О произведении (5) (Часть 3)

К такой ситуации люди давно привыкли. После той жестокой битвы шестнадцать лет назад, помимо полного уничтожения кланов Дугу и Мужун, выжившие из четырех великих семей — Наньгун и Шангуань — понесли тяжелые потери. Другие банды и вовсе были на грани вымирания. После этого праведные секты Цзяннани под предводительством семьи Наньгун устроили кровавую резню в Демоническом Дворце, отомстив за обиды. Семья Наньгун, и без того тесно связанная с императорской семьей, стала еще более влиятельной, чем прежде, и все крупные секты стали еще больше следовать за ней.

А семья Шангуань, возглавляемая Шангуань Цинъюнем, названым братом нынешнего главы семьи Наньгун Сюна, стала восходящей звездой в мире боевых искусств Цзяннани, значительно укрепив свое положение. В последние годы семья Наньгун не только имела мало потомков и не обладала выдающимися талантами в боевых искусствах, но и ее железный глава Наньгун Сюн, известный своей безжалостностью, изменил свой прежний стиль, сосредоточившись на «восстановлении сил». Напротив, семья Шангуань постоянно расширяла свои владения, открывала чайные и игорные дома, приобретала обширную собственность, контролируя как светлую, так и темную сторону. К тому же, в последние годы молодые мастера семьи Шангуань неуклонно поднимались в рейтингах на турнирах боевых искусств, проявляя признаки вытеснения семьи Наньгун. Поэтому люди, хоть и возмущались различными подлыми поступками Шангуань Вэня, но не смели выразить свой гнев.

Холодный, как снег, свет мелькнул в глазах девушки в зеленом. Она небрежно покрутила в руке чисто-белый цветок, а затем, подняв голову, ее ясные глаза заблестели, и улыбка не исчезла. — В этом мире действительно нет ничего удивительного. Все говорят, что Цзяннань прекрасен, но здешние собаки поистине безудержны. Они осмеливаются кусать людей на улице средь бела дня. Судя по всему, Цзяннань не обязательно хорошее место.

Шангуань Вэнь еще не успел полностью среагировать, как Наньгун Цзычжао, взмахнув своим белоснежным веером, уже подхватил разговор: — Да, да, госпожа, вы не знаете, но у нас в Цзяннани есть всякие собаки. Есть в красном, есть в зеленом... О, точно!

А еще есть в фиолетовом, у них такая яркая шерсть. Они не только кусаются, но и знают, как похвастаться своим происхождением, заглянуть в бордель и, кстати, подразнить красивых девушек на улице.

— Ты... — Шангуань Вэнь задохнулся от гнева, но не знал, как возразить. Вдруг он злобно усмехнулся: — Наньгун Цзычжао, не радуйся слишком рано. Что толку от словесных перепалок? Если ты действительно способен, победи меня на состязании по боям зверей. Вот это настоящее мастерство.

Девушка в зеленом, услышав это, вдруг поняла: — Значит, вы двое и есть участники состязания по боям зверей.

Глаза Шангуань Вэня тут же загорелись, и он сказал: — Значит, госпожа тоже знает об этом? Тогда отлично. Госпожа, пожалуйста, внимательно наблюдайте. Когда я одержу победу, я непременно завоюю сердце красавицы.

— Хм! — Наньгун Цзычжао недовольно сказал: — Кто сказал, что ты обязательно победишь?

Шангуань Вэнь же с самодовольным видом сказал: — Если не веришь, попробуй. На этот раз я приложил немало усилий, чтобы поймать этого свирепого зверя. — Сказав это, он взмахнул широким рукавом и с группой людей величественно направился к лэйтаю.

К тому времени, как Наньгун Цзычжао и девушка в зеленом добрались до места назначения, толпа уже плотно окружила огромный лэйтай. Девушка в зеленом с улыбкой сказала: — Господин Наньгун действительно производит впечатление. Только вот, вы уверены, что сможете победить этого развратника?

Наньгун Цзычжао хихикнул и сказал: — Ты просто жди хорошего представления.

Девушка в зеленом улыбнулась, поджав губы, и огляделась. Вдруг зеленая тень мелькнула, и она легко взлетела на перила третьего этажа соседнего винного дома. Затем она, небрежно болтая ногами, с интересом наблюдала за происходящим на лэйтае.

Вскоре Шангуань Вэнь и Наньгун Цзычжао заняли свои места на лэйтае, поклонились собравшимся внизу, а затем снова сверкнули глазами друг на друга. После этого, согласно договоренности, они одновременно представили своих свирепых зверей.

Когда люди увидели свирепого зверя Шангуань Вэня в клетке, они искренне ахнули от удивления. Когда люди увидели свирепого зверя Наньгун Цзычжао, прикованного цепью, они тоже сильно ахнули от удивления. А когда люди одновременно увидели зверей Шангуань Вэня и Наньгун Цзычжао, они чуть не выплюнули кровь.

— Это... разве не одно и то же?..

Неизвестно, кто это сказал, но это вызвало бурю, и внизу тут же поднялся шум.

Шерсть белоснежная, морда слегка заостренная и длинная, пасть немного широкая, уши стоячие, не согнутые, хвост прямой, свисающий вниз, взгляд свирепый, излучающий тусклый свет. Шангуань Вэнь и Наньгун Цзычжао посмотрели на зверей друг друга и покраснели от смущения. Два белоснежных свирепых волка, почти одинаковые по росту и телосложению, действительно были редкой породой, но сейчас ситуация была крайне неловкой.

— Этот... Шангуань Вэнь... откуда у тебя этот волк?

Наньгун Цзычжао заикаясь спросил.

Шангуань Вэнь взмахнул веером и с презрением сказал: — Его поймали мои люди, потратив месяц, на «Одиноком Призрачном Хребте» в Цзинчу. А ты как его заполучил?

Наньгун Цзычжао с возмущением сказал: — Мой просто сам прибежал в Цзяннань. Я поймал его, когда он важно расхаживал по улице.

— Вздор! — Шангуань Вэнь был в ярости и сказал: — Это же явно дикий волк с Одинокого Призрачного Хребта, как ты мог встретить его на улице? Наверняка ты что-то затеял, пока я ловил волка.

Наньгун Цзычжао, услышав это, покраснел от гнева и сказал: — Я не вру! Этот волк... он... он явно был на улице... кажется, искал чей-то запах... В тот день все на улице испугались. Если не веришь, я отведу тебя спросить.

Шангуань Вэнь холодно фыркнул, не веря. Подумав немного, он вдруг хитро усмехнулся: — Наньгун Цзычжао, правда это или ложь, мы узнаем, когда сразимся. Даже если они одинаковые, мы все равно можем заставить их помериться силами.

Наньгун Цзычжао поднял бровь и сказал: — Сразимся так сразимся, кто кого боится?

Толпа внизу, видя это, уже шумела, выкрикивая: «Бой зверей!» «Состязание!» и тому подобное. Все к этому моменту уже поняли ситуацию и, наоборот, считали, что если эти два свирепых волка сразятся в нынешних условиях, это будет необычайно зрелищно.

Шангуань Вэнь хлопнул в ладоши и первым приказал выпустить дикого волка из клетки. Волк, казалось, был приручен и напуган, на его теле еще были следы крови. Хотя его глаза были свирепыми, он не осмеливался нападать на людей, лишь злобно смотрел на окружающих, излучая устрашающую ауру. Видя это, все дрожали от страха.

Наньгун Цзычжао, видя это, лично подошел и отстегнул цепь своего дикого волка. Волк, казалось, очень неохотно был выведен к людям, свирепо фыркнул несколько раз, а затем лениво лег на лэйтай.

Наньгун Цзычжао невольно опешил и сказал: — Маленький предок, ты можешь проявить хоть какую-то боеспособность?

Шангуань Вэнь, видя это, усмехнулся: — Наньгун Цзычжао, мул ты или лошадь, еще не начал бегать, а уже показал свою истинную форму. — Сказав это, он больше не обращал внимания на Наньгун Цзычжао, повернулся к дикому волку за спиной и сделал жест. Волк тут же ощетинился, и из него внезапно вырвалась зловещая аура.

На стороне Наньгун Цзычжао, тот белоснежный волк по-прежнему притворялся спящим, прищурив глаза, совершенно игнорируя происходящее за спиной. Наньгун Цзычжао лишь беспокойно крутился. Видя, как волк Шангуань Вэня вот-вот стремительно набросится, его сердце бешено колотилось. Он почти инстинктивно прикрыл голову руками.

18. Мое сердце тоскует

Затем, под изумленными взглядами толпы, белая фигура взлетела на лэйтай и едва успела встать перед Наньгун Цзычжао. В ее глазах, ярких, как звезды, горел сильный гнев.

Наньгун Цзычжао, испуганный, медленно открыл глаза и увидел, что перед ним появился юноша в белом одеянии, с бровями-мечами и глазами-звездами, очень красивый. На шее у него был ошейник, а также фиолетовый кристалл, а в руке он держал короткий меч с очень обычным видом.

Тот дикий волк, чья атака была стремительной, увидев юношу в белом, вдруг завыл, запрокинув голову, и бросился в объятия юноши, ласкаясь и прижимаясь к нему, очень нежно.

Затем Наньгун Цзычжао с удивлением обнаружил, что дикий волк за его спиной, который до этого лежал на земле, теперь, словно получив дозу возбудителя, вскочил. В его глазах даже появилось выражение нежности. Завыв дважды, запрокинув голову, он почти обнял юношу сзади. Юноша в белом, которого обнимали два белоснежных диких волка, весело смеялся, очень счастливый. Гнев в его глазах, казалось, значительно уменьшился. Успокоив наконец двух диких волков, он посмотрел на Шангуань Вэня и Наньгун Цзычжао и сказал: — Вы осмелились поймать диких волков с Одинокого Призрачного Хребта. Я непременно отрублю вам руки и ноги, чтобы отомстить за них.

Толпа внизу, и без того пораженная увиденным, услышав это, почувствовала себя крайне абсурдно.

Шангуань Вэнь, будучи человеком, который издевался над слабыми и боялся сильных, холодно усмехнулся и сказал: — Желторотый юнец, который еще пахнет молоком! Ты знаешь, кто твой дедушка? В Цзяннани еще никто не смел так говорить со мной, Шангуань Вэнем.

К тому же, впервые слышу, чтобы кто-то мстил за животных. Смех да и только.

Юноша в белом, услышав это, с детским лицом, полным гнева, холодно сказал: — Это ты животное! Что такое семья Шангуань? Я первым перережу тебе сухожилие на руке.

Сказав это, он увидел вспышку черного света, и дротик в форме падающей звезды пронзил запястье правой руки Шангуань Вэня, державшей веер.

Шангуань Вэнь еще не успел среагировать, как на его запястье появилась рана, и только тогда он почувствовал пронизывающую боль. Он тут же с криком вырвался.

Юноша в белом, казалось, не считал это чрезмерным. Он лишь ласково гладил двух диких волков, лежавших рядом, и на его лице даже появилась легкая теплая улыбка.

Наньгун Цзычжао робко шагнул вперед, собираясь поклониться и что-то сказать, но вдруг, словно во сне, увидел, как два волка одновременно сверкнули на него глазами. Он тут же почувствовал, как все его тело обмякло от страха, и у него не осталось ни сил.

Шангуань Вэнь никогда не терпел такого унижения. Он тут же злобно крикнул своим слугам неподалеку: — Куча бесполезных! Что вы стоите в оцепенении? Разве не видите, что надо мной издеваются?!

Слуги, видя это, тут же схватили оружие и, не обращая внимания на страх, толпой бросились на юношу в белом. Наньгун Цзычжао, видя это, невольно громко крикнул: — Осторожно!

Юноша в белом, однако, словно не слышал, лишь небрежно сказал: — Мертвая деревяшка, это тебе!

Затем, под снова изумленными взглядами всех, фигура в черно-красном, в момент приземления, пронеслась по всем нападавшим злобным слугам и встала прямо посреди группы избитых, плачущих и лежащих на земле слуг, в позе победителя. Это был Му Ли с железным копьем.

Шангуань Вэнь, видя это, побледнел и почувствовал, как ноги подкашиваются.

— Мертвая деревяшка!

Ты такой сильный! — Юноша в белом искренне похвалил. Два диких волка, лежавших на земле, тоже завыли в ответ.

Му Ли, добившись успеха, уже чувствовал себя весьма довольным, но услышав, как волки на земле тоже завыли, невольно вздрогнул. Стараясь сохранить серьезное выражение лица, он обратился к юноше в белом перед собой: — Я сказал...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение