Тан Лу отправилась в агентство работорговцев с серебром. Войдя туда, она почувствовала смесь запахов. Увидев людей, запертых вместе, как скот, Тан Лу почувствовала себя не по себе. Впервые она увидела эту тёмную сторону эпохи.
Войдя в агентство, её встретил работорговец.
Работорговец посмотрел на Тан Лу, одетую в длинную рубашку, и по ткани понял, что она не очень богата.
— Господин, вы хотите купить служанку или мальчика-слугу?
— Есть ли у вас люди с какими-либо навыками?
— Есть, есть. Господин, подождите немного.
Через некоторое время работорговец вывел пятерых крепких мужчин. — Господин, эти пятеро обладают хорошими навыками, раньше они работали охранниками поместий.
Тан Лу внимательно осмотрела их. Раз они работали охранниками в богатых домах, она не знала, будут ли они уважать её, человека из скромной семьи. Купить людей, которые не подчинятся, было бы бессмысленно. Тан Лу нужны были честные, порядочные и преданные люди.
— Сначала я расскажу о своём положении, — сказала Тан Лу. В её представлении это была не покупка людей, а найм. А найм предполагает взаимный выбор. Она сначала расскажет о своих условиях, чтобы они знали, на что идут.
— Мы живём в деревне недалеко от посёлка Яоюань. Сейчас я начала небольшой бизнес и мне нужны работники, поэтому я пришла купить людей.
Пока Тан Лу говорила, она наблюдала за мужчинами. Двое из пяти постоянно оглядывались по сторонам. Все пятеро, выйдя, тоже внимательно разглядывали Тан Лу. Увидев, что она одета не богато, а скорее бедно, они не выказывали особого желания. Один из них тут же опустился на колени.
— Уважаемый господин, я согласен. Но здесь моя жена, дети и старики. Можем ли мы, вся семья, быть вместе? Моя жена умеет готовить, убирать, шить и штопать одежду. Мой старший сын уже может работать. Дочь и младшего сына я тоже обязательно научу работать.
Ван Цянь говорил это с некоторой тревогой. Ведь став рабами, они уже не будут принадлежать себе. Если агентство продаст его отдельно, он не знал, куда продадут его жену и детей. Оставалось только надеяться, что Тан Лу — добрый человек и купит их всех.
Работорговец вышел вперёд и сказал: — Извините, господин, мы не смогли должным образом обучить этого человека. Подождите немного, я приведу другого.
Работорговец злобно взглянул на Ван Цяня. Это было большим табу в их агентстве — обычные клиенты не любили таких рабов.
— Подождите. Сначала приведите сюда всю его семью, я посмотрю, — сказала Тан Лу. Она услышала искренность в словах Ван Цяня, и им действительно нужны были люди для готовки и поручений. Если семья будет вместе, они, вероятно, будут стараться ещё больше.
— Хорошо, господин, вы очень добры.
— А вы четверо?
Двое мужчин вышли вперёд и опустились на колени. — Мы, ваши покорные слуги, готовы идти с вами.
Эти двое выглядели высокими и крепкими. — Лишь бы была еда досыта.
— Хорошо, этих двоих я беру, — сказала Тан Лу. Она видела, что эти двое, вероятно, обладают неплохими навыками. Высокие, крепкие, с мускулистыми телами — даже если их навыки были средними, они всё равно могли напугать.
Работорговец вывел семью. Судя по виду, это были супруги и трое детей: старшему лет пятнадцать-шестнадцать, средняя — девочка лет десяти, младшему всего пять-шесть лет. Все они выглядели бледными и истощёнными, одежда вся в заплатках. Жалкая семья.
В итоге Тан Лу купила эту семью и тех двух мужчин, потратив в общей сложности пятьдесят лянов.
Выйдя из агентства, Тан Лу стала расспрашивать о купленных людях. Семья носила фамилию Ван: Ван Цянь и его жена Ван Ли, старший сын Ван Дэ, дочь Ван Цзяоцзяо, младший сын Ван Ян. Раньше они были домашними рабами у одного чиновника. Когда тот чиновник совершил преступление, виновных приговорили к обезглавливанию или ссылке, а таких домашних рабов, которые не были виновны, снова отправили в агентство работорговцев.
Двое других мужчин были старше тридцати, одинокие. Раньше они работали охранниками в богатых домах и носили фамилию своего прежнего хозяина. Поэтому Тан Лу дала им новые имена: Тан У и Тан Хуа.
Тан У выглядел более сообразительным, а Тан Хуа — более простодушным. Но оба казались честными людьми.
Выйдя из агентства, Тан Лу дала Ван Цяню десять лянов серебра. — Ван Цянь, сначала отведи их купить одежду и обувь. Сними комнату в «Гостинице Счастья и Благодати», чтобы они могли помыться. Потом ждите меня там. Я пойду куплю кое-что.
Тан Лу впервые приехала в уездный город и хотела купить подарки для матери. Раньше у них не было денег, и она не видела, чтобы Чжао носила какие-либо приличные украшения. Теперь, когда жизнь наладилась, Тан Лу хотела порадовать мать.
Тан У вышел вперёд.
— Хозяин, может, сначала Ван Цянь отведет их в гостиницу, а я помогу вам нести вещи?
— Хорошо, тогда пойдём со мной.
Взяв Тан У, она отправилась в ювелирную лавку и магазин готовой одежды. Купила для Чжао золотую шпильку с иероглифом «Фу» (счастье) и два комплекта готовой одежды. Также купила шпильку для Лю Хунъин. Увидев шпильку с орхидеей, она подумала, что она очень подойдёт Лю Хунъин.
В конце концов, они теперь были деловыми партнёрами, и Лю Хунъин знала, что она приехала в уездный город. К тому же, она обещала купить что-нибудь для Сяо Бао, так что не купить что-то для Лю Хунъин было бы невежливо.
Купив ещё немного выпечки и детских игрушек, она вернулась в гостиницу.
Подойдя к гостинице, она увидела Ван Цяня, стоявшего у входа.
— Хозяин, это оставшиеся деньги, — сказал Ван Цянь. Тан Лу увидела, что осталось шесть или семь лянов.
— Почему так много осталось? — По расчётам Тан Лу, на покупку двух комплектов одежды и обуви для каждого, плюс оплату гостиницы, должно было остаться максимум два-три ляна.
— Мы купили по одному комплекту старой одежды. Моя скромная жена умеет шить одежду и обувь, поэтому мы купили два куска грубой ткани, чтобы сделать остальное дома. Мы остановились в общей комнате, не стали снимать отдельную, поэтому осталось так много.
Тан Лу подумала, что семья Ван действительно хорошая. Люди, которые умеют экономить для хозяина, не коварны.
— Ты поступил очень хорошо. Но нужно экономить там, где можно, и тратить там, где нужно. Возьми этот лян и купи ещё один кусок хлопчатобумажной ткани. Грубая ткань годится для верхней одежды, но для нижнего белья нужна хлопчатобумажная. Взрослые ещё выдержат, но детям будет некомфортно.
Ван Цянь, услышав это, понял, что ему действительно повезло с хозяином, и он не ошибся в своём выборе.
Такой хозяин, который думает о них, — это их счастье. Они не смели тратить много денег, потому что хозяин купил всю их семью, а двое младших ещё не могли много работать. Они боялись, что хозяин будет недоволен, поэтому старались максимально экономить, чтобы показать, что они не из тех, кто пользуется добротой.
К счастью, им действительно попался хороший хозяин.
Тан Лу изначально хотела купить только двоих, но встретила семью Ван. Теперь это даже лучше. Она часто ездит по делам и не может присматривать за Чжао. Пусть Тан У и Тан Хуа отправятся в «Приют Добродетели».
Семья Ван вернётся в деревню и поможет ей с закупкой овощей и бобовых ростков. Ван Дэ может пока остаться с ней и помогать по поручениям. Ли Ши может остаться дома, готовить и составлять компанию матери.
Но дома нет столько места! Похоже, сначала нужно расширить дом.
На следующее утро Тан Лу вместе с семьёй Ван и Тан У, Тан Хуа отправилась обратно в посёлок. Времени было мало, дел много, и она даже не успела заглянуть в только что приобретённый трактир.
Тан Лу отвела Тан У и Тан Хуа в «Приют Добродетели» и попросила Ду Жо их устроить. Ду Жо и остальные уже научились делать тофу, только пока не могли точно рассчитать количество. Главное — контролировать количество гипса, и тогда всё будет хорошо. Тан Лу ещё немного их поучила, и, убедившись, что они справляются, вернулась в деревню с семьёй Ван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|