Глава 12: Дождь бьет по грушевому цвету, заперта глубокая дверь (Часть 3)

=====================================

Шэнь Кэ собирался в дальнюю дорогу, Шэнь Кэ уезжал, Шэнь Кэ был словно сваренная утка, которая вот-вот улетит. Гу Инь смотрела на его спину и думала об этом, ее нежный, нежелающий расставаться взгляд словно хотел прилипнуть к нему.

Гу Инь не спросила, о каких старых делах говорил Шэнь Кэ. Шэнь Кэ был человеком с историей, но это не означало опасности. Она не знала его прошлого, но в его оставшейся жизни она будет участвовать. Возможно, однажды, когда он захочет рассказать ей, она станет терпеливым слушателем.

С тех пор как Шэнь Кэ принял это решение, Гу Инь чувствовала, что с его сердца явно упал груз, и улыбок стало больше. Ей нравилось видеть, как Шэнь Кэ улыбается, такая нежная улыбка, как несколько веточек зеленой мяты в миске чистой, прохладной колодезной воды, всегда радовала ее.

Шэнь Кэ подробно рассказал ей о домашних делах, а также, без ее ведома, попросил соседей присматривать за ней, пока его не будет. Девушки со всей улицы, узнав, что Шэнь Кэ уезжает, смотрели на него с еще большим сожалением, чем Гу Инь.

Подумав, что через полмесяца наступит осень, и погода в последнее время переменчива, Шэнь Кэ достал из дома тонкое одеяло, сушил его во дворе весь день, а затем положил в комнату для Гу Инь. Дрова, рис, масло, соль — все было куплено. Денег в доме было достаточно, и он отдал их ей, сказав, что если она не захочет идти в вышивальную мастерскую, то может не ходить.

Шэнь Кэ очень серьезно сказал Гу Инь: — Когда меня не будет, не открывай дверь незнакомым людям. — Затем он повернулся к играющему рядом котику и сказал: — Котик, присмотри за Лянцзы.

Котик, услышав свое имя, поднял свои изумрудные глаза и посмотрел на художника, очень разумно мяукнул и тут же перекатился по земле.

Гу Инь почувствовала себя немного смешной и немного тронутой. Она забралась к нему в объятия и капризно сказала: — Я же не ребенок.

Вероятно, это и есть супружество: с ним можно заигрывать с ветром и луной, можно вернуться к обыденной жизни, быть и вульгарным, и утонченным.

Гу Инь снова торопилась, чтобы сшить ему новую одежду и собрать его багаж.

В день отъезда Шэнь Кэ Гу Инь проводила его до пристани. Пристань была спокойной, изумрудная река медленно текла на восток, небо и земля были бескрайними, вода искрилась.

Гу Инь держала Шэнь Кэ за руку и не хотела отпускать. Со стороны это выглядело так, будто девушка не хочет расставаться со своим возлюбленным.

К счастью, было раннее утро, и на пристани было немного людей, только несколько паромов и старый перевозчик.

Проводишь за тысячу ли, все равно придется расстаться.

Через некоторое время старый перевозчик рядом засмеялся и крикнул Гу Инь: — Девушка, не расстраивайся так, пусть твой муж скорее переправляется через реку.

Лицо Гу Инь тут же покраснело. Она обняла стройную талию Шэнь Кэ, тихонько надула губы, прижалась к нему, а затем неохотно отпустила.

Глядя в глаза Шэнь Кэ, она наказала: — Возвращайся поскорее.

Сказав это, она быстро встала на цыпочки и оставила поцелуй на щеке Шэнь Кэ. Она никогда не была такой смелой, чтобы так прикасаться к нему на людях, и сейчас смущенно уткнулась головой ему в грудь.

Уголки губ Шэнь Кэ тихонько изогнулись.

— Угу, — тихо ответил он. На руке, которую она держала, все еще оставалось ее тепло. Шэнь Кэ слегка пошевелил пальцами, а затем поднял руку и едва заметно погладил мягкие волосы Гу Инь. В его сердце родилась легкая грусть расставания.

Так, под энергичные взмахи руки Гу Инь, паром увез Шэнь Кэ, унося с собой тоску Гу Инь, медленно удаляясь.

————————Сладкая разделительная линия——————

Вернувшись домой, она издалека увидела котика, послушно сидящего у двери. Увидев Гу Инь, он мяукнул, словно ждал ее. Гу Инь подошла, наклонилась, взяла котика на руки, погладила его мягкую головку и сказала: — Эх, что делать, я уже по нему скучаю.

— Мяу, — мяукнул котик.

Гу Инь взяла полдня отгула в вышивальной мастерской, чтобы проводить Шэнь Кэ. В мастерской в последнее время было очень много работы, потому что богатая семья выдавала дочь замуж и заказала свадебное платье.

Вышивальная мастерская часто брала такие заказы, но эта богатая семья была очень-очень богатой. Когда Гу Инь спросила вышивальщицу А Хун, насколько богатой, А Хун ответила, что хватит на десять жизней.

Десять жизней! Глаза Гу Инь расширились. Это действительно очень много денег.

А Хун снова сказала: — Не знаю, сколько серебра может стоить картина твоего мужа. Я слышала, в столице есть художник, чья картина продается за несколько тысяч лян. Вельможи и знатные люди наперебой просят его картины, но их все равно трудно достать даже за большие деньги.

— Несколько, несколько тысяч лян! — Гу Инь сказала, что не то что в этой жизни, даже в следующей она не увидит столько денег.

Так две бедные женщины в вышивальной мастерской вздохнули.

Но богатые люди действительно роскошны. Все должно быть самым дорогим и лучшим. Поэтому они использовали самые дорогие золотые нити Феникс, самых искусных вышивальщиц, и им приходилось работать день и ночь, чтобы сделать самое изысканное платье.

Вышивальная мастерская в последнее время была просто перевернута с ног на голову из-за этого свадебного платья.

Вчера ночью прошел сильный ливень. Снаружи слышался свист ветра, дождь барабанил по черепице, словно вода лилась на землю. Гу Инь немного испугалась. Ночью она взяла котика на руки, и они вдвоем, человек и кошка, укрылись одеялом. Ей вдруг очень захотелось, чтобы Шэнь Кэ был рядом. Если бы он был здесь, он бы крепко ее обнял и сказал, чтобы она не боялась.

Проснувшись утром, Гу Инь почувствовала, что ее лицо прижато к мягкому животику котика. Неудивительно, что было так тепло.

После ливня небо было пасмурным, даже немного прохладным. Гу Инь сменила одеяло в доме.

В доме повсюду чувствовалось присутствие Шэнь Кэ. Если посчитать, Шэнь Кэ уехал больше двадцати дней назад. Несколько дней назад соседи по улице спрашивали, когда же он вернется.

Неизвестно, как он справился со старыми делами и было ли ему тяжело в пути.

Свадебное платье в вышивальной мастерской было готово. На его создание ушло два с половиной месяца. Платье было огненно-красным, искусным, вышитым золотыми нитями с драконами и фениксами. Это платье было скромностью невесты, искренним благословением родителей. Оно отправится с невестой в дом мужа, чтобы соединить двух влюбленных.

Богатая семья сказала, что приедет за платьем послезавтра. Платье временно хранилось в комнате в вышивальной мастерской.

Гу Инь думала, почему ее муж до сих пор не вернулся.

Ночью, когда Гу Инь спала, снаружи раздался отчаянный стук в дверь. Голос А Хун был полон паники и беспомощности. Она крикнула: — Иньинь, в вышивальной мастерской большой пожар!

Никто не знал, как ночью загорелась вышивальная мастерская. Когда люди обнаружили, огонь был сильным, дым валил валом, три вышивальные комнаты на южной стороне уже горели с треском. Когда Гу Инь и А Хун прибежали, многие вышивальщицы уже тушили пожар. Вышивальщицы работали по двое в каждой комнате, где хранилась одежда, сделанная за месяц. Многие вышивальщицы бросались в огонь, чтобы спасти нитки и одежду.

Все искали новое свадебное платье, но в кладовой его не было.

Гу Инь и А Хун работали в одной вышивальной комнате. К счастью, их комната была на северной стороне, и А Хун уже успела вынести вещи.

Она помогала носить воду, бегая туда-сюда с ведрами, чтобы тушить огонь. Но огонь выплескивал языки пламени, волна за волной, словно собираясь поглотить даже звезды на небе.

В суматохе она увидела, как вышивальщица Мяомяо с красными глазами подошла к ней.

Мяомяо была ученицей Гу Инь. Хотя Гу Инь была не очень старой, ее мастерство было превосходным, и она обучала нескольких вышивальщиц, но в итоге в мастерской осталась только Мяомяо.

Мяомяо со слезами на глазах тихо сказала Гу Инь: — Сестра Иньинь, что мне делать? Я... то свадебное платье в моей вышивальной комнате.

Сказав это, слезы покатились из ее глаз.

Оказалось, что Мяомяо должна была положить свадебное платье в кладовую, но по недосмотру забыла его в своей вышивальной комнате. Гу Инь подняла глаза и увидела, что пять вышивальных комнат на южной стороне уже горят, но огонь в комнате Мяомяо был не очень сильным. Если войти сейчас, возможно, удастся спасти платье.

Мяомяо знала, что натворила большую беду. Если платье действительно сгорит, ее обязательно найдут, и она не сможет остаться в вышивальной мастерской.

Гу Инь была ее учительницей и часто помогала ей в вышивальной мастерской. Сейчас она действительно не знала, что делать.

— Что делать, я натворила большую беду, у-у-у, — плача, сказала Мяомяо.

— Не плачь, — у Гу Инь заболела голова. Глядя на плачущую Мяомяо перед собой и на вздымающийся к небу огонь за спиной, она стиснула зубы, вылила воду из деревянного ведра на себя и под удивленными взглядами Мяомяо и возгласы окружающих бросилась в вышивальную мастерскую.

В вышивальной мастерской валил густой дым, от которого девушка не переставала кашлять. Глаза так щипало, что она почти не могла их открыть. Гу Инь добежала до вышивальной комнаты Мяомяо. Огонь уже охватил половину комнаты, свадебное платье на столе загорелось. Она поспешно сбила огонь с платья, не обращая внимания на проверку, и бросилась наружу, обняв одежду.

Огонь был слишком сильным. В вышивальной мастерской было много тканей, ряды одежды горели, пламя взбиралось по занавескам, преграждая ей путь.

Споткнувшись, она чуть не упала. Гу Инь только тогда заметила, что на полу лежит человек, с незнакомым лицом, не вышивальщица из мастерской.

— Проснись, проснись, — Гу Инь позвала ее дважды, но человек уже потерял сознание и не отвечал.

Гу Инь стиснула зубы, взвалила человека на спину, крепко привязав его свадебным платьем. Словно набрав воздуха, она встала, желая изо всех сил броситься наружу, но, к сожалению, пройдя несколько шагов, была вынуждена отступить из-за огня.

Она уже вспотела, дышала с трудом. Сознание становилось все более туманным, густой дым мешал ей видеть что-либо перед собой. Она изо всех сил покачала головой, пытаясь бежать в сторону выхода.

————Разделительная линия: Гу Инь — дура—————

В горле было очень неприятно, сухо и першило. Прежде чем сознание полностью вернулось, Гу Инь сильно закашлялась.

Гу Инь услышала знакомые шаги. Кто-то нежно поднял ее. Аромат сосны постепенно окутал ее. Затем ее губы стали влажными, теплый, мягкий язык тонко очертил уголки ее губ, заставляя ее медленно отпустить бдительность. Она открыла рот, и чай, легкий с примесью горечи, перешел из его рта в ее.

Она подсознательно захотела большего, но вдруг почувствовала острую боль в уголке рта.

Он слегка укусил ее.

Гу Инь очень хотела проснуться, но ее сознание было уставшим, и она снова погрузилась в полубессознательное состояние.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Дождь бьет по грушевому цвету, заперта глубокая дверь (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение