Всё как прежде (Часть 1)

Всё как прежде

Юй Ниншу провела несколько дней в генеральском поместье, велела купить много книг и новелл, ела, спала, читала, гуляла по двору и училась ездить верхом. Жизнь проходила довольно привольно.

В этот день она сидела у пруда, ловя рыбу, и увидела Юй Цин, которая подошла с подносом винограда, выглядя очень сердитой.

— Что случилось? — Юй Ниншу удивленно подняла голову, глядя на нее.

Юй Цин хотела что-то сказать, но сдержалась, ее маленькое личико надулось, и она выдавила улыбку, которая была хуже плача: — Ничего.

Юй Ниншу подумала: "Даже если я похожа на мужчину, я все равно женщина. А когда женщина говорит 'ничего', значит, что-то случилось".

— Ммм~ Хорошая Юй Цин, расскажи мне, я все еще твоя хорошая Генерал, Юй Цин~ — Юй Ниншу позвала Юй Цин нежным голосом. Юй Янь, сидевшая рядом и вынужденная ловить рыбу, закатила глаза.

Она не понимала, как такой бравый и героический Генерал, вернувшись в столицу, превратился в бездельницу, которая только ест, пьет и развлекается?

Но она следовала за Генералом столько лет и верила, что у Генерала есть свои причины для такого поведения. Поэтому, убедившись в бесполезности увещеваний, она просто подыгрывала ей в ее шалостях.

— Генерал, снаружи все говорят, что младший сын Министра Чжана и вторая дочь Шаншу У собираются пожениться! А у вас еще есть настроение здесь рыбу ловить?

Юй Ниншу опешила. Прошло всего несколько дней с тех пор, как она была во дворце, а семья Чжан уже спешит устроить свадьбу с семьей У. Если только вторая дочь семьи У не тайно беременна, значит, они уже уверены, что семья Юй падет, и не считают семью Юй всерьез.

Если первое, она может понять. В конце концов, с большим животом некрасиво, а если не выйти замуж, вторую дочь семьи У могут утопить в свиной клетке.

Но если второе, то семьи Чжан и У немного неблагодарные.

Юй Ниншу подперла подбородок рукой: — О~ Теперь и я несчастлива. Что же делать?

Глаза Юй Янь, сидевшей рядом, загорелись, и она подняла меч, лежавший у ее ног.

— Позови управляющего Ли, у меня есть поручение для него, — Юй Ниншу не позвала Юй Янь, а велела Юй Цин позвать управляющего Ли.

Управляющий Ли был управляющим семьи Юй. Он был ребенком, которого Старый Генерал Юй подобрал на поле боя в молодости. Он привел его домой, намереваясь усыновить и вырастить.

Но управляющий Ли увидел огромное состояние семьи Юй и почувствовал, что если он станет приемным сыном Старого Генерала Юй, то отнимет удачу у потомков Старого Генерала Юй. Поэтому он сам попросился стать управляющим семьи Юй.

Он видел, как росла Юй Ниншу, и для нее он был как родной дядя.

— Дядя Ли, — Юй Ниншу встала, с улыбкой подняв голову, глядя на управляющего Ли, — Ашу хочет попросить вас об услуге.

Управляющий Ли давно слышал слухи, циркулирующие снаружи, и очень сочувствовал положению Юй Ниншу. Если у Юй Ниншу была просьба, он, конечно, соглашался на все.

— Ваше приказание.

Юй Ниншу потянула его за рукав, наклонилась к его уху и тихо сказала несколько слов, затем снова с улыбкой подняла голову, глядя на него.

Управляющий Ли слегка нахмурился, немного беспомощно, погладил ее по голове и повернулся, чтобы уйти.

Дин Юйси, лежавший на крыше, не расслышал, что они сказали, и на мгновение не знал, следовать ли ему за Юй Ниншу или за управляющим Ли.

*

В магазине готовой одежды хозяин встретил сегодня, ах нет, в этом году самого щедрого клиента.

Это был управляющий Ли из поместья Юй. Он внезапно пришел в магазин и с большой помпой заказал два больших сундука детской одежды, достаточно, чтобы одеть ребенка от рождения до трех лет.

Он также наказал ему обязательно сохранить это в тайне и прийти за заказом в день свадьбы младшего сына Министра Чжана.

Хозяин магазина готовой одежды кивнул в ответ, а повернувшись, тут же рассказал об этом своей жене.

— Ты говоришь, в народе ходят слухи, что семья Министра Чжана расторгла помолвку потому, что Генерал Юй не похожа на женщину. А теперь Генерал Юй приходит покупать столько детской одежды, да еще и специально назначает забрать ее в день свадьбы младшего сына Министра Чжана. Неужели она собирается отправить это в семью Чжан?

— Хозяин магазина готовой одежды, держа миску с рисом, спросил свою жену.

— Значит, вторая дочь Шаншу У уже... — Хозяйка магазина отложила палочки и указала на свой живот.

— О! — Хозяин магазина готовой одежды вдруг понял. — Тц, семья Чжан поступила довольно бессовестно. Их собственный сын нарушил долг и мораль, а они еще хотят свалить вину на Генерала Юй. Если бы не Генерал Юй все эти годы, разве жили бы мы в мире и радости?

— Да, вот именно... — Хозяйка магазина тоже вздохнула. — Две знатные семьи объединились, чтобы запугать одинокую девушку, просто потому, что в семье Юй нет старших, кто мог бы за нее постоять...

Хозяин магазина готовой одежды поспешно прикрыл ей рот: — Не говори больше, об этом знают только Небеса, Земля, ты и я. Никому больше не говори.

— Поняла.

После ужина на собрании сплетниц хозяйка магазина готовой одежды подробно рассказала о делах в магазине, наказав подругам по собранию никому больше не рассказывать.

Подруги вернулись домой и рассказали своим мужьям...

По тому же сценарию управляющий Ли отправился в золотой магазин и выбрал пару золотых браслетов для ребенка, а в обувном магазине выбрал маленькие туфельки.

Затем он "крадучись" вернулся в поместье Юй.

В день свадьбы младшего сына Министра Чжана и второй дочери Шаншу У, рано утром, еще до рассвета, в поместье Юй внесли несколько сундуков. Когда пришло время преподносить подарки, семья Юй, как и другие семьи, отправила людей нести точно такие же сундуки в дом Министра Чжана.

У ворот поместья Чжан Министр Чжан выглядел недовольным, но все же изображал благодарность. Когда дошло до момента, когда церемониймейстер должен был объявлять подарки, он поспешно подошел, не желая, чтобы церемониймейстер открывал сундуки семьи Юй при всех.

Управляющий Ли с невинным видом спросил, почему нельзя открыть.

Министр Чжан достал платок и вытирал пот с лица снова и снова. В последние дни в народе ходили слухи, что его сын имел тайную связь со второй дочерью Шаншу У и поэтому отказался от семьи Юй. Более того, отказавшись, они еще и облили грязью Юй Ниншу.

Если бы семья Юй действительно прислала два сундука детской одежды, он не смог бы объясниться, даже если бы у него был рот на всем теле.

Хотя слухи в народе были правдой...

Но он не мог допустить, чтобы слухи подтвердились на глазах у всех.

Министр Чжан, видя, что не может остановить их, стиснул зубы и уже собирался приказать открыть сундуки, но управляющий Ли, опустив голову, смиренно сказал: — У церемониймейстера сегодня много дел, иногда он не успевает объявлять подарки. Подарки семьи Юй уже доставлены, не будем ждать, пока церемониймейстер объявит. Желаю молодому господину и новой госпоже счастливого брака на сто лет!

Сказав это, управляющий Ли поклонился Министру Чжану и повернулся, чтобы уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение