Бедная овечка из школьного романа (Часть 6)

Бедная овечка из школьного романа (Часть 6)

Су Няньнянь, широко раскрыв глаза, смотрела на руку Цао Сюня. Что же произошло за этот месяц, пока она перематывала время?

Решив, что Су Няньнянь недовольна, Цао Сюнь легонько похлопал её по руке и тихо сказал:

— Здесь все наши одноклассники, давай не будем так делать, это выглядит не очень хорошо.

«Не будем так? Что значит так?» — Су Няньнянь ничего не понимала. В негодовании она вызвала систему.

— Что произошло за тот месяц, который я пропустила? Что делает Цао Сюнь?

[Мария]: Встречается с тобой. Я автоматически дополнила сюжет. Нравится?

— Нравится? Конечно, нравится! — Су Няньнянь стиснула зубы от злости. Но если вернуть время на месяц назад, это будет стоить в сто раз больше золотых монет, чем она потратила на перемотку вперёд, и займёт целый месяц. Как ни крути, это невыгодно. Лучше уж продолжить играть так, как есть. В конце концов, непредсказуемость — тоже часть удовольствия от игры!

Цао Сюнь, видя, что Су Няньнянь никак не реагирует, легонько потянул её за руку и тихо позвал:

— Няньнянь, учитель зашёл. Сейчас будут раздавать контрольные. Не волнуйся на экзамене, это всего лишь обычная месячная проверка. Даже если напишешь плохо, ничего страшного.

Су Няньнянь молча кивнула. Ей было очень непривычно быть так близко с Цао Сюнем. Она убрала руку, достала ручку и бумагу и начала сосредоточенно писать.

Она давно не училась, многое уже забыла. Просмотрев всю контрольную, Су Няньнянь почувствовала, как у неё похолодело внутри. То, что раньше казалось таким простым, теперь вызывало затруднения. Она даже не могла вспомнить многие стихи. «Всё кончено, — подумала она. — Теперь я настоящая неудачница».

После экзамена Су Няньнянь снова пришлось столкнуться с тем фактом, что Цао Сюнь теперь её парень. Она сидела на месте и ждала, пока все уйдут. Когда в классе остались только она и Цао Сюнь, она спросила:

— Цао Сюнь, кем я тебе прихожусь?

— Няньнянь, почему ты вдруг об этом спрашиваешь? — Цао Сюнь взял её за руку, не отвечая на вопрос, и заговорил о другом: — У тебя сегодня плохой аппетит? Ты выглядишь расстроенной.

Су Няньнянь смотрела на него. «Какой милый юноша! Как я могу сказать ему, что мы расстаёмся?» Чтобы не выдать себя, Су Няньнянь кивнула.

— Да, контрольная была сложной, я расстроена.

Цао Сюнь, видя, что она действительно подавлена, взял её лицо в ладони, посмотрел ей в глаза и успокоил:

— Ничего страшного. Это всего лишь первый месяц, неудивительно, что ты многое не помнишь. Учись постепенно, и твои оценки будут становиться всё лучше и лучше.

Су Няньнянь растаяла от слов подростка. Она хлопала глазами, глядя на Цао Сюня, и нежно спросила:

— Цао Сюнь, я тебе нравлюсь?

Без малейшего колебания Цао Сюнь с искренней улыбкой ответил:

— Нравлюсь! В этом мире ты мне нравишься больше всех!

Но Су Няньнянь такой ответ не удовлетворил. Она ведь даже не знала, как они с Цао Сюнем начали встречаться. Её воспоминания о нём остались на уровне месяца назад, поэтому такие слова, как «ты мне нравишься», не могли тронуть её сердце.

— А насколько сильно я тебе нравлюсь? — Су Няньнянь стала вести себя как капризная девочка-подросток.

Цао Сюню особенно нравилось, когда она так себя вела. То, как она приставала к нему, требуя признания, наполняло его сердце сладостью.

Её прекрасные глаза смотрели на него, заставляя забыть обо всём на свете. Он потерял голову, наклонился и поцеловал её в лоб, а затем тихим голосом произнёс:

— Слово «нравишься» слишком поверхностное. То, что я чувствую к тебе, Няньнянь, — это любовь, любовь, ради которой я готов на всё. Ты для меня как свет для слепого. Даже всех прекрасных слов мира не хватит, чтобы описать тебя.

Меня всегда били, ругали, неправильно понимали, дискриминировали, завидовали мне, утешали фальшивым сочувствием, любили поверхностной любовью. Но никто никогда по-настоящему не любил меня.

