Глава 7: Подписание признания

Чиновник по соляному налогу, лежа на полу, взял бумагу. Это было письменное признание. В нем ясно и подробно описывалось, как нынешний Верховный надзиратель Цзюй Вэньчжэнь выжимал из народа все соки, насильно забирал девушек, потворствовал бандитам и избиениям. Было указано, сколько му и фэней гражданских земель он захватил, сколько му и фэней государственных земель, и даже стоимость восемнадцати Восточных жемчужин, которыми чиновник по соляному налогу из Хэдуна подкупил Цзюй-гунгуна в прошлом году, была приложена.

Лицо чиновника по соляному налогу было бледным, лоб покрыт крупными каплями пота.

— Ты внимательно посмотрел? Я что-то упустил? — спросил Ночной Странник.

Чиновник по соляному налогу беспрестанно кланялся: — Герой могуч, ничего не упущено. Герой, пощадите мою жизнь.

Ночной Странник: — Хорошо, пока оставлю тебе жизнь.

Чиновник по соляному налогу, не дожидаясь приказа, на коленях потянулся к низкому столику, взял чернильную пасту, дрожащим пальцем прижал большой палец и подписал признание.

В этот момент он понимал, что, подписав это признание, Цзюй-гунгун наверняка не даст ему спокойно жить. Однако, по крайней мере, у него еще будет возможность оправдаться перед Цзюй-гунгуном.

Если бы он не подписал, то, скорее всего, лежал бы мертвым на месте, а мертвые не имеют возможности оправдываться.

Ночной Странник, весьма довольный, убрал признание за пазуху, пнул ногой в комнату связанного по рукам и ногам начальника чиновника по соляному налогу и, взобравшись на карниз, удалился.

Чиновник по соляному налогу долго сидел в оцепенении, затем подошел и открыл дверь. Тучи рассеялись, яркая луна залила все чистым светом. Чиновник по соляному налогу вдруг завыл, как резаная свинья: — Ловите вора, ночной грабитель!..

Маленький камешек ударил чиновника по соляному налогу по затылку, мгновенно оборвав его крик. Чиновник по соляному налогу обернулся. Ночной Странник стоял на краю стены позади него.

В лунном свете он смутно разглядел внешность этого молодого человека: красивое лицо, лет двадцати, с мечевидными бровями и ясными глазами. Он косо взглянул на чиновника, в его взгляде читалась насмешка.

Чиновник по соляному налогу тут же перестал кричать.

Ночной Странник рассмеялся: — Не останавливайся, кричи громче, я боюсь, что никто не придет!

Чиновник по соляному налогу закатил глаза и упал в обморок от страха.

Лунный свет проникал сквозь оконные решетки. В резиденции Му за окном колыхался бамбук «Хвост феникса», издавая непрерывный шорох. Гуцинь стоял у кровати. Снаружи стрекотали два сверчка, один долго, другой коротко.

Му Фужун ворочалась в постели, долго не могла уснуть.

Через некоторое время она снова встала и при лунном свете задумчиво смотрела на висящее на стене вышитое платье — это было приданое, оставленное ей родной матерью.

— Чжи Цзы, — тихо сказала Му Фужун.

— Да, госпожа, — Чжи Цзы тоже не спала, тихо ответила: — Госпожа, госпожа Фужэнь тоже делает это для вашего блага.

— Я знаю, но моя мать перед смертью сказала... — тихо произнесла Му Фужун. — Она хотела, чтобы я надела это платье, когда выйду замуж за любимого человека. Я еще не нашла того, кого люблю, я не могу войти во дворец.

Чжи Цзы сказала: — Госпожа, госпожа Фужэнь тоже говорила, что даже самая глубокая любовь в конце концов превращается лишь в воспоминания о долгих днях. Посмотрите, как сильно господин любил прежнюю Первую жену, но все равно женился на нынешней госпоже Цинь.

Му Фужун молчала, вспоминая, как отец тогда проявил минутную слабость, что обернулось для него половиной жизни сожалений, а для ее родной матери — страданием на всю жизнь.

С детства видя их мучения, она уже решила, что в будущем обязательно выйдет замуж за того, кого по-настоящему полюбит, и кто полюбит ее в ответ.

Однако она даже не могла сказать, какого именно человека хочет встретить.

Будда сказал, что те, кому суждено, встретятся. А где же ее судьба?

Прожить одинокой всю жизнь — пусть так, но войти в этот глубокий дворец и провести там всю жизнь — это было абсолютно невозможно.

Она встала и посмотрела на свадебное платье: ярко-красный вышитый халат, золотой нитью вышит огненный феникс, готовый взлететь, живой и реалистичный. Феникс летит вместе, цинь и сэ играют в гармонии...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Подписание признания

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение