несложными для ходьбы, но тропинка вилась и вилась, казалось, без конца.

По дороге они встретили несколько домов, но все они были закрыты, людей не было видно.

Только у одного дома снаружи сидела бабушка с короткой стрижкой и шила циновку в маленьком дворике.

Бабушка, наверное, плохо слышала. Тао И несколько раз кричал ей из-за ограды, но она не услышала, и им пришлось идти дальше.

По обочинам в основном были поля. Дети из города в этот момент выглядели совсем неопытными. Они в основном могли только понять, что это куча растений с зелёными листьями. Изредка они узнавали что-то вроде капусты и могли хвастаться этим всю дорогу.

Пока они шли, Вэнь Ло поймала несколько стрекоз и кузнечиков. Шэнь Имань спокойно брала их в руки. Если бы Тао И не уговаривал её изо всех сил, Вэнь Ло могла бы поймать ту длинную, с палец, гусеницу на листе и забрать её в качестве домашнего животного.

У двух парней от страха обновилось представление о девушках.

Когда они добрались до дома Третьей бабушки, первым выбежал только что родившийся щенок, который вилял хвостом и без стеснения бросался на людей.

Так различные насекомые стали старой любовью девушек, и они, хихикая, играли с щенком.

— Сяо И пришёл, — Третья бабушка, услышав шум, вышла из комнаты. На её лице, таком же слегка полноватом, как у Тао И, сияла добродушная улыбка.

— Третья бабушка, я привёл своих одноклассников в гости, — Тао И тоже с улыбкой пошёл ей навстречу и протянул заранее приготовленную подарочную коробку.

Третья бабушка, увидев коробку, немного недовольно махнула рукой: — Кто тебя просил это привозить? Вы все мои внуки, приезжайте и просто хорошо проводите время, зачем покупать всякую ерунду?

— Я знал, что вы так скажете. Мы купили всего одну коробку, а останемся на целый месяц. Если бы мы действительно церемонились, нам пришлось бы привезти целый грузовик. А это просто формальность, чтобы показать уважение, — Тао И обнял Третью бабушку, уговаривая и объясняя.

Третий дедушка стоял у ворот двора с трубкой для табака, весело глядя на них, и посторонился, пропуская всех во двор.

Щенок по-прежнему радостно вилял хвостом и тявкал вокруг них, но напугал кур во дворе, которые разбежались во все стороны, кудахтая на бегу.

Во дворе, кроме животных, была только жёлтая земля. Посередине стоял серо-белый домик, на котором висели ярко-красные перцы и белоснежный чеснок.

В глубине двора стоял ещё один отдельный небольшой домик.

Хао Чэнь смотрел туда и был привлечён большим деревом рядом с домиком.

Дерево было очень высоким, овальные листья просвечивали нежно-зелёным светом под солнцем, а среди листьев прятались зелёные плоды.

— Дедушка, что это за дерево? — спросил Хао Чэнь, глядя на большое дерево, у стоявшего рядом Третьего дедушки.

— Слива, — с улыбкой сказал дедушка. — Слишком кислая, нельзя есть.

— Та самая слива, из которой делают вино? — с некоторым удивлением спросил Хао Чэнь.

Третий дедушка кивнул: — Можно делать.

— Идите скорее, смотрите, там маленькие поросята!

Вэнь Ло стояла перед маленьким домиком, возбуждённо махая им.

Подойдя, они увидели двух розовых поросят, стоявших у входа один за другим, с круглыми чёрными глазами, смотрящими на них. Поросята время от времени хрюкали. Под солнцем на них был виден золотистый пушок. В глубине сидела ещё одна свинья с серой пятнистой окраской, вероятно, мать двух поросят.

Когда ребята насытились новыми впечатлениями, они объяснили старикам цель своего приезда. Старики не отказали, с улыбкой сказали, что всё в порядке, и тогда все установили оборудование и начали снимать.

Впервые оказавшись в таком месте, и впервые официально держа в руках камеру, Хао Чэнь и Тао И, каждый со своей камерой, без чёткой цели, снимали пейзажи маленького дворика и животных.

Глядя на всё более мягкие пейзажи в видоискателе, настроение Хао Чэня постепенно прояснялось.

Очень хорошо.

Так, исследуя и снимая, они обошли весь двор Третьей бабушки. За двором был колодец. Сказать, что это колодец, было не совсем правильно, это был не сухой колодец, как они представляли, а просто углубление в земле, из которого ровно вытекала чистая колодезная вода, отражая окружающие зелёные деревья, как зеркало. На поверхности воды плавали листья, а по ней легко скользила водомерка.

В полдень Третья бабушка топила печь и готовила еду в доме, снова привлекая к себе нескольких неопытных ребят. Тао И и Хао Чэнь, один за другим, установили камеры и внимательно снимали Третью бабушку, чем очень её развеселили.

В комнате была только одна лампа накаливания и очень маленькое окно, поэтому освещение было не очень хорошим. За маленькой печью лежала высокая куча дров, тонких, как палец. Третья бабушка ломала их на несколько частей и постепенно закладывала в печь.

— Не ели такого, да? Настоящая еда на дровах, — с улыбкой сказала Третья бабушка. — В моей каше свиной жир и дикие овощи, очень ароматная.

— Я ел! — внезапно поднял руку Тао И. — Я ел в детстве!

Хао Чэнь снова шлёпнул его: — Ты мне объектив загораживаешь.

— О...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение