7. Использовать божественный артефакт, чтобы найти отца?
— Пусть мой отец уничтожит вас с помощью артефакта! Думаешь, муравью нравится быть муравьем? Просто ему не повезло родиться таким! Если бы он родился богом, разве он не был бы счастлив? Так что лучше избавиться от этой несправедливости. Верховный бог очень дальновиден! — Бай Цзин рассуждала про себя. В конце концов, она сама полукровка — дитя ёкая и демона. Уже хорошо, что ее не презирают. Но если она покинет Небеса Цветных Облаков, ей негде будет жить. Ведь клан ёкаев не знает, кто она на самом деле.
У Хао поймал черное перо, посмотрел на него, и оно рассыпалось в звездную пыль.
— Что случилось?
У Хао посмотрел на Бай Цзин: — Ты правда не знаешь, кто твой настоящий отец?
— Ты думаешь, я лгу? — серьезно спросила Бай Цзин.
— Узнав о твоем происхождении, я велел своим людям найти твоего отца. Но во Владениях Демонов никого похожего нет. Если только он не покинул клан. Но даже в списках его нет.
— Ты хочешь сказать, что моя мать меня обманула?
— Не обязательно. Просто дела небожителей очень запутанны. Я надеюсь, ты скажешь мне правду.
Бай Цзин глубоко вздохнула: — Я съела Плод Очарования. Мать сказала, что он действует пятьдесят лет, а потом моя демоническая кровь проявится. Поэтому она велела мне уйти из клана ёкаев. Если не веришь, подожди пятьдесят лет и сам увидишь.
У Хао задумчиво поднял голову, но ничего не ответил.
Двое стражников отвели Бай Цзин во Дворец Тёмного Снега. Как только ее отпустили, на ее запястьях защелкнулись цепи. Чем сильнее она пыталась вырваться, тем туже они сжимались, и ей пришлось сдаться.
— Ты та самая ёкай? — спросил мужчина с седыми волосами, но довольно красивым лицом, на котором едва заметны морщины. По голосу было понятно, что он в возрасте.
Бай Цзин слегка улыбнулась: — Я из клана ёкаев. Кошка-оборотень. Не ёкай.
— Если ты из клана ёкаев, что ты делаешь во Владениях Демонов? Что ты делаешь во Дворце Тёмного Предела?
— А ты кто такой? Почему я должна тебе отвечать? Вы схватили меня с разрешения повелителя демонов?
— Ну и ну! Мой невоспитанный племянник привел какую-то тварь, которая смеет на меня тявкать! — рассмеялся У Линьюэ.
Бай Цзин почувствовала, как цепи раскаляются, обжигая ей руки. Она посмотрела на них, но не увидела ни огня, ни ожогов. Магия демонов поистине могущественна.
— Прошу вас, пощадите меня! Я не знала, кто вы, и просто хотела предупредить, чтобы вы не навредили себе, оскорбив повелителя демонов.
— Боишься, что я оскорблю его? С чего ты взяла, что я буду считаться с тобой?
Боль была такой сильной, что Бай Цзин казалось, будто ее руки вот-вот отвалятся.
— Даже собаку бьют, посмотрев на хозяина. Я просто не хотела, чтобы повелитель демонов потерял лицо. Давайте поговорим спокойно.
У Линьюэ щелкнул пальцами, и цепи остыли.
— Впервые слышу, чтобы кто-то называл себя собакой. Похоже, все ёкаи одинаковы — готовы пожертвовать достоинством ради жизни.
— Я считаю, что нужно ценить жизнь. И если для этого нужно пожертвовать достоинством, то почему бы и нет? Вы так не думаете?
У Линьюэ нетерпеливо посмотрел на нее: — Клан ёкаев получил божественный артефакт? Где он?
Теперь Бай Цзин поняла, зачем этот «дядюшка» привел ее сюда. Но, судя по всему, он не знает о Бай Лишане, который находится в темнице. Наверное, у них с племянником плохие отношения, иначе зачем бы ему хватать ее и спрашивать об артефакте?
— Не скрою, правитель ёкаев тоже считает, что артефакт у демонов. Поэтому он и послал меня сюда.
У Линьюэ оглядел Бай Цзин с головы до ног: — Одну тебя?
— Ну… наверное… скорее всего… да, — неуверенно ответила Бай Цзин.
— Я тебя спрашиваю, а ты отвечаешь вопросом на вопрос?
— Пока что я одна, — Бай Цзин не хотела снова испытывать ту жгучую боль.
— Ты что-нибудь нашла?
— Конечно, нет! — с улыбкой ответила Бай Цзин.
— И до каких пор ты собираешься искать? Что ты узнала от моего племянника?
— Ничего. Иначе я бы уже вернулась!
У Линьюэ протянул руку, и Бай Цзин, подхваченная мощной магической силой, оказалась перед ним. Он схватил ее за горло, и в его глазах вспыхнула ярость.
— Раз так, может, ты окажешь мне одну услугу?
Бай Цзин задрожала всем телом. Она поспешно кивнула. У нее не было выбора, она не смела перечить ему.
— Мой племянник очень способный. Он всегда делает что-то неожиданное. У него есть сила, но он слишком своеволен, не уважает меня, своего дядю. Поэтому я хочу, чтобы ты мне помогла.
— Я? Я всего лишь кошка-оборотень. Я не могу оказать вам такую услугу!
Хватка усилилась. Еще немного, и он сломает ей шею. Кто бы посмел отказаться?
— Я согласна. Говорите.
У Линьюэ коснулся указательным пальцем левой руки лба Бай Цзин, и черная нить проникла в ее голову. Перед глазами Бай Цзин потемнело, но тут же прояснилось.
— Я хочу получить божественный артефакт. Если он найдет его, принеси его мне.
Бай Цзин не понимала, что он задумал. Какая разница, кто уничтожит этот артефакт? Неужели он такой тщеславный? Зачем ему тягаться с повелителем демонов в таком неблагодарном деле?
— Я никогда не видела артефакта. Откуда мне знать, нашел ли он его?
— Значит, правитель ёкаев послал тебя гадать, есть ли артефакт у повелителя демонов?
Бай Цзин не знала, что ответить. Как же трудно поддерживать эту ложь! Впредь она не будет говорить то, что так легко опровергнуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|