Хотя разум подсказывает мне, что нельзя полностью доверять свои чувства другому человеку, нельзя терять себя ради кого-то, но, видя тебя, я не могу себя контролировать. Всё моё сердце принадлежит тебе, я весь отдаюсь тебе.

Няньнянь, я знаю, мы знакомы недолго, но я надеюсь, что мы проведём вместе всю оставшуюся жизнь. Я больше не могу без тебя.

Су Няньнянь опешила от этих слащавых слов. Он произнёс такую длинную тираду, даже не переводя дыхания. Но, честно говоря, её сердце дрогнуло. Даже если бы это был совершенно незнакомый человек, но с таким лицом, как у Цао Сюня, любые слова любви заставили бы её сердце биться чаще. Тем более что у неё с Цао Сюнем были какие-то сложные, запутанные отношения. Жаль только, что такой прекрасный юноша существовал лишь в игре.

Она взяла Цао Сюня за руку, встала и спокойно приняла их отношения:

— Тогда пойдём обедать!

К счастью, во время обеда они не вели себя слишком приторно, только взгляды окружающих были немного колкими.

После обеда, прогуливаясь с Цао Сюнем за руку по саду, Су Няньнянь увидела милашку и вспомнила о её существовании. «Интересно, как она провела этот месяц? — подумала Су Няньнянь. — После того как я начала встречаться с Цао Сюнем, мы с милашкой, наверное, больше не обедали вместе. Нужно как-то сгладить ситуацию».

Су Няньнянь издалека помахала милашке, но та, увидев её, развернулась и бросилась бежать, словно увидела привидение.

«Что произошло за этот месяц? Почему всё идёт не так, как я планировала? Сначала Цао Сюнь стал моим парнем, а теперь милашка шарахается от меня, как от чумы. Может, она боится меня, потому что я стала школьным тираном?»

Су Няньнянь бросилась вдогонку, чтобы выяснить, что случилось. Но милашка бежала всё быстрее. Когда Су Няньнянь наконец догнала её, та расплакалась, закрывая рот рукой и испуганно глядя на Цао Сюня.

Су Няньнянь вопросительно посмотрела на Цао Сюня, затем снова повернулась, чтобы утешить милашку, но та снова убежала.

Как ни странно, этот симулятор чистой школьной любви превратился в какой-то детектив. Су Няньнянь, желая докопаться до истины, снова догнала милашку. На этот раз она схватила её за руку, чтобы та не сбежала.

— Что случилось? Почему ты убегаешь от меня?

Су Няньнянь не могла говорить с милашкой грубо. Видя её слёзы, она вытерла их, усадила подругу на скамейку в коридоре и спокойно спросила:

— Что случилось? Тебя кто-то обидел?

Милашка покачала головой и тихо ответила:

— Ничего, всё в порядке.

Если она так говорит, значит, что-то точно случилось. Су Няньнянь всё больше подозревала, что дело в Цао Сюне. Она вызвала систему.

— Что происходит? Почему милашка плачет при виде меня? Я что-то сделала ей за этот месяц? Может, мы поссорились из-за Цао Сюня?

[Мария]: Я не знаю, что случилось. В последнее время я борюсь с вирусом, многие данные были потеряны.

— Что за дурацкая игра? Как она могла заразиться вирусом? Мне что, теперь грозит опасность? — Су Няньнянь начала сомневаться в надёжности этой игры. Но если она не пройдёт её до конца, то не сможет выйти. «Наверное, у меня тогда мозги были отшиблены, раз я, ни о чём не думая, согласилась на этот грабительский договор. Теперь и деньги потрачены, и жизнь в опасности. А вдруг я здесь умру?»

[Мария]: Не волнуйся, Няньнянь, наша игра безопасна, тебе ничего не угрожает. Просто играй спокойно!

Су Няньнянь больше не верила этой системе.

— А как ты заразилась вирусом?

[Мария]: Няньнянь в прошлый раз сказала, что хочет более захватывающую игру, что-то нестандартное, жёсткое, 18+. Вот я и пошла учиться, а потом случайно подхватила вирус. Но не волнуйся, это мелочи, всё будет хорошо!

— Ага, конечно.

Эта бесполезная система только всё портит. Су Няньнянь смотрела на плачущую милашку, не зная, что делать. У неё разболелась голова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бедная овечка из школьного романа (Часть 6)

Настройки


Сообщение