Глава первая. Вступление

— Дзинь-дзинь...

— Алло? Кто это?

— раздался ленивый, сонный голос.

— А ты как думаешь? Я же давно тебе говорила не быть такой! Сколько ты уже ни с кем не виделась? Хочешь плесенью покрыться, а?

— О, что-то случилось?

— Уф, так сонно, ужасно хочется спать...

— Конечно, случилось! Я приказываю тебе немедленно, сию же минуту, прямо сейчас встать, иначе... хм-хм!

— Что стряслось-то?

— Я хочу познакомить тебя с друзьями, давай быстрее!

— А нельзя не ходить? Я же никого не знаю.

Оу Сюэ потёрла лицо и выбралась из кровати.

— Нельзя! У тебя 30 минут, встретимся на старом месте.

— Эй-эй, «старое место» — это...?

— Где?

Услышав гудки в телефоне, Оу Сюэ почувствовала себя совершенно беспомощной. Лулу — этот человек, сколько лет они знакомы, а она ни капли не изменилась: сплетница и упрямица. Прекрасно знает, что у Оу Сюэ от природы есть «ленивая жила», которую ничем не вытащишь, и что Оу Сюэ не видит ничего плохого в одиночестве, но всё равно неустанно тащит её куда-то, не боясь заработать лишние морщины от беспокойства. Женщины, ну что за удивительные существа!

— Ладно, встаю!

Она ещё немного потупила, посмотрела на телефон, смирилась, надела одежду, слезла с кровати, умылась, кое-как привела в порядок волосы, посмотрела на своё обычное лицо в зеркале, подумала о незнакомом мужчине, которого ей предстоит увидеть, и снова почувствовала себя безмолвной. Подняв глаза на часы, она вскрикнула: чёрт, опаздываю, опять будут читать нотации! Но где же всё-таки это «старое место»?

Ладно, надо позвонить.

Схватив телефон, сунув деньги в карман, она наспех надела обувь и бросилась наружу. Но даже живя на третьем этаже, иногда она чувствовала себя такой уставшей. Эх!

Только она собралась вздохнуть, как снова стала свидетельницей истины: «Небо непредсказуемо, а человеку свойственны перемены судьбы». Древние люди не обманывали!

Чёрт!

Вот узнает эта старушка, кто такой бессовестный выбросил банановую кожуру прямо на землю, я ему покажу! Ууу... Нога так болит! Не успев даже скатиться до конца лестницы, Оу Сюэ погрузилась в полную темноту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая. Вступление

Настройки


Сообщение