Если сесть в карету и ехать вверх по извилистым предгорьям около часа, вы достигнете маленькой, тихой сельской деревни. В ее центре, среди скопления скромных домов, стоял возвышающийся особняк. Я работала там обычной горничной.
— Мелоди, баронесса Ланатт ищет тебя.
— Мелоди, ты закончила стирку?
— Мелоди, пойдем сейчас за покупками.
— Да, да, иду!
Помимо меня, единственными слугами, работавшими в особняке, были пожилые мужчины и женщины. Пожилым людям, казалось, никогда не требовалось много сна по утрам. Но к полудню они легко уставали и нуждались в дневном отдыхе. Поскольку я была единственной, кто мог передвигаться в это время, казалось, что у меня всегда было больше работы.
У подножия парадной лестницы на первом этаже стояли старые напольные часы. Минутная стрелка указывала на полдень. «Старики скоро будут дремать. Мне нужно поторопиться».
Проведя все утро за уборкой как особняка, так и двора, я сняла фартук. Затем я обошла и поправила предметы, которые были поставлены вверх дном. Баронесса Ланатт, хозяйка особняка, имела своеобразную привычку ставить вещи вверх дном. Уход за пожилыми людьми требовал больше внимания к деталям, чем можно было ожидать, но в целом моя жизнь деревенской горничной была не так уж плоха. Платили прилично, и никто меня не обижал.
«Мне нужно усердно работать ради Рейвена».
Мой младший брат, Рейвен, был единственной оставшейся у меня семьей. Наша мать скончалась от болезни, когда мне было тринадцать. Ради него я сделала бы все — действительно, все. Снова решившись, я направилась на кухню. Мне еще нужно было приготовить еду.
Я достала из духовки ореховый пирог, нарезала морковь для салата и положила на тарелку свежесрезанный багет и сыр, а также порцию абрикосового варенья. Посмотрим, что еще...
«Она все равно не съест много, но я все равно должна приготовить. В конце концов, это моя работа».
Баронесса Ланатт почти ничего не ела. Другие слуги не сильно отличались. Казалось, что с возрастом аппетит у людей уменьшался.
«Тем не менее, Рейвен, вероятно, и в этот раз не приедет домой на каникулы, верно? Осталась всего неделя до праздников».
Поставив вареное яйцо в подставку, я задумалась о Рейвене. Мой единственный младший брат. Он ни разу не приезжал домой на каникулы. Те немногие письма, которые я от него получала, содержали лишь жалобы, велящие мне перестать его беспокоить.
«Должно быть, это поздний пубертат».
Это расстраивало меня, но я понимала. У Рейвена были свои причины. Поставив на стол дымящуюся чашку кофе, я вытерла руки о фартук.
«Хорошо, теперь к следующей задаче...»
Когда я повернула голову, сразу же увидела корзину, переполненную мокрым бельем. Работы еще было так много. Кряхтя, я подняла корзину с бельем. Как только я вышла на улицу, чтобы развесить одежду, внезапный стук раздался от входной двери особняка.
— Мисс Гастингс, вы здесь?
Мелоди Гастингс — так меня звали. Смущенная, я вышла на улицу и увидела у ворот почтальона. Хм? Зачем почтальону ехать сюда...?
— Вы ищете меня? Если вы к баронессе Ланатт, она сейчас занята.
По правде говоря, я никогда раньше не видела, чтобы почтальон навещал баронессу Ланатт, но мне показалось уместным спросить. Услышав мой вопрос, почтальон усмехнулся. Только тогда я смогла разглядеть его лицо, и мои глаза расширились от удивления.
Передо мной стоял мужчина с иссиня-черными волосами и поразительными голубыми глазами. Он был, без сомнения, самым захватывающим мужчиной, которого я когда-либо видела в своей жизни. Казалось, за ним светится нимб, заставляя его сиять. Проще говоря — он выглядел слишком неуместно для этой тихой маленькой деревни. Не только это. В нем было что-то явно утонченное. Даже с первого взгляда он выглядел как дворянин, что затрудняло поверить, что он всего лишь почтальон.
Затем он наконец заговорил.
— Нет, я пришел повидаться с вами, мисс Гастингс. Вы единственная причина, по которой я приехал сюда.
Единственная причина, по которой он приехал сюда, была я? Если не обращать внимания на контекст, это почти звучало романтично. Но давайте будем реалистами. Такой захватывающий мужчина не поехал бы в эту глухую деревню только для того, чтобы флиртовать со мной. Неужели он планировал собрать мои органы или что-то в этом роде?
Я чуть не фыркнула от собственной нелепой мысли. Мужчина, внимательно наблюдавший за выражением моего лица, внезапно рассмеялся.
— Мисс Гастингс, вы из тех, у кого все мысли написаны на лице.
Смущенная, я инстинктивно коснулась щеки. Затем он полез в сумку и протянул мне конверт.
— Вот письмо для вас. К сожалению, на сегодня у меня только это.
К сожалению? Его выбор слов заставил меня с любопытством наклонить голову, принимая конверт. Судя по его стандартному виду, по крайней мере, это было не письмо с просьбой о моих органах.
— Подождите минутку...
Имя на конверте было безошибочным. 【Рейвен Гастингс】
Письмо от моего младшего брата, Рейвена. Я была так шокирована, что не могла говорить. Не думая, я разорвала конверт. Сказать, что я его «открыла», было бы преуменьшением — я практически его разорвала.
Мелоди,
Я знаю, ты долго ждала от меня письма. Но я не хотел тебе писать. Ты ведь знала, верно? О своем рождении. Тогда почему только меня отправили в школу? Ты планировала бросить меня, как только я получу приличную работу? Чтобы ты могла вернуться к своей настоящей семье? Я чахну в этой школе. Я, возможно, скоро умру. Если я умру, это будет из-за тебя. Так что приезжай в школу. Я буду ждать.
— От твоего брата, Рейвен.
Долгожданное письмо от моего любимого брата — но оно было наполнено необъяснимой обидой на меня. Почему он говорил это? Я даже не могла понять, почему Рейвен мог испытывать такие чувства ко мне.
«Вот почему он никогда не писал раньше? Похоже, он что-то совершенно неправильно понял».
Секрет о моем рождении? Это было нелепо. Наша мать умерла, когда мне было тринадцать. У нас никогда не было отца. Это все, что я знала. Ну, кроме того факта, что я потеряла все воспоминания до семи лет из-за несчастного случая с каретой. Но чем больше я думала об этом, тем страннее все казалось. Рейвен не был из тех, кто обвиняет людей так прямо. Он был из тех, кто давил на кого-то окольным путем, заставляя их извиваться, пока они не сломаются. ...Что означало, что это письмо казалось написанным кем-то другим.
Все еще погруженная в мысли, я вздрогнула, когда почтальон внезапно снова заговорил.
— Вы напишете ответ, верно?
— Я оставлю его в почтовом ящике завтра. Спасибо.
Почтальон многозначительно улыбнулся. Прежде чем я успела задать еще вопросы, он исчез так же внезапно, как и появился.
Я вернулась внутрь, все еще в оцепенении, и начала развешивать белье, думая о письме Рейвена. Мне нужно было отправить ответ. «С чего мне вообще начать?»
Более того — это действительно было письмо от Рейвена? Он никогда бы так беззаботно не бросался словами вроде «умираю». Так почему он сказал что-то подобное? Стоит ли мне самой поехать в школу? Эта мысль не покидала меня, но прежде чем я успела написать ответ, произошло нечто, что сделало это невозможным.
В ту ночь ко мне пришел еще один посетитель. Когда я отдыхала дома после работы, услышала стук в дверь. Почему сегодня меня вдруг ищет так много людей?
С любопытством я открыла дверь. Снаружи стоял мужчина средних лет, снимая шляпу.
— Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти это место, так как в адресе было указано «Деревня Чессвинд». Прошу прощения за поздний час.
Он был прав — Чессвинд была глухой деревней. Незнакомцу было почти невозможно найти дорогу сюда, особенно ночью.
— Вы опекун Рейвена Гастингса, верно?
— Да. Я его старшая сестра.
Имя Рейвена сегодня упоминалось много раз. У меня было плохое предчувствие. Внешность мужчины усиливала мое беспокойство. Он был одет официально, но его одежда была слегка помята — как у человека, который спешил сюда в экстренной ситуации. И самое главное, его лицо было мрачным. Глубокое, тревожное выражение отягощало его черты.
Затем слова, которых я боялась, сорвались с его губ.
— В школе произошел инцидент.
— ...Что вы имеете в виду?
Я моргнула, пытаясь понять, что он говорит. Его лицо потемнело еще больше. Слегка опустив голову, он продолжил торжественным голосом.
— Рейвен Гастингс скончался до оказания экстренной помощи.
На мгновение я замерла. Я не могла сказать ни слова. Затем мужчина снова заговорил.
— Его тело сейчас находится в госпитале при школе Святой Глории. Было бы лучше, если бы вы приехали, чтобы лично подтвердить его состояние.
Ужас, подобный грому, обрушился на меня.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|