Глава 6. Продажа платков

Лу Хуайинь понятия не имела, что из-за вышитых платков её родители столько всего себе надумали.

На следующее утро Лу Хуайинь рано собралась и приготовилась выйти из дома.

— Иньинь, держи, — Ли Цин протянул ей приготовленные на пару пышные белые булочки, а сам взял из пароварки несколько булочек из грубой муки.

— Папа, я столько не съем, — нахмурилась Лу Хуайинь.

У неё был небольшой аппетит, и от такого количества больших белых булочек она бы просто лопнула.

— Ты же учёный человек, всё время тратишь на учёбу и работу. Если не доешь, оставь на потом, не нужно экономить, — сказал Ли Цин, качая головой.

— Папа, ты тоже ешь. Ты столько всего делаешь по дому, тебе нужно хорошо питаться.

Услышав это, Ли Цин улыбнулся ещё шире, и его мягкость стала ещё заметнее.

— Я знаю, что ты заботишься обо мне, Иньинь, но лучшая награда для меня — это если ты сдашь экзамены. И ещё... найдёшь себе хорошего супруга!

— ...Почему мы всё время возвращаемся к этой теме? Папа, пошли-пошли, а то солнце уже скоро взойдёт, — сказала Лу Хуайинь.

Они встали рано утром, солнце ещё не взошло, и сейчас было самое прохладное время суток — идеальное время, чтобы отправиться в путь.

В деревне была повозка, запряжённая волами, которая за один вэнь с человека доставляла до города.

— Госпожа сюцай!

— Иньинь снова уезжает?

— Госпожа сюцай, моя дочь совсем не хочет учиться. У тебя есть какой-нибудь совет, как заставить её взяться за ум?

— Госпожа сюцай, я слышал, что в следующем году ты будешь участвовать в государственных экзаменах. Значит, после этого ты станешь цзюйжэнь?

В повозке было много людей, и от такого количества вопросов Лу Хуайинь смутилась.

— Дядюшки... можно по одному? Столько вопросов сразу, на какой мне отвечать сначала?

Ли Цин сначала посмеялся, а потом пришёл дочери на помощь.

— Дая, разве твоя дочь не хочет учиться? У неё такая светлая голова, неужели она не справится с учёбой? А что касается моей дочери, то станет ли она цзюйжэнь, мы узнаем только после экзаменов. Сейчас никто этого не знает.

— Ой, отец госпожи сюцай, моя дочь просто любит играть. Я запретила ей гулять, велела сидеть дома и учиться, но она меня не слушает. В наше время даже моя старшая сестра не училась, эта девчонка просто выводит меня из себя!

— Да уж! Только от госпожи сюцай в нашей деревне есть толк. Сразу сдала экзамены на сюцай, настоящая гордость нашей деревни!

Лу Хуайинь было неловко смотреть, как эти взрослые мужчины обсуждают всякие домашние мелочи.

Она лишь улыбалась, поджав губы, а на все вопросы отвечал Ли Цин.

Так продолжалось до тех пор, пока повозка не достигла пункта назначения.

— Отец госпожи сюцай, поговорим ещё на обратном пути!

— Хорошо! — с улыбкой ответил Ли Цин.

Лу Хуайинь наконец-то вздохнула с облегчением.

Они сразу направились в аптеку, чтобы продать травы.

Благодаря тому, что врач научила её обрабатывать травы, и Лу Хуайинь была прилежной ученицей, все травы хорошо сохранились.

— Неплохо, неплохо. У этой молодой госпожи определённо есть талант! — Врач, осмотрев травы, осталась довольна.

Раньше она сама собирала травы для своей аптеки. В молодости у неё хватало на это сил.

Но в последние годы здоровье ухудшилось, и теперь она могла только принимать пациентов.

Она была рада, что кто-то принёс ей травы на продажу.

— Вот, держите, — сказала врач, расплатившись. — Госпожа Лу, если у вас ещё будут травы, можете приносить их мне.

Лу Хуайинь, конечно же, с улыбкой согласилась, но перед уходом решила задать вопрос.

— Кстати, госпожа врач, если у человека простуда, и он время от времени покашливает, как это лечить?

— Простуда от холода и ветра?

— Не уверена, возможно, — ответила Лу Хуайинь.

Врач прищурилась.

— Нужно осмотреть больного, чтобы поставить диагноз. Только по симптомам можно ошибиться.

— Вы правы, — согласилась Лу Хуайинь. — Извините, что побеспокоила вас.

— Не беспокойтесь.

Врач махнула рукой.

После аптеки они отправились продавать вышитые платки.

Ли Цин иногда продавал в городе платки, которые вышивал сам, поэтому у него были связи.

В городских магазинах одежды работали в основном мужчины, женщины встречались редко.

Ли Цин зашёл в лавку «Руи», которую часто посещал.

Поэтому, как только Лу Хуайинь появилась в магазине, многие мужчины с любопытством посмотрели на неё.

Ли Цин достал из корзины платки и показал хозяину.

— Хозяин, посмотрите, сколько стоят эти платки?

Хозяином лавки был мужчина с ярким макияжем и жеманными манерами. Он взял платки, кокетливо оттопырив мизинец.

— Давайте посмотрим.

Платки были сшиты из обычной ткани, нитки тоже были недорогими.

Но техника вышивки и узоры были довольно изысканными.

На белых платках были вышиты словно живые пионы. Цвета были хорошо подобраны, стежки ровные и плотные.

И ещё...

— Это же знаменитая сучжоуская вышивка! Ли Цин, ты вышил их? — Хозяин с сомнением посмотрел на Ли Цина.

Ли Цин, конечно же, не стал признаваться, но и не отрицал.

— Ой, да какая разница, кто их вышил. Скажите лучше, сколько они стоят!

Хозяин надул губы. Он знал, что не стоит лезть в чужие дела.

— Это, конечно, сучжоуская вышивка, но ткань недорогая, поэтому могу дать только пятнадцать вэней за штуку.

— Пятнадцать вэней? — удивился Ли Цин.

Раньше за свои платки он получал всего шесть вэней, поэтому не мог не удивиться.

— Если бы ткань была лучше, можно было бы продавать по тридцать вэней, — добавил хозяин.

Узоры на платках были небольшими, времени на их вышивку уходило немного, да и место было глухое, поэтому цена была низкой.

Если использовать более качественную ткань и сделать узоры побольше, цена могла бы быть вдвое выше.

— О, это ваша дочь? — Хозяин, склонив голову набок, вдруг заметил Лу Хуайинь, стоявшую рядом.

— Здравствуйте, господин, — Лу Хуайинь улыбнулась и поздоровалась.

— Какая красавица! Уже сосватана? У меня как раз есть племянник на выданье, может, познакомитесь? — спросил хозяин, наклонившись к ней.

Лу Хуайинь не ожидала, что разговор так быстро перейдёт на неё.

— Нет-нет! Мне в следующем году сдавать экзамены, пока не до сватовства, — поспешно сказала она, махнув рукой.

Услышав это, хозяин отступил, но всё же не терял надежды.

— Тогда поговорим после экзаменов? У моего племянника прекрасный характер и приятная внешность, вы бы хорошо смотрелись вместе.

Ли Цин, хоть и посмеялся про себя, но, помня о своём обещании дать Лу Хуайинь время, решил вмешаться.

— Ладно-ладно, не стоит так волноваться! Я, как отец, ещё не переживаю.

— Значит, плохой из тебя отец.

— Что ты сказал? — Ли Цин широко раскрыл глаза, словно собираясь ударить его.

Хозяин решил, что пора остановиться. Он взял один из платков и сказал:

— Пятнадцать вэней за платок и двадцать за ароматический мешочек. Как вам?

Хоть Ли Цину никогда не предлагали такую высокую цену, он понимал, что это хорошее предложение, поэтому, не раздумывая, согласился.

— По рукам!

Лю Юйцзинь накопил много платков и ароматических мешочков, и, продав их, они выручили целый лян серебра.

— Подождите, — окликнула Лу Хуайинь, когда они уже собирались уходить.

— Хозяин, дайте мне, пожалуйста, немного хорошей ткани.

Она не витала в облаках и слышала их разговор.

Хозяин, услышав её слова, посмотрел на неё и с усмешкой спросил:

— Что, эти платки ваши?

Ли Цин нахмурился. Он мог стерпеть любые насмешки в свой адрес, но не в адрес дочери.

— Что ты такое говоришь? Хочешь драки?

Хозяин закатил глаза.

— Ли Цин, ты можешь хоть иногда держать себя в руках? Я же ничего плохого твоей дочери не сказал!

— Эти платки не мои, — вмешалась Лу Хуайинь. Она просто хотела купить для Лю Юйцзиня хорошую ткань.

В конце концов, хозяин ничего не сказал и, достав из шкафа несколько отрезов ткани, предложил ей выбрать.

— Это лучшие ткани в этом году. Хоть они и немного дороже, но, если вышить на них платки, их можно будет продать по более высокой цене.

— Хорошо! Вот этот, этот, и ещё вон тот, и... тот тоже. Дайте мне по три чи каждого, — сказала Лу Хуайинь с видом знатока.

Ли Цин вздрогнул. Эти ткани стоили столько же, сколько семья тратила на жизнь за целый месяц!

— Иньинь... — Ли Цин хотел было возразить, но потом передумал. «Пусть Иньинь сама решает».

Кроме ткани, они купили ещё и нитки.

Лу Хуайинь, глядя на свой наполовину опустевший кошелёк, вздохнула. Деньги действительно достаются нелегко.

— Папа, пошли домой!

Ли Цин молча кивнул.

— Приходите ещё! — сказал хозяин, когда они уходили.

Обратный путь был таким же, как и путь туда. Мужчины в повозке щебетали, словно стая воробьёв.

Вернувшись домой, Лу Хуайинь сразу пошла в свою комнату.

— Хуайинь, соберись, скоро обед! — крикнула Чжан Ши, стоя у входа на кухню с большим животом.

— Хорошо!

Поездка в город была нужна ей не только для того, чтобы продать травы и платки. Она также осмотрелась и заметила, что в городе мало уличной еды.

Рестораны и трактиры были, но их было немного.

И посетителей в этих заведениях было немного.

Она жила в двадцать первом веке и прочитала множество романов о попаданцах. Неужели она не сможет заработать в этом мире?

В государстве Ли поощрялась торговля, и не было закона, запрещающего чиновникам заниматься бизнесом.

Поэтому, даже если Лу Хуайинь сдаст экзамены и станет чиновником, ей не придётся беспокоиться о торговле.

Но сейчас главный вопрос заключался в том, чем заняться.

Какие есть хорошие идеи для заработка?

Была ещё одна проблема: хоть её и баловали дома, когда дело касалось учёбы, все её ограничивали.

Если она скажет, что хочет зарабатывать деньги, вся семья будет против.

Из-за трав они уже пошли ей на уступки, но, если она продолжит в том же духе, ей, вероятно, запретят их собирать.

Хоть это и делалось ради её блага, иногда такая забота становилась обузой.

Она почесала голову, но, не придумав ничего, решила отложить этот вопрос.

— Иньинь, обедать! — позвал Ли Цин из-за двери.

— Иду! — ответила Лу Хуайинь, собрав свои вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Продажа платков

Настройки


Сообщение