Врачи в больнице могли дать только одно объяснение: причина болезни Су Вэньи отличалась от других пациентов, это был обычный обморок, вызванный большой потерей крови.
Надежды многих людей снова рухнули.
Кто-то говорил, что это просто эпидемия.
Кто-то говорил, что это признак приближающегося конца света.
Кто-то говорил, что это проделки вампиров.
Обычно оживленные ночи теперь стали тихими.
Су Вэньи была первой заболевшей в школе, а вскоре появились и другие случаи: один сегодня, еще один через пару дней.
Су Вэньи надеялась узнать у Хуа Цзин правду о «лекарстве», но та каждый раз либо качала головой, либо уходила от ответа, и Вэньи решила больше не спрашивать.
С того дня Ци Сюань тоже вел себя холодно, храня молчание в присутствии Су Вэньи.
Су Вэньи, набравшись смелости, решила извиниться после уроков за свои глупые слова и поступки, чтобы сгладить отношения.
Заложив руки за спину, она подошла к Ци Сюаню и тихо произнесла:
— Ци Сюань, я…
Ци Сюань надел куртку, повесил на грудь блестящий серебряный крест и собрался уходить.
— Ци Сюань! — торопливо сказала Вэньи. — Извини, извини меня, я была неправа.
Несколько человек рядом с ними обменялись усмешками.
Ци Сюань молча направился к выходу.
Хуа Цзин хлопнула по столу и встала.
— Ци Сюань, Вэньи хочет тебе что-то сказать.
Ци Сюань медленно обернулся.
— Что такое?
— Я… в тот день… спасибо тебе большое. Я немного рассердилась и наговорила глупостей, поэтому… прости меня, — Вэньи слегка поклонилась.
— О чем ты говоришь?
— Я просто хочу извиниться, — Вэньи почесала затылок.
— Я не помню, чтобы ты меня как-то обидела.
— О… обидела? Конечно, нет.
— Тогда не за что извиняться, — Ци Сюань вышел из класса.
— А… да… до свидания.
Су Вэньи растерянно стояла на месте. Она не знала, приняты ли ее извинения. Разговаривая с Ци Сюанем, она совершенно потеряла дар речи, забыв все заготовленные фразы.
Хуа Цзин мягко похлопала ее по плечу.
— Не нужно было извиняться, ты ни в чем не виновата. К тому же, он сам был неправ.
— Он… — Вэньи вдруг не знала, что сказать. — Он… в последнее время… кажется… немного странным.
Хуа Цзин сначала опешила, а затем рассмеялась.
— Да брось ты, он всегда был таким. Он всегда поступает по-своему, он не такой, как все. Не нужно относиться к нему как к обычному парню… Просто общайся с ним, как раньше.
Вэньи кивнула.
— Наверное, ты права, сестрёнка Цзин.
Но на душе у Вэньи все равно было неспокойно. Не то чтобы Ци Сюань стал странным, скорее, они с ним стали слишком разными, у них не было общих тем, они жили разными жизнями.
Секрет Ци Сюаня она, вероятно, никогда не узнает и не осмелится разузнать. После окончания школы они больше не будут общаться, и, возможно, через несколько лет, встретившись на улице, даже не узнают друг друга.
От этой мысли Вэньи стало легче. Его дела ее не касаются, не стоит о них беспокоиться. И все же, в ее сердце закралась грусть.
За окном по голубому небу плыли легкие облака. Мир снаружи был таким спокойным, словно ничего и не произошло.
Подходя к дому, Вэньи издалека почувствовала запах еды. Ее живот заурчал от голода. Каково же было ее удивление, когда, открыв дверь, она поняла, что это запах ее ужина.
Она обрадовалась, но, увидев, как мама суетится на кухне, удивилась.
— Вэньвэнь, ты вернулась! Угадай, кто сегодня приходил к нам? — с радостью спросила мама.
— Кто? Что ты так радуешься? Неужели тетя, дядя или бабушка?
Мама Вэньи, улыбаясь, ответила:
— Твой двоюродный брат! Он столько лет был за границей, а теперь вернулся и открыл свою компанию, довольно крупную, кстати. И он…
— Стоп. У меня куча двоюродных сестер, откуда взялся брат?
— Вы же вместе росли, разве ты не помнишь? Посмотри, какой он успешный, бери с него пример.
Вэньи напрягла память и пришла к выводу:
«Такого человека не существует. Родители никогда о нем не упоминали. Он мошенник. Грабитель? Вымогатель? Или, может, убийца?»
От этих мыслей ее сердце заколотилось.
— Мам, ты не…
Вэньи не успела договорить, как из ее комнаты вышел «двоюродный брат».
С торжествующей улыбкой он поклонился и медленно произнес:
— Моя дорогая кузина, сколько лет, сколько зим.
Все тело Су Вэньи напряглось.
Она была настолько ошеломлена, что не могла вымолвить ни слова.
Хотя в тот вечер было уже темно, и она не разглядела его лица, ощущение от той встречи, казалось, останется с ней навсегда.
Глубокие винно-красные глаза вампира, острые клыки, алый крест в правом ухе и типичная европейская одежда.
Она не могла произнести ни его имени, ни слова «вампир».
— Ты… ты не мой двоюродный брат, — дрожащим голосом произнесла Вэньи.
Мама Вэньи шлепнула ее по плечу.
— Что за грубость? Поздоровайся с братом.
Улыбка вампира стала шире.
— Кузина, наверное, забыла меня. Может, мы немного поболтаем наедине, тетя?
— Конечно, конечно, — с улыбкой ответила мама Вэньи.
— Мам, сходи, пожалуйста, за клубничным мороженым. Кажется, брат любит его, — Вэньи, напрягая мышцы лица, выдавила улыбку.
— Хлоп! — дверь закрылась. Мама Вэньи ушла за мороженым.
В тот же миг захлопнулась и дверь в комнату Вэньи.
В комнате были плотно задернуты шторы, было темно, как ночью.
Вампир сел в черное кресло, обнял спинку одной рукой, а указательным пальцем другой руки отбивал ритм по колену. Его длинные ноги были вытянуты вперед. Он выглядел расслабленным.
Вэньи же стояла прямо, дрожа от напряжения.
Вампир с насмешкой наблюдал за ней.
После недолгого молчания Вэньи заговорила низким, спокойным голосом:
— Ты… ты и так причинил мне достаточно боли, а еще столько людей пострадало… неважно, по твоей ли вине… Чего ты хочешь? У меня больше нет крови, и не смей трогать моих родителей.
Вампир хмыкнул.
— Я как раз хотел сказать, у тебя ужасный вкус в интерьере.
Вэньи нахмурилась.
— У тебя есть какая-то цель?
Вампир переложил руки.
— Есть…
Он встал и в следующее мгновение оказался в пяти сантиметрах от Вэньи. Его длинные черные волосы упали ей на плечи.
Вэньи заметно вздрогнула, но, подняв голову, бесстрашно посмотрела на вампира.
Вампир наклонился, склонил голову, словно собираясь укусить, и прошептал ей на ухо:
— Я временно изгнан и ищу безопасное убежище.
— Сочувствую.
— Да, очень печально. Я думал, что в комнате девочки будет хоть что-то интересное, но у тебя белые стены, пол… кхм… в чем-то черном, и мебель расставлена как попало. И вот, я изгнан, а мое безопасное убежище похоже на тюрьму.
— Я с радостью помогу тебе найти другое жилье.
— Какая ты бессердечная, кузина. Хочешь выгнать меня на кладбище в полночь? Летучие мыши, хоть и похожи на крыс, не любят с ними водиться. Крысы такие отвратительные… — вампир скривился.
— Ты выглядишь отвратительнее крысы.
— Хм, знаешь, что я могу убить тебя одним укусом? — вампир с вызовом посмотрел на нее.
— Хм, а ты знаешь, что если я открою шторы, твоя смерть будет ужасной, господин вампир?
— Кузина, ты довольно смелая, — вампир улыбнулся и, протянув руку, произнес: — Мадемуазель Су, позвольте представиться. Я — благородный художник-кровосос, Инокентий Торреадор.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|