В комнату вбежал человек в черном. Он и У Линьюэ обменялись взглядами, не произнеся ни слова. Бай Цзин несколько раз посмотрела то на одного, то на другого, но так и не увидела, чтобы они открывали рот. И все же, казалось, они говорили. Человек в черном, словно поняв без слов, увел Бай Цзин. Он грубо толкал ее всю дорогу, пока они не добрались до комнаты в боковом крыле дворца.
Бай Цзин расхаживала по комнате, но звон цепей раздражал ее, и она села на кровать, чтобы немного отдохнуть.
Тун Шоу вошел с подносом еды, как всегда, хмурый. Бай Цзин снова схватила его за руку.
— Сколько еще это будет продолжаться? Я не хочу больше сидеть здесь без дела. Передай этому высокопоставленному господину о моей искренней готовности сотрудничать.
Тун Шоу указал на еду на столе: — Ешь. Глава дворца вернется и сам с тобой поговорит.
— Ты все обдумала?
Бай Цзин энергично закивала: — Я сделаю все возможное для главы дворца, пойду в огонь и воду. Только, пожалуйста, выпустите меня отсюда. Мне очень тяжело.
У Линьюэ бросил ей осколок камня. Бай Цзин подняла его. Он показался ей знакомым. Неужели…
— Это осколок божественного артефакта. Он очень маленький, и его энергия слаба, но он поможет тебе почувствовать артефакт. Думаю, с ним у тебя будет больше шансов.
Бай Цзин сделала вид, что видит осколок впервые, и воскликнула: — Вот как выглядит осколок артефакта!
— Но моя магическая сила уступает силе повелителя демонов. Как я смогу выкрасть артефакт? К тому же, я всего лишь одна из многих служанок. Среди них немало ёкаев, перешедших на сторону демонов. Я не смогу найти сообщника. Это слишком опасно.
У Линьюэ посмотрел на Бай Цзин с гневом: — Что ты хочешь этим сказать? Ты думаешь, у меня в окружении моего племянника много тайных агентов? Если бы не артефакт, я бы даже не стал с ним разговаривать, с этим самодовольным типом. Как ты достанешь артефакт — это твои проблемы. Я уже все для тебя подготовил. Может, мне пойти и самому его забрать?
Бай Цзин замахала руками: — Простите, я переоценила свои силы. Не стоило мне просить о таком. Я могу вернуться во Дворец Тёмного Предела?
У Линьюэ посмотрел вдаль: — Можешь.
Бай Цзин почтительно протянула руки, ожидая, что он снимет с нее цепи. Но тот хлестнул ее магическим кнутом. Невидимые удары были очень болезненными, и, как бы Бай Цзин ни умоляла о пощаде, он не останавливался.
Внезапно мощная сила подхватила ее и отбросила назад. Бай Цзин упала в объятия У Хао. Подняв голову, она увидела знакомое красивое лицо, холодные глаза. Он медленно отстранил ее и взглядом пригласил следовать за ним.
— Дядя, с каких пор тебя интересуют обитатели моего дворца? И почему ты так жесток с ней?
У Линьюэ, ничуть не смутившись, спокойно ответил: — Ты — повелитель демонов, и я должен помогать тебе, оберегать тебя от неприятностей. Я должен проверять каждого, кто попадает в твой дворец, тем более ёкая. Ты забыл, что случилось тогда? Я же говорил, что ёкаям не место во Владениях Демонов, а ты все время забываешь.
— Дядя, ты так печешься о клане демонов, — холодно сказал У Хао. — Еще при жизни моего отца был установлен закон: до тех пор, пока число рабов-ёкаев не превышает сотни, это не считается нарушением заветов предков. Ведь наши предки были им благодарны.
У Линьюэ кивнул: — Хорошо сказано. Раз уж это воля повелителя демонов, я не стану возражать. Забирай ее.
Цепи на руках Бай Цзин исчезли. У Хао повернулся, чтобы уйти.
— Но вот сможет ли А Ци ее принять, это еще вопрос. Ей придется пройти испытание А Ци.
У Хао слегка нахмурился, но тут же взял себя в руки и, повернув голову, сказал: — Спасибо за предупреждение, дядя.
— А Хао, еще одно напоминание. В следующем месяце у тебя свадьба. Постарайся не наделать глупостей. После свадьбы ёкаям не место во Дворце Тёмного Предела.
Вернувшись во Дворец Тёмного Предела, У Хао долго сидел за столом, изучая какие-то записи. Бай Цзин стояла неподвижно, не смея шелохнуться. Превозмогая боль, она осторожно подошла к нему и заменила остывший чай на горячий.
— Пока меня не было, ты все это время была у У Линьюэ?
— Он велел мне выкрасть божественный артефакт и дал мне этот осколок, сказав, что он поможет мне найти артефакт, — Бай Цзин положила осколок на стол.
У Хао не поднимал головы: — Почему ты не сказала, что уже отдала мне артефакт?
— Он хотел знать, не у тебя ли артефакт. Если бы я сказала, что отдала его тебе, он бы решил, что я особенная, и тогда мне пришлось бы несладко. Лучше уж вернуться и обсудить с тобой, как быть.
У Хао поднял голову и посмотрел на нее: — Обсудить со мной? Ты, наверное, что-то путаешь.
— Ты обещал, что мы с отцом сможем спокойно жить во Владениях Демонов.
— Да, но я не обещал, что вы останетесь в живых. Я отправлю вас в Долину Демонической Радости. Ты знаешь, что это за место?
Бай Цзин не успела разузнать. Лин Юэ постоянно придиралась к ней, и никто не хотел с ней общаться. Было трудно что-либо узнать. Похоже, чтобы выжить во Владениях Демонов, ей нужно разобраться в местной иерархии и отношениях.
— Я уверена, что вы не отправите нас на верную смерть, правда?
(Нет комментариев)
|
|
|
|