Прощание на вокзале, встреча в поезде

Судьбы Люциуса и Нарциссы были связаны благодаря их чистокровному происхождению. Возможно, Нарцисса никогда и не думала, что мальчик с платиновыми волосами, которого она видела всего несколько раз в детстве, окажется так тесно связан с ней.

Перенесемся в 1966 год. Юная Нарцисса Блэк, с красивыми черными волосами и еще детским лицом, толкает свой багаж сквозь толстую стену и выходит на Платформу 9 и 3/4. Ее отец, Сигнус, и мать, Друэлла Блэк, смотрят на младшую дочь и вздыхают.

— О, борода Мерлина! — воскликнул Сигнус. — Не успели оглянуться, как Сисси уже едет в Хогвартс. У нас три дочери, и каждая со своим характером. Сисси, хоть мы ее немного и избаловали, и она бывает слегка высокомерна, по натуре добрая и сильная. Хогвартс станет для нее испытанием.

— Да уж, — рассеянно согласилась Друэлла.

Супруги смотрели на взволнованную Сисси, желая ей всего наилучшего.

Три сестры стояли у путей, ожидая Хогвартс-Экспресс. От скуки озорная Андромеда достала из кармана Берти Боттс Всевкусные конфеты и раздала их старшей сестре Беллатрикс и младшей Нарциссе. Нарцисса взяла конфету, но из любопытства не стала ее сразу пробовать. В этот момент подошел поезд и остановился. Обняв родителей, сестры сели в вагон.

Хогвартс-Экспресс мчался вперед. В поезде Сисси (Нарцисса) скучающе сидела в купе, глядя на суетящуюся толпу — таких же первокурсников, как она, и учеников постарше. Она вертела в руках конфету, которую дала ей Андромеда, и витала в облаках.

— Мисс Нарцисса, вы меня помните? Я-то вас узнал сразу, — платиноволосый юноша с длинными волосами вернул Нарциссу к реальности.

Нарцисса удивленно уставилась на него. Изысканные черты, четко очерченное лицо — он казался знакомым и одновременно чужим, от него исходило ощущение аристократизма. «Настоящий павлин», — молча подумала Нарцисса. «Но кто это? Почему мне кажется, что я его видела? Будучи потомком чистокровной семьи, она знала, что многие неизвестные волшебники часто пытаются подойти таким образом».

— Малфой. Люциус Малфой. Мы встречались в Поместье Малфоев, когда были детьми.

«Так это Малфой», — подумала Нарцисса. Семьи Блэк и Малфой дружили издавна. Хотя в детстве она видела его несколько раз, они не были хорошо знакомы. Удивительно, что он ее помнит. Она слегка улыбнулась и протянула ему конфету из руки. — Надеюсь на вашу помощь в будущем!

После короткого разговора Малфой ушел, но успел пробудить в Сисси воспоминания о детстве.

В детстве Нарцисса была любимой младшей дочерью. Семья Блэк — известный в волшебном мире чистокровный род. Как и другие чистокровные семьи, они превозносили чистоту крови и испытывали чувство превосходства над маглами.

В семье Блэк была традиция: давать детям имена звезд и созвездий, носить фамилию Блэк (Черный), что намекало на свет человечности, который можно найти даже во тьме.

У Нарциссы было две старшие сестры: озорная Андромеда и страстная, восхищающаяся силой Беллатрикс. Несмотря на разные характеры, сестры проводили вместе самые беззаботные и спокойные времена.

Когда было скучно, Андромеда могла подсунуть Нарциссе конфету Берти Боттс со вкусом ушной серы, что неизбежно приводило к перепалке, в которой Беллатрикс часто выступала миротворцем. Однако в вопросе отношения к маглам между сестрами были коренные различия.

Андромеда дружила с маглами, что отличало ее от большинства волшебников из семьи Блэк. Нарцисса же, хоть и смотрела на маглов свысока и часто вела себя с ними высокомерно, никогда не хотела причинять им вреда.

Взгляды Беллатрикс были куда более радикальными: она, казалось, не могла сосуществовать с маглами и крайне неодобрительно относилась к тому, что Андромеда общается с ними.

В детстве Нарцисса часто задумывалась, почему ее назвали в честь цветка нарцисса. Она спрашивала об этом мать, но та лишь улыбалась в ответ. Нарцисса бегала в сад, смотрела на растущие там нарциссы и на свое отражение в воде. «Наверное, потому что я такая же красивая, как эти прекрасные нарциссы!» — туманно думала она.

Время летело быстро. Беллатрикс и Андромеда одна за другой отправились учиться в Хогвартс. Нарцисса, оставшись дома, часто слышала о поведении Беллатрикс в школе: та вместе со старшекурсниками задирала маглорожденных учеников, за что получала предупреждения от профессоров.

Нарцисса также часто сопровождала отца на приемах в других чистокровных семьях, в том числе и у Малфоев.

Впервые попав в Поместье Малфоев, Нарцисса была поражена его размерами, а также случайно заметила в саду павлинов, медленно расхаживающих с распущенными хвостами. Борода Мерлина!

Рядом стоял мальчик с платиновыми волосами и свысока наблюдал за беседующими гостями. Выражение его лица было таким надменным. Нарцисса посмотрела на него. Два высокомерных человека встретились взглядами.

Нарцисса не прониклась к нему симпатией и лишь быстро прошла мимо. В этот момент мальчик подошел к старшему Малфою (вероятно, Абраксасу), указал на Нарциссу, и только тогда родители их представили друг другу.

Время шло, и Нарцисса давно забыла об этом случае. Однако сейчас воспоминание об этом пробудило в Нарциссе иные чувства — ностальгию по простому детству.

Но как волшебница могла позволить себе поддаться власти времени? Впереди ее ждало еще много ожиданий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прощание на вокзале, встреча в поезде

Настройки


Сообщение