Глава 3. Богатство падает с неба

Глава 3. Богатство падает с неба

Разбойники не считали, что богатство падает с неба. Главарь разбойников в этом горном лесу твердо верил, что все его богатства были заработаны его мудрым и доблестным умом.

В отличие от других кровожадных и свирепых разбойников, разбойники в этом горном лесу были, как бы сказать... ну, они были очень организованны и дисциплинированны.

Братья Малыш и Ястребиный Глаз отвечали за разведку передвижений легкой добычи и выбирали цели согласно правилам, установленным Главарём.

Если это были бедные крестьяне, они просто провожали их взглядом.

Если это был большой караван торговой гильдии с множеством охранников, они затаивали дыхание и тихо прятались.

Если в поле их зрения попадали два-три путешественника или мелких торговца, Малыш бежал обратно с максимальной скоростью, чтобы доложить, а Ястребиный Глаз внимательно следил за этой легкой добычей.

Конечно, решение о нападении все еще оставалось за Главарём.

Он контролировал количество ежемесячных грабежей в разумных пределах и иногда совершал набеги на деревни у подножия горы, чтобы вымогать деньги.

Но он не уничтожал всех подряд, а использовал насильственное принуждение, чтобы у трусливых жителей деревни выработалась печальная привычка: часть заработанных каждый месяц медных монет принадлежит господам разбойникам.

Он очень хорошо понимал, что деревни — лучшие указатели для тех глупых путешественников. Без этих деревень, расположенных посреди леса, в качестве пунктов снабжения, путешественники никогда бы не пошли по этому маршруту.

Этот хитрый главарь разбойников поддерживал баланс: баланс между деревнями, путешественниками и разбойниками.

Путешественники получали информацию от крупных торговых гильдий о том, что этот маршрут относительно безопасен. Трусливые жители деревни не рисковали рассказывать им о разбойниках в этом лесу, максимум — туманно намекали путешественникам об опасностях в этом лесу.

Цель его выбора целей для нападения также заключалась в том, чтобы путешественники и мелкие торговцы с плохой информацией считали эту дорогу безопасной.

Если бы эта дорога была признана опасной, то на ней остались бы только богатые караваны, а с такими караванами он не считал, что он и его никчемные подчиненные смогут справиться.

Тогда, не имея источника дохода, им пришлось бы грабить деревни, но если бы они действительно так поступили, то недалеко было бы и до эшафота.

Однако сейчас у этого хитрого разбойника появились другие мысли, потому что он состарился и не считал, что его юный сын способен унаследовать его разбойничью шайку. Он решил через несколько лет покинуть эту банду, поэтому начал готовиться уже сейчас, например, учить своих подчиненных земледелию и охоте.

Он даже начал избавляться от лишних разбойников, например, приказывая им нападать на опасные цели, а также добавляя что-то лишнее в раны раненых подчиненных.

Этот метод оказался очень эффективным. За исключением нескольких человек, большинство старых разбойников после долгого периода крестьянской жизни обрели склонность к оседлости.

Конечно, это определенно не касалось Малыша и Ястребиного Глаза.

Эти двое не могли вынести спокойной жизни. Только алкоголь и кровь заставляли их чувствовать себя живыми.

Сегодня они нашли цель.

Одноконная повозка, возница — девушка, лет пятнадцати, с красивыми короткими золотистыми волосами до плеч, изящными чертами лица и ясными небесно-голубыми глазами.

Она не носила платья, а была одета в облегающий коричневый кожаный доспех, а на лодыжке у нее был кинжал.

В повозке не было занавесок, и через окно можно было видеть сидящего внутри молодого человека в черном плаще со стоячим воротником, с правильными чертами лица, который, подперев голову, читал книгу.

В траве Малыш сглотнул, не отрывая глаз от девушки. Его взгляд скользил по ней с нескрываемой жадностью.

— Эй, как думаешь, сможешь прикончить того мужчину? — Малыш толкнул Ястребиного Глаза локтем.

— Что? — спросил Ястребиный Глаз, прислонившись к корням дерева и прикрыв глаза для отдыха, приподняв поля шляпы.

— Сделаем дело, прикончим этого мужчину, и эта женщина будет нашей.

— Решение о том, резать ли легкую добычу, принимает Главарь.

Малыш обернулся, схватил лениво прислонившегося к корням дерева Ястребиного Глаза и повернул его голову в сторону повозки. — Посмотри на эту женщину и скажи еще раз, хочешь ли ты.

Ястребиный Глаз тоже сглотнул, его щеки задвигались, и он выдавил: — Только Главарь решает, нападать или нет.

Малыш с досадой толкнул Ястребиного Глаза. — Да ладно тебе, этот человек больше не наш Главарь, он теперь старый хрыч, который целый день крутится вокруг этого сопляка.

Он собирается превратить нас в легкую добычу, а потом забрать богатства, заработанные нами ценой жизни, и жить в большом городе как богатый господин.

Ты можешь представить, что в ближайшем будущем ты будешь сажать урожай, похожий на мышиный хвост, а какая-нибудь баба с талией толщиной с ведро будет бить твоего сопливого ребенка дома?

Ты...

Ястребиный Глаз поспешно прикрыл ему рот, показывая, чтобы он не говорил так громко.

Малыш понизил голос и продолжил: — На деньги от земледелия не купишь достаточно вина, и не заполучишь таких прекрасных девиц.

Думаешь, ты готов отказаться от этой жизни на острие ножа?

Подумай о том, каким ты станешь потом, будешь как собака молить господина, чтобы он уронил тебе пару лишних медяков из-под пальцев за твое никчемное зерно.

Чем ты будешь отличаться от той легкой добычи? Нет, ты даже хуже легкой добычи, потому что на такого бедняка, как ты, я бы не напал.

— Заткнись, черт возьми! — Ястребиный Глаз вытащил кинжал и приставил его к горлу Малыша.

Но Малыш не испугался, а смотрел на Ястребиного Глаза с довольной ухмылкой.

— Опусти нож, брат мой. Твой нож должен быть воткнут в задницу того мужчины, а не приставлен к моей шее.

Они замерли на мгновение, взгляд Ястребиного Глаза сменился с гнева на решимость.

— Я согласен, но договоримся.

Эта женщина достанется мне первой, — злобно сказал Ястребиный Глаз, убирая нож.

— Конечно, конечно, это наше первое дело. Мы должны доказать тем братьям, которые тоже не хотят сидеть сложа руки, что, не слушая эту старую черепаху, мы можем заработать больше денег и заполучить лучших девиц.

Я пойду подготовлюсь, а ты следи внимательно, — Малыш похлопал Ястребиного Глаза по плечу, а затем, пригнувшись, исчез в кустах.

Повозка ехала не быстро. По движениям девушки было ясно, что она новичок, а мужчина в повозке исключал возможность быть воином, потому что его руки были слишком нежными, как у женщины.

Наверное, какой-то молодой господин из богатой семьи, подумал Ястребиный Глаз.

Он не рассматривал возможность того, что этот господин был магом. В конце концов, магия была слишком далека от него.

Ястребиный Глаз старался пригнуться как можно ниже, двигаясь в кустах странным способом, не издавая ни малейшего звука.

— Как дела? — раздался голос Малыша из-за спины.

— Они нас не заметили. Девушка, наверное, новичок, она явно не умеет управлять повозкой.

Мужчина тоже не воин, у него слишком нежные руки.

— Я верю твоему взгляду, брат.

Вот это тебе, — Малыш положил что-то в руку Ястребиного Глаза.

— Что это? — Ястребиный Глаз с недоумением спросил Малыша, глядя на предмет в руке.

— Магический наконечник стрелы. Я выковырял его из трупа Мао Сюна.

В прошлый раз, когда мы имели дело с Мао Сюном, именно эта штука пробила его тяжелый доспех, и только тогда его удалось прикончить.

Я собирал труп Мао Сюна, поэтому спрятал эту штуку.

— Эта штука еще работает?

Я слышал, многие магические штуки одноразовые.

— Конечно, работает, смотри сюда, — Малыш взял наконечник обратно и провел им по камню рядом.

Движение было легким, но на камне осталась глубокая царапина.

— Это...

— Это тебе, Меткий Стрелок. Эта штука теперь твоя. Иди и застрели того мужчину.

Эта женщина будет нашей.

Ястребиный Глаз торжественно принял магический наконечник стрелы, словно принимал свое великое будущее.

Надеюсь, все поддержат.

(Конец главы)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Богатство падает с неба

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение