— …Я действительно не хочу танцевать.
— О, ты так красиво нарядилась, но боишься опозориться своими танцевальными навыками перед предметом своих воздыханий? Тогда потанцуй со мной, я не буду тебя осуждать.
— Все не так!
— На твоем личике написано «все именно так».
Вэньи, смеясь, оттолкнула Иноке.
— Пошли уже, а то главный герой твоего семейного бала опоздает.
— Хорошо-хорошо, не связываюсь я с тобой, моя принцесса.
Зимним вечером, когда уже совсем стемнело, Иноке опустил стекло черной машины. В темноте тысячи огней мелькали, словно падающие звезды.
В машине играла приятная классическая музыка.
Су Вэньи читала в телефоне правила поведения на балу, слушая в наушниках популярную музыку, и покачивала головой в такт.
— Иноке, а… нужно ли мне надеть какой-нибудь браслет? Можно даже подделку.
— Кровососы должны всегда и везде, независимо от наряда, носить крест. Поэтому обычно они не носят других украшений… А вот про людей я как-то не подумал, — сказал Иноке. — Когда приедем, можешь выбрать что-нибудь у меня, хорошо?
— Не нужно, не нужно, я просто не хочу выделяться.
— Ха, моя принцесса, не стесняйся, — Иноке бросил Вэньи хрустальную музыкальную шкатулку. — Вот, держи.
— Что это?
— Музыкальная шкатулка. Его Величество Лоланд передал ее тебе. Но я бы не советовал тебе слушать мелодию, она может тебя зачаровать.
— Э… верни ее этому Величеству, я его не знаю.
— Он просил передать ее лично тебе. Лучше возьми, иначе мне не поздоровится.
— Ладно.
— Ни в коем случае не слушай, иначе *тебе* не поздоровится.
— Ладно.
— Если на балу он попросит тебя сыграть на пианино, обязательно откажись, иначе тебе не поздоровится.
— Ну, от игры на пианино я бы и так отказалась.
— И еще, никогда не смотри ему в глаза. Цени свою жизнь, хорошо?
— Хм… разве он не тот хороший мужчина, о котором ты говорил? Почему ты просишь меня остерегаться его?
— Ха-ха, это долгая история о великой любви, которую не расскажешь и за две тысячи лет. Что касается политики и военных дел, я ему предан. Его Величество Лоланд — великий кровосос. Он возглавляет Камарилью и противостоит Шабашу, охотникам и другим расам. Сейчас Камарилья — самая большая фракция кровососов, и это нелегко.
— А ты кто?
— Я? Моя фамилия Торреадор, я глава клана Торреадор.
Су Вэньи застыла на месте.
«Глава клана? Не похоже».
— Глава Торреадор, а когда вы управляете своим кланом? Кажется, великий глава целыми днями занимается всякой ерундой.
— Клан Торреадор состоит из художников, и им не нужны строгие правила. К тому же, сейчас моя главная задача — защищать тебя, моя принцесса. Это секретный приказ Его Величества Лоланда.
Вэньи снова застыла.
— Это не то, что ты говорил раньше. Ты говорил, что тебя изгнали, и ты ищешь убежища.
— Тогда мы еще не были знакомы. Теперь, когда мы стали ближе, я могу рассказать тебе кое-что. Когда мы только познакомились, ты хотела моей смерти.
— Ты укусил меня, чуть не убил, а потом вдруг заявился ко мне домой. В то время как раз была эпидемия геморрагического шока, и многие до сих пор не оправились. Конечно, я подозревала тебя, вампир.
— Моя принцесса, это невежливо. Я кровосос, кровосос, а не «вампир», ха-ха-ха…
Дальше по дороге Иноке не стал развивать эту тему.
И на все вопросы Су Вэньи он либо отвечал смехом, либо переводил разговор на другую тему.
Вэньи решила больше не спрашивать и начала обсуждать с ним предстоящий бал.
Но вопросов оставалось много.
О загадочном Лоланде, о Ци Сюане, о геморрагическом шоке и об этом кровососе.
Как они все связаны между собой…
Машина быстро выехала из шумного города.
Огни стали реже.
Иноке взял Су Вэньи за руку и помог ей выйти из машины. Перед ними были не роскошные дворцы, а руины.
Су Вэньи вопросительно посмотрела на Иноке.
Тот загадочно улыбнулся, снял крест с правого уха и поднял его в воздух. Крест засветился бледно-красным светом, и перед ними возник окутанный туманом замок, постепенно приобретая четкие очертания.
Су Вэньи, задрав голову, смотрела на огромный, таинственный замок, и взгляд ее был рассеян.
«Это магия? Впервые вижу такое в реальности».
Дальше дороги не было.
Су Вэньи осторожно пошла за Иноке к замку и остановилась перед глубоким обрывом.
Она слегка испугалась.
«Мы поднялись в горы?»
Иноке снова начертил крестом круг в воздухе и тихо пробормотал заклинание.
С пронзительным скрежетом железа и дерева железные ворота замка, подхваченные цепями, медленно опустились, с грохотом превратившись в мост через обрыв.
Су Вэньи крепко сжала руку Иноке, а тот подхватил ее на руки и нежно прошептал на ухо:
— Тише, не бойся, держись крепче.
Су Вэньи изо всех сил кивала, зажмурившись.
Иноке уверенно пронес Су Вэньи через огромные ворота и вошел в замок.
Ворота поднялись.
— Добро пожаловать домой, хозяин.
— Добро пожаловать домой, хозяин.
— Добро пожаловать домой, хозяин.
— Мы ждали вас.
— Все готово.
Внутри замка было темно, только тусклый лунный свет проникал сквозь окна.
Су Вэньи почувствовала себя так, словно попала в дом с привидениями.
— Сейчас объясню. У кровососов отличное ночное зрение, обычно нам хватает нескольких свечей. Но сегодня у нас гости, поэтому… свет!
В тот же миг замок осветился.
По обе стороны от входа стояли две шеренги слуг-кровососов в одинаковой одежде. Лица слуг были бесстрастными, а на шее у каждого висел темный медный крест.
Иноке пронес Су Вэньи между двумя шеренгами слуг и остановился перед ними.
Он опустил Су Вэньи на пол.
Иноке механически хлопнул в ладоши и произнес монотонным голосом:
— Приветствуем дорогую гостью Его Величества, мадемуазель Су Вэньи.
Су Вэньи тут же посмотрела на Иноке. Его лицо было бесстрастным.
— Добро пожаловать, мадемуазель Су.
— Добро пожаловать, мадемуазель Су.
— Добро пожаловать, мадемуазель Су.
Иноке захлопал в ладоши.
Слуги тоже начали механически аплодировать, так слаженно, словно это делал один человек.
Иноке повернулся, протянул руку и указал на лестницу.
— Мадемуазель Су, прошу вас пройти в вашу ложу.
Иноке взял Су Вэньи под руку и торжественно проводил ее в одну из двух центральных лож на втором этаже.
Закрыв дверь, Иноке с облегчением вздохнул и рухнул на диван с усталым видом.
— Иноке, ты… ты в порядке? — с беспокойством спросила Су Вэньи.
— Эти слуги внизу — члены чопорного клана Вентру. Их приставил ко мне Его Величество, якобы для того, чтобы они мне прислуживали, но на самом деле они — ходячие камеры наблюдения. Рядом с ними я так же напряжен, как и рядом с Его Величеством. Ты веришь, что он узнает о том, что я нес тебя на руках? Надеюсь, он не пришлет кого-нибудь другого защищать тебя.
— Вот как… так серьезно… А кто я для него?
— Он просил меня хранить это в тайне. Но я хочу сказать тебе, что за две тысячи лет я видел, как сотни влюбленных были разлучены. Женщины оставались с Его Величеством, а мужчин убивали. Почти все эти женщины были теми, кого Его Величество ошибочно принимал за свою возлюбленную, а потом бросал. Больше я ничего не могу тебе сказать. Я надеюсь, что ты…
— Я знаю! Этот Лоланд такой ужасный, я не поддамся его чарам!
Иноке, слегка улыбаясь, покачал головой.
— Никогда не показывай ему свою враждебность, он может контролировать твой разум.
Иноке, как робот, спустился по лестнице. Слуги все еще стояли на месте, их странные красные глаза следили за каждым его движением.
«Сегодня я так много рассказал этой наивной девочке, да еще и самовольно пригласил Ци Сюаня. Сколько еще дней я смогу быть рядом с ней? Я больше не хочу видеть, на что способен Его Величество Лоланд ради любви», — Иноке тяжело вздохнул. — «В будущем эту девочку можно доверить только Ци Сюаню».
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|