Шэнь Чжожань уходит рассерженным

Ляньэр думала, что Маньсюэ не сердится, но, увидев скрытые слезы в глазах Маньсюэ, подумала, что ее собственные мелкие обиды как служанки ничто по сравнению с тем, что пережила ее барышня. Не выдержав, она расплакалась:

— Барышня, Ляньэр не обижена, Ляньэр просто… Ляньэр просто пришла не вовремя, Ляньэр слишком преувеличила. Это все Ляньэр виновата, барышня, пожалуйста, не сердитесь, это не стоит того!

Ляньэр подумала, что это она вызвала слезы Маньсюэ, и принялась ругать себя в душе. Она старалась говорить что-то, что успокоило бы Маньсюэ, но в спешке все время говорила невпопад.

Маньсюэ смотрела на плачущую Ляньэр и думала, когда же она сама сможет выплакать свои обиды перед кем-то, кто сможет быть рядом с ней?

— Ха! Я просто долго стояла и устала. Это не твоя вина, Ляньэр. Я хочу немного отдохнуть, ты можешь выйти.

Ляньэр ничего больше не сказала, закрыла дверь и вышла. Издалека она видела, что Маньсюэ все еще стоит у окна. Хотя на ее лице не было выражения, Ляньэр чувствовала, что ее барышня очень грустит.

Неизвестно, сколько еще она простояла у окна. Почувствовав жажду, она села за стол и налила себе стакан воды. Только она собралась выпить, как стакан выхватил другой человек. Прежде чем Маньсюэ успела сообразить, этот человек выпил все залпом.

— Как раз кстати, я тоже немного проголодался!

Маньсюэ нахмурилась. Этот человек выглядел так, словно долго ехал, покрытый пылью пути. Увидев его лицо, она немного успокоилась.

— Я говорю, ко мне даже воры не заходят, а сегодня солнце взошло на западе! Ты, Шэнь Чжожань, можешь входить и выходить из моего дома, словно здесь никого нет!

Пришедшим был Шэнь Чжожань, который ехал сюда всю дорогу. Он ехал три дня без нормального отдыха, соврав подчиненным, что у него срочное дело, по которому он должен уехать. С тех пор как Маньсюэ бросила писать и встала у окна, он все это время сидел на крыше. Когда служанка Ляньэр вошла и рассказала о своих обидах, он немного боялся, что она проявит свою уязвимую сторону из-за страданий, но этого не произошло.

Одна фраза: «Это не твоя вина, Ляньэр», — показала, сколько горечи в ее сердце. Возможно, именно поэтому она так спешила найти подходящего человека для замужества, подумал он.

Но на лице он сохранял свою обычную непринужденность: — Несколько дней назад мне посчастливилось встретить барышню, но вы так и не удостоили меня чести выпить со мной. А теперь я сам наливаю чай, я просто польщен, хе-хе!

Маньсюэ не очень нравились шутки Шэнь Чжожаня. Казалось, он намекал, что она так сильно хочет его расположения.

— Что ты здесь делаешь?

Шэнь Чжожань заранее знал, что она так отреагирует. То, как она вела себя в ту ночь на дне рождения, было обманом. Эта женщина на самом деле очень настороженно относится к людям.

Поставив стакан, он сказал: — Пришел повидаться с тобой. Подумал, что было нехорошо уйти в ту ночь, не попрощавшись. Поэтому, как только там дела были закончены, я помчался сюда во весь опор, чтобы умолять барышню о прощении.

— Прощать или не прощать — это не мне решать! Я просто обычная девушка, не хочу вмешиваться в вашу жизнь, не хочу быть вашим другом. Я привыкла быть одна!

— Ты боишься друзей, боишься быть раненой. Вот почему ты отказываешься быть моим другом!

Словно он угадал ее мысли, Маньсюэ перестала смотреть на него и, глядя в сторону окна, сказала: — Что за страх? Какие причины? Ты, наверное, слишком высокого мнения о себе. Мне, Лу Маньсюэ, никогда не нужны были друзья, не нужна ничья забота. Я благодарна за твою заботу, но прошу тебя не входить в мой дом без разрешения и тем более не оставаться в моей комнате.

Шэнь Чжожань никогда не встречал такой девушки, как Маньсюэ. Подумав о барышне Сяоде, которую он видел в княжеском дворце, он понял, что они словно из разных миров. Такой ресторан, как Весенний Дворец Благоденствия, тоже был создан Сяоде. По словам Сяоде, она была «счастлива, как эльф», а выражение лица Маньсюэ, державшей людей на расстоянии, действительно удивило Шэнь Чжожаня.

— Независимо от того, считаешь ты меня другом или нет, я просто хочу сказать, что в моем сердце ты, Лу Маньсюэ, уже стала моим лучшим другом, Шэнь Чжожаня. В будущем, если у тебя что-то случится, ты можешь найти меня или передать весточку через слугу в Весеннем Дворце Благоденствия. Я обещаю прийти по первому зову. У меня дела, я пойду!

Весенний Дворец Благоденствия! Очень знакомо, но она не могла сразу вспомнить. Проводить его? Раз уж она велела ему уйти, зачем еще предлагать проводить?

Шэнь Чжожань увидел, как Маньсюэ повернулась и пошла внутрь, и, казалось, немного разочаровался. Он покачал головой и быстро вышел.

Только когда шаги затихли, Маньсюэ обернулась. В пустой комнате осталась только она одна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шэнь Чжожань уходит рассерженным

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение