— Лю Юйцзинь? — Лу Фэнтянь задумалась, но не смогла вспомнить, кто это. — Не знаю.
А вот Ли Цин знал, ведь такие домохозяева, как он, любили собираться вместе и посплетничать.
— Этот Лю Юйцзинь, такой несчастный ребёнок. Два месяца назад его родители упали со скалы и погибли на месте. Он приезжий, и родственников поблизости нет, чтобы позаботиться о нём. Иньинь, почему ты о нём спрашиваешь?
Лу Хуайинь невозмутимо проглотила кусок булочки.
— Да так, просто пару раз видела его, он всё время кашляет, вот и стало любопытно.
Ли Цин ничего не заподозрил, лишь вздохнул.
— Наверное, на него повлияло то, что случилось два месяца назад. Раньше он вроде ничем не болел, может, подхватил простуду!
— Правда? — пробормотала Лу Хуайинь и больше ничего не сказала.
После обеда Лу Хуайинь вернулась в свою комнату.
На экзамены в следующем году ей обязательно нужно было пойти. Возможность испытать на себе древнюю систему экзаменов была неожиданной радостью.
Но сейчас она думала о том, как улучшить финансовое положение семьи.
Как ей, девушке, которая не мыслит жизни без мяса, смириться с тем, что мясо на столе бывает всего несколько раз в год?
Поэтому она мысленно прикидывала, как осуществить свой план.
В торговле она была не сильна, но для некоторых дел не обязательно иметь коммерческую жилку.
Однако у неё не было и стартового капитала. Может, стоит сходить на холм за деревней? Вдруг ей повезёт, и она найдёт женьшень?
Оказалось, что удача ей не улыбнулась.
Она полдня бродила по холму, но не то что женьшеня, даже диких фазанов или зайцев не увидела.
Зато ей попадались распространённые лекарственные травы, такие как платикодон, парис многолистный и какая-то кровоостанавливающая трава.
Точно! Можно же продавать лекарственные травы! Это дело, не требующее вложений.
Может быть, так удастся заработать первоначальный капитал?
Где угодно деньги всегда всемогущи!
Чем больше она думала, тем более осуществимым казался план. Поэтому Лу Хуайинь стала время от времени ходить на холм и возвращалась с корзиной трав, которые аккуратно раскладывала по видам.
Дорога на холм за деревней проходила мимо дома Лю Юйцзиня. Она не собиралась с ним сближаться, но каждый раз, слыша его кашель, у неё душа была не на месте.
Как раз поспела мушмула. Лу Хуайинь нарвала полкорзины и пошла к Лю Юйцзиню.
— Лу… Лу Хуайинь? — Лю Юйцзинь сидел на низкой скамеечке и плёл циновку, но получалось у него не очень хорошо.
— Каждый раз, проходя мимо твоего двора, я слышу, как ты кашляешь. Лекарства не принимаешь? — спросила Лу Хуайинь, поставив корзину.
Лю Юйцзинь смутился, опустил голову и прошептал так тихо, словно комар пропищал: — Нет серебра на лечение.
Лу Хуайинь: «Я так и знала».
— Тебе повезло встретить сестру Инь. А то, глядя, как ты кашляешь, я думаю, ты скоро совсем голос сорвёшь.
— Голос сорву? — Лю Юйцзинь слегка расширил глаза от недоверия.
Лу Хуайинь подняла бровь и поддразнила: — Не веришь? Можешь проверить.
Лю Юйцзинь поджал губы. Его щёки были бледно-розовыми, губы — бледными. Он сидел на маленькой скамеечке, хрупкий и маленький, и выглядел так, будто его легко обидеть.
Лу Хуайинь вдруг подумала: интересно, как он выглядит, когда плачет?
Тьфу-тьфу-тьфу! Эта мысль была слишком опасной.
Отогнав неуместные опасные мысли, она больше ничего не сказала, взяла корзину, повернулась и вошла в кухню. Достав мушмулу, она начала её чистить.
Она не собиралась делать ничего особенного, просто по памяти приготовить ему немного сиропа из мушмулы от кашля.
Но из-за нехватки ингредиентов то, что получилось, сильно отличалось от сиропа из мушмулы в её воспоминаниях.
— Это сироп из мушмулы. Когда будет время, разводи его кипятком и пей, это поможет облегчить кашель. Конечно, я всё же советую тебе обратиться к лекарю, — Лу Хуайинь взяла корзину, собираясь уходить.
Но Лю Юйцзинь остановил её: — Почему ты так добра ко мне?
В Деревне Луцзя все жили небогато, никто не стал бы помогать другому просто так, без причины. К тому же он был приезжим, так что то, что ему не помогали, было по-человечески понятно.
В такой ситуации внезапная помощь Лу Хуайинь заставила его задуматься.
Лу Хуайинь на самом деле хотела сказать: «Да хотя бы ради твоего лица я готова помочь!»
Но она не осмелилась, боясь, что её снова примут за распутницу.
Поразмыслив немного, она наконец сказала: — Ты немного похож на моего младшего брата, поэтому я невольно позаботилась о тебе чуть больше. К тому же я добрая по натуре. Не думай лишнего, я правда не плохой человек.
Огонёк в глазах Лю Юйцзиня немного потускнел. Он опустил голову и выдавил лишь одно слово: — О.
Лу Хуайинь не поняла его реакции, но, сказав это, ей захотелось дать себе пощёчину.
Эти слова прозвучали почти как в той песне: «Она просто моя младшая сестра».
Ну, теперь стал «младшим братом».
Она уже некоторое время собирала травы. Раньше она читала в романах, что аптеки покупают такие травы.
Но как обстоят дела на самом деле, она не была уверена, нужно было проверить на месте.
Через два дня был рыночный день, и Лу Хуайинь отправилась туда вместе со всеми, захватив свои травы.
Когда она была рядом, семья почти во всём потакала ей, поэтому, добравшись до городка, они первым делом направились к аптеке.
Лу Хуайинь не умела обрабатывать травы, поэтому приносила их домой прямо с корнями и землёй. Хоть они и были не такими свежими, но, по крайней мере, не испортились.
Оказалось, что аптеки действительно скупают травы.
Вот только из-за того, что они не были обработаны, цену немного сбавили.
Лекарь в этой лавке оказался добрым человеком. Он рассказал Лу Хуайинь, как обрабатывать травы, чтобы в следующий раз цена была уже другой.
— Иньинь, сейчас твоя главная задача — поскорее выйти замуж и готовиться к экзаменам. С зарабатыванием денег мы не торопимся. Когда ты получишь ученую степень, у нашей семьи не будет недостатка в деньгах, — Ли Цин, увидев мешочек с медными монетами, в первую очередь обратил внимание на Лу Хуайинь, а не на деньги.
Лу Хуайинь смутилась от такой отцовской любви. Если бы не смерть прежней хозяйки тела, она бы не удостоилась такого отношения.
— Пап, не волнуйся, я это называю совмещать труд и отдых! Просто зубрить книги нехорошо, а то мозги заржавеют.
Ли Цин не знал, что значит «заржавеют», он знал только, что зарабатывать деньги нелегко.
— Ай-я! Пап, я собирала травы только в свободное время. Не волнуйся, я знаю меру. Ладно, не будем об этом. Раз уж деньги у нас в руках, пойдём за покупками!
Не дав ему опомниться, она потащила его за собой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|