Глава 4

... ягоды, — сказал он. — Наш Сяо съел немало, и эффект проявился меньше чем через десять минут. Изначально он хотел пойти к реке неподалеку, чтобы принять холодный душ и снять жар, но случайно спас тонущую русалку.

Чжун Ли смотрела на него с открытым ртом, потрясенная до такой степени, что не могла произнести ни звука.

— Вот такое совпадение, — заметив ее недоверчивое выражение лица, Пэй Цзэчэнь тоже подумал, что это чертовски большое совпадение. Он вздохнул и продолжил: — Я знаю Цинь Мосяо много лет. Он не из тех, кто просто так пристает к девушкам, и он не стал бы принуждать кого-то без причины. Если бы он действительно не мог себя контролировать, он бы не... сделал этого с тобой.

Значит, она все это время его неправильно понимала?

В сердце Чжун Ли мужчина, который взял ее силой, был непростительным злодеем, но на самом деле он не был плохим, и к тому же оказался ее спасителем.

То, что произошло прошлой ночью, случилось только потому, что он съел плод с афродизиаком и потерял контроль над телом.

Если бы это была не она, а любая другая женщина, он поступил бы так же. Винить можно только ее невезение, оказавшись в неправильное время в неправильном месте.

Если бы не он, она, возможно, давно бы утонула.

Она смутно вспомнила, как после того, как оступилась и упала в воду, она схватилась за бревно в реке. Неизвестно, сколько времени она плыла, ее тело было очень уставшим, у нее не было сил.

Бревно выскользнуло из рук. Она не умела хорошо плавать, и без опоры она, как камень, медленно погружалась в воду.

И тут, в темной воде, словно кто-то обхватил ее за талию, вытащил из темноты, поднял из воды на поверхность и даже вдохнул воздух ей в рот.

Ее реакция тогда, казалось, заключалась в том, что она крепко обхватила этого человека руками и ногами, словно держась за кислородный баллон, желая большего.

Теперь, вспоминая, тот, кто спас ее, возможно, был Цинь Мосяо.

Мужчина, который спас ее и в то же время причинил ей боль.

На сердце было тяжело. Чжун Ли чувствовала, что ей придется смириться с этой огромной потерей. Она безжизненно взглянула на Пэй Цзэчэня и горько усмехнулась: — Значит, я не могу винить его за то, что он взял меня силой? Может быть, я даже должна быть благодарна ему за спасение, да?

009: Достойна подозрений

Видя, что она, кажется, что-то поняла, Пэй Цзэчэнь улыбнулся: — Не волнуйся. Насколько я знаю Цинь Мосяо, он не просто так тебя обидит. Он даст тебе объяснение.

Объяснение?

Да ладно, какое может быть объяснение в такой ситуации?

К тому же, при мысли о холодности, исходящей от этого мужчины, Чжун Ли вздрогнула.

— Я... Я не слишком... благодарна, да?

— Ха-ха, наш Сяо — хороший мужчина. Ты с ним не прогадаешь.

Чжун Ли какое-то время молчала, а затем вспомнила еще кое-что и спросила его: — Скажи, кто вы такие? Что вы делаете в этой глуши?

Получив всю информацию, которую хотел, Пэй Цзэчэнь протянул руку, похлопал ее по худому плечу и небрежно сказал: — Кто мы такие и что здесь делаем, пока сказать не могу. Расскажу, когда представится возможность.

— Что?! Ты меня обманул!

Сказав это, не обращая внимания на громкие крики Чжун Ли и ее недовольный и презрительный взгляд, Пэй Цзэчэнь элегантно и красиво повернулся и ушел.

**

Ночью.

В темно-зеленой палатке сидели двое мужчин, один слева, один справа — это были Пэй Цзэчэнь и Цинь Мосяо.

Пересказав Цинь Мосяо все, что он выведал у Чжун Ли днем, Пэй Цзэчэнь легонько пнул задумчивого мужчину ногой и спросил: — О чем думаешь?

В палатке стоял небольшой письменный стол, на котором лежали карта и фонарик. Цинь Мосяо взял фонарик, бегло осмотрел карту и сказал: — Как думаешь, можно ли верить ее словам?

— Студентка, приехала сюда путешествовать, заблудилась, утонула, и тебя как раз ее спас, — медленно произнес Пэй Цзэчэнь. — М-м, звучит не очень правдоподобно, слишком уж совпадение.

Цинь Мосяо поднял густые брови: — Значит, ты подозреваешь, что у нее нечистые намерения?

Пэй Цзэчэнь подпер подбородок рукой, с полуулыбкой: — Разве она не достойна подозрений?

Бросив на него взгляд, Цинь Мосяо отвел взгляд и, указав на карту, сказал: — Вокруг нашего местоположения действительно есть небольшой неосвоенный туристический объект. По крайней мере, в этом она не соврала.

— Если бы она была твоим врагом, разве она не изучила бы местность вокруг? Разве не придумала бы безупречное оправдание? — Пэй Цзэчэнь лениво улыбнулся. — Так бездумно рассуждать — это не похоже на знаменитого Сяо, которого я знаю.

Лицо Цинь Мосяо застыло, и он злобно посмотрел на него.

Пэй Цзэчэнь, напротив, выглядел очень довольным: — Я попал в точку, да? Ты запал на эту девушку и теперь во всем принимаешь ее сторону и думаешь о ней.

Цинь Мосяо опешил, его губы сжались в тонкую линию, он ничего не сказал.

Пэй Цзэчэнь, однако, заинтересовался. Он знал Цинь Мосяо много лет и прекрасно понимал, насколько силен его самоконтроль. Невозможно, чтобы небольшой дикий плод с афродизиаком заставил его потерять рассудок и изнасиловать Чжун Ли.

— Твоей выдержкой я восхищаюсь больше всего. Этот маленький дикий плод не мог так на тебя подействовать, — Пэй Цзэчэнь почесал подбородок с ехидным выражением лица. — Может, ты просто слишком долго воздерживался, поэтому набросился на первую попавшуюся женщину...

— Заткнись!

Цинь Мосяо бросил на него холодный взгляд, от которого повеяло холодом.

Пэй Цзэчэнь пожал плечами: — Окей, перестаю болтать ерунду. Давай по делу. Я ведь пообещал ей за тебя, сказал, что ты честный и благородный человек, и раз уж ты «съел» ее целиком и полностью, то обязательно возьмешь на себя ответственность и не позволишь ей страдать напрасно. Что ты думаешь об этом?

==

010: Встреча со змеей в дикой местности

— Как я смотрю? — Цинь Мосяо холодно усмехнулся: — Ты так хорошо все обставил, может, ты и возьмешь на себя ответственность?

Пэй Цзэчэнь взвыл: — Не я же ее «ел»! Почему я должен расплачиваться?

Цинь Мосяо собирался что-то сказать, когда занавеска палатки открылась, и снаружи вошел Чжоу Гэн.

Цинь Мосяо нахмурился: — Где она? — Хотя он не знал, правда ли то, что сказала Чжун Ли, Цинь Мосяо тайