Глава 4: Избиение

Глава 4: Избиение

В течение долгого времени после начала учебы я жил в университете как зомби, безвкусно переживая свою новую жизнь. Хотя я физически находился здесь, моя душа уже улетела в другое место, к той, которая заполнила мое сердце — к моей невестке.

В тишине я пытался думать, что мне нужно забыть ее, забыть о том безумном, но мучительном влюбленности. Я должен забыть, и, возможно, лучшим способом будет найти новые отношения.

Но, наблюдая за девушками в своем классе, я понял, что они все на уровне динозавров. Даже если я встречал кого-то более симпатичного на школьных коридорах, никто не мог вызвать у меня трепет. Никто не мог заменить ее, ее обаяние по-прежнему было сильным.

Таким образом, я продолжал жить в ожидании, погруженный в свои мысли. Иногда мне хотелось позвонить ей, но, подумав, я так и не решался. Я просто смотрел на ее фотографии на телефоне и впадал в задумчивость…

В течение этого долгого времени я почти не общался с одноклассниками. Я выглядел как меланхолик, всегда одинокий. На одном из школьных стадионов каждый вечер оставался мой одинокий силуэт. В глазах других я, возможно, выглядел как замкнутый человек, а некоторые могли подумать, что я просто ненормальный, притворяющийся меланхоликом.

В то время я понимал, что такое поведение вызывало презрение и ненависть, но мне было все равно на мнения других. Я просто жил в своем мире. Я думал, что, возможно, моя студенческая жизнь будет такой на протяжении четырех лет. Однако на迎新晚会 (вечере встречи первокурсников) моя спокойная и одинокая жизнь была нарушена…

В тот день, как обычно, после ужина я пошел на стадион, но стадион вдруг стал переполнен. Я тихо осмотрелся и понял, что это организованный студенческим советом вечер встречи первокурсников. Многие студенты с нетерпением ждали начала программы.

Но как раз это скопление людей было тем, что я ненавидел больше всего. Их радость еще больше подчеркивала мою печаль.

Я развернулся, чтобы уйти, но именно в этот момент вечер официально начался. Я случайно заметил девушку в белом платье, стоящую на сцене с микрофоном, произносящую вступительное слово. Эта девушка в белом платье приковала меня к месту, я не мог отвести от нее взгляда…

Я не знал, это из-за долгого уныния я стал таким рассеянным?

Или это просто слишком сильная тоска по невестке создала у меня галлюцинации?

В любом случае, с первого взгляда я был уверен, что это моя невестка. Я был в восторге, моя невестка наконец пришла ко мне! Я, не раздумывая, бросился вперед, и, не дождавшись, пока меня остановят, вскочил на сцену. Один из членов студенческого совета пытался меня остановить, но не успел. Я, оказавшись на сцене под взглядами всех студентов, безумно обнял эту девушку в белом платье и прошептал: «Как я по тебе скучал!»

Девушка в белом платье испугалась и закричала от ужаса, она сердито оттолкнула меня и дала мне пощечину. Этот удар вернул меня к реальности. Я сразу понял, что это не моя невестка. Под ярким светом я наконец увидел ее лицо — это была не она, хотя она была очень похожа на мою невестку, особенно в момент, когда она сердится. Она была прекрасна, и я остолбенел!

В тот момент в моих глазах была лишь белоснежная кожа и пара светлых глаз. Моя душа, казалось, вылетела из тела, и я не знал, как закончилась эта история: меня унесли или просто вытолкнули со сцены?

Я не помню, но знаю одно: с того момента я стал известен в школе…

Меня прозвали «Обнимающим парнем». Многие восхищались моей смелостью, но больше людей считали меня немного ненормальным. Они говорили, что я сошел с ума по женщинам и откровенно домогаюсь девушек. В итоге моя репутация, и без того не лучшая, оказалась под угрозой. Я хотел бы остаться незамеченным, но, казалось, я светился, как фосфор, и везде, куда бы я ни шел, на меня указывали пальцем.

Из разговоров с моими соседями по комнате я узнал, что та девушка, которую я обнял, зовут Хань Синьэр, она из нашего колледжа и считается красавицей факультета, имеющей множество поклонников.

Он сказал, что не ожидал, что я, обычно молчаливый, на самом деле замышлял что-то подобное. Я просто улыбнулся ему в ответ и ничего не объяснял.

На следующий день один из моих соседей, который всю ночь провел в интернет-кафе, вернулся. Проходя мимо меня, он вдруг тихо сказал: «Будь осторожен, кто-то собирается с тобой расправиться!»

Этот добрый совет мне дал Пэн Цзюнь, он обычно даже более молчалив, чем я. Я не ожидал, что он сам заговорит со мной, и почувствовал себя немного смущенным. Но главное не в этом, а в том, кто собирается с мной расправиться?

Зачем меня трогать?

Я хотел было спросить Пэн Цзюня, но он, пройдя мимо, сразу же упал на кровать и заснул. Я лишь слабо улыбнулся, подумав, что, возможно, этот слух не стоит доверять.

Поэтому я не придал этому значения и продолжал жить своей жизнью, позволяя другим смеяться надо мной.

Иногда я случайно встречал Хань Синьэр. Каждый раз, когда это происходило, я старался держаться подальше и тайком наблюдать за ней. Каждое ее движение, каждая улыбка напоминали мне о невестке, и это чувство немного радовало мою одинокую душу. Я был благодарен, что в школе есть кто-то, кто может стать опорой для моего духа.

Я помню, однажды подруга Хань Синьэр заметила меня и, смеясь, толкнула ее: «Сестра Синь, смотри, тот парень, который тебя обнял, снова смотрит на тебя!»

Хань Синьэр обернулась и увидела меня. В ее взгляде вспыхнул огонь гнева, вероятно, в ее глазах я выглядел как ненормальный.

Ее взгляд задержался на мне всего на секунду, после чего она развернулась и быстро ушла. Видеть, как женщина, которая мне нравится, смотрит на меня с презрением, было неприятно, и я почувствовал легкую печаль.

Часто после таких встреч я думал, что, возможно, стоит подойти к ней и поздороваться, но, учитывая ее отношение и мои неопределенные чувства, я предпочитал просто наблюдать за ней. Возможно, я не люблю ее, я просто ищу в ней отражение своей невестки. Мне нужно было найти что-то конкретное, чтобы почувствовать, что моя студенческая жизнь не так уж и тяжела, и чтобы я не мучился от тоски по ней и бессонных ночей.

Я думал, что буду просто тихо наблюдать за ней и продолжать свою жизнь. Но, как всегда, судьба распорядилась иначе, и через несколько дней неприятности пришли…

В тот день, во время перемены, один из членов студенческого совета пришел в класс, и когда он произнес мое имя, добавил: «У Хао, выйди на минутку, тебя ищут!»

Я был немного озадачен. Я всегда был скромным и не имел дел с студенческим советом, у меня не было записей о пропусках, так что зачем они меня ищут?

Я не собирался выходить, но, учитывая, что большинство взглядов одноклассников были прикованы ко мне, мне стало некомфортно сидеть на месте. Поэтому, после двух секунд колебаний, я все же встал и медленно вышел из класса. Как только я подошел к двери, я увидел в конце коридора, у лестницы, несколько ребят, которые курили и подзывали меня жестом.

В этот момент я вспомнил слова Пэн Цзюня и понял, что дело плохо. У меня возникло предчувствие, что неприятности не за горами.

Я чувствовал себя неуютно, не зная, как поступить. Но я не совершал ничего ужасного, так что прятаться было бы слишком унизительно. Я хотел узнать, зачем они меня позвали.

Поэтому я быстро подошел к ним. Когда я оказался рядом, я увидел высокого парня, который сделал глубокий затяжку сигареты, а затем с презрением сказал: «У Хао, верно?»

Я лишь слегка кивнул.

Высокий парень усмехнулся, в его улыбке была скрыта угроза, и он спросил: «Ты любишь Хань Синьэр?»

Тон, с которым он это сказал, был странным и раздражающим. Но именно этот вопрос сразу же прояснил ситуацию: оказывается, это все последствия моего «сильного объятия» с Хань Синьэр…

В этот момент к уже собравшимся у лестницы зрителям присоединились еще несколько моих одноклассников. Я почувствовал себя немного увереннее, но в то же время меня охватило чувство унижения. Презрительный взгляд высокого парня и его странный тон явно показывали его недовольство.

Самое главное, этот вопрос было довольно сложно ответить. Если я скажу, что не люблю, это будет означать, что я трус. Если же отвечу, что люблю, то это будет самоубийством.

Думал, думал, и в конце концов решил сыграть на публику, выпятив грудь, сказал: «А тебе какое дело?»

Как только я произнес эти слова, парень рядом с ним, с проколотым ухом, резко ударил меня по лицу. Я не успел увернуться, и его удар был довольно сильным, у меня в ушах зазвенело, и я был в полном недоумении…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Избиение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение