Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

В этот день я снова случайно встретила мужа старшей сестры. Вернее, не то чтобы случайно — казалось, он специально меня ждал.

Я собиралась, как обычно, кивнуть, улыбнуться и пройти мимо, но на этот раз он окликнул меня.

— Эй! — сказал он. — Подожди, мне нужно кое-что у тебя спросить.

— Что такое?

— Да ничего особенного. Просто… та фотография молочного чая, которую ты вчера прислала моей жене, — где ты его купила?

— Я заказала доставку.

Я достала телефон, открыла приложение для доставки еды и показала ему.

— Вот это заведение! — сказал он. — Дай-ка посмотрю! Какой именно ты заказывала? Что добавляла?

Я открыла детали заказа, чтобы он мог увидеть.

— А какой у них ещё вкусный?

— Самый популярный — тот, что я заказала. Он сейчас очень модный.

— Хорошо, спасибо. Вчера жена говорила о нём, хочу сегодня купить ей.

— Ты так хорошо относишься к старшей сестре.

— Конечно, она же моя жена.

— У старшей сестры всё хорошо в последнее время?

— Да, отлично. Вы же каждый день общаетесь? Почему спрашиваешь?

— Она кажется очень занятой.

— Да! Она почти закончила свою историю.

— Здорово! Вообще-то, ты мог бы уговорить старшую сестру… Мы же живём совсем рядом. Можно было бы после работы или на выходных встретиться, прогуляться вместе.

— Она в последнее время не очень хочет выходить из дома. Ты должна понимать. Это как если бы у вас в лаборатории наметился прорыв — ты бы наверняка тоже захотела там поселиться.

— Но не может же она совсем не выходить.

— Ну, девушки! Она наверняка хочет сначала закончить все дела, потом сделать красивую причёску, купить новую одежду и только потом встречаться с подругами. Она уже некоторое время не работает и всё время боится, что рядом с подругами сразу будет видно, что она домохозяйка.

— Да ну что ты! Я тоже каждый день хожу на работу в чём попало. Старшая сестра зря переживает.

— Не торопи её. Чем больше её торопишь и уговариваешь, тем больше она будет упрямиться.

— Хорошо, я поняла.

Когда я собралась уходить, он снова остановил меня. Он посмотрел на мою коллегу, которая ждала меня у входа в столовую.

— Тебе кто-то что-то сказал?

— Нет!

— Ты же знаешь, у нас в организации отделы не очень тесно общаются, особенно наш пятый этаж — мы редко контактируем с другими.

— А что у вас за отдел?

— Почему ты спрашиваешь? Если бы я спросил у тебя, на какой стадии сейчас исследования в вашем отделе, ты бы ответила?

— Я… я бы точно не смогла сказать.

— Вот и хорошо.

— Вы что, правда из Госбезопасности, приставлены следить за нами?

— Нет. Не выдумывай. И не расспрашивай обо мне у других. А что касается того, что говорят другие, — лучше имей своё собственное суждение.

— Да! Я спрашивала у коллеги про пятый этаж. Мне просто было любопытно.

— Не любопытствуй, тебе же хуже будет.

— Они сказали, что у одного коллеги с пятого этажа умерла жена. У кого из твоих коллег?

— И ты веришь таким сплетням?

— Нет дыма без огня.

— Они сказали, что это я?

— Нет, они не знают точно, кто это. Но руководство было на панихиде, я могу спросить у руководства.

— Это чужие личные дела, зачем тебе это так интересно?

— Мы же коллеги, почему я не могу спросить?

— Ладно, раз уж ты общаешься с моей женой… Скажу тебе: ты ещё на испытательном сроке, тебе следует направить своё любопытство на работу, а не на чужие личные дела.

— Нет слов.

— И ещё, не верь каждому слуху, имей своё мнение.

Сказав это, он ушёл. Мне показалось это странным. Хотя обсуждать чужие личные дела невежливо, но он выглядел так, будто вот-вот разозлится.

— Что такое? — спросила коллега. — Он к тебе подходил?

— Спрашивал, какой молочный чай я вчера заказывала.

— Откуда он знает, что мы заказывали молочный чай?

— Я вчера отправила фото старшей сестре. Мы всегда так делаем, делимся какими-то приятными мелочами из жизни.

— Ты и правда обо всём докладываешь.

— Не обо всём. То, что секретно, я никогда не разглашаю, я умею держать язык за зубами.

— Ты сейчас знаешь только общие черты, тебе многого не рассказывают. Вот когда пройдёшь испытательный срок, тогда поймёшь.

— Что пойму?

— Почему между отделами такая холодность.

— Почему?

— Естественно, боятся случайно что-нибудь выболтать. Некоторые вещи можно рассказать семье, друзьям — они не поймут. Но коллеги из других отделов могут случайно уловить, на каком этапе мы находимся.

— Да! Наш отдел занимается обонянием и вкусом, вроде все об этом знают, но без подробностей. А этажом ниже занимаются осязанием, да?

— Угу!

— Об этом можно говорить?

— Это же нормально. Некоторые после аварий или пожаров теряют осязание, другие — вкус и обоняние. Разве мы не приносим пользу человечеству?

— Тогда почему это секретно? Разве не нужно открыто и прозрачно об этом трубить?

— Секретность нужна для нашей защиты.

— Точно! Такие полезные для человечества вещи все, конечно, хотят получить как можно скорее. Если бы не секретность, общественность следила бы за нами своим зорким глазом, постоянно торопила, и нам бы пришлось работать по графику 996?

— Можешь и так понимать.

— Я только что спросила у него, у кого из коллег это случилось.

— И что он сказал?

— Ничего не сказал. Только что-то про то, что я на испытательном сроке и должна направлять любопытство на работу, а не на чужие дела. Просто нет слов, ведёт себя как строгий наставник. Сестрёнка, он ведь не начальник?

— Вроде нет! Но он правду сказал. Вдруг тот коллега — его хороший друг? Спрашивать об этом действительно невежливо.

— Да, немного невежливо. Просто у меня было чувство, что что-то не так, поэтому я спросила так прямо.

— Что не так? Ты, одинокая молодая девушка, расспрашиваешь, у кого умерла жена. Скажи, разве это не странно? Ещё пара таких вопросов — и люди начнут думать всякое.

— Да что ты такое говоришь? Сестрёнка! При чём тут я? Нет, больше нельзя об этом говорить. Вот так и рождаются сплетни! Ужас какой. И правда, нужно иметь своё суждение.

— Ешь давай! Наболтала тут целую кучу.

— Впредь буду держаться подальше от сотрудников других отделов.

— Правильно. Особенно от мужей лучших подруг. Держись подальше, а то потом не объяснишься, будет нехорошо.

— Сестрёнка! Ну ты опять за своё?

— Ха-ха, вот такие, как ты, детишки, только что выпустившиеся из университета, — самые забавные. Глупенькие. Интересно, когда я только выпустилась, коллеги, которые уже работали, тоже так на меня смотрели?

— Наверняка.

— А вот и не факт. Может, я всегда была из умных.

— Сестрёнка, ты такая шутница! Опять меня дразнишь. Я не поддамся, не буду с тобой разговаривать.

Я действительно не из умных, но я очень упрямая.

В месяц окончания университета я снова приехала в Город А. На этот раз было лето, и мы со старшей сестрой пошли в горы.

— Сейчас самое время, — сказала старшая сестра. — Конец июня — начало июля, ещё не особенно жарко, и комаров немного.

— Да, очень комфортно. И очень утомительно.

— Храм на этой горе очень действенный.

— Правда? Тогда мне нужно подняться и помолиться.

— Ты решила? Точно будешь ещё год готовиться к экзаменам?

— Решила. В этот раз я прошла во второй тур, но баллов всё равно было слишком мало, поступить не удалось. Зато теперь у меня есть опыт. Попробую ещё год, постараюсь в первом туре набрать больше баллов.

— Хорошо. Скоро дойдём до храма, помолись Бодхисаттве, поговори с ним как следует.

— А ты? О чём ты будешь просить Бодхисаттву?

— Я хочу попросить о брачной судьбе.

— А? Не может быть! Почему ты хочешь просить об этом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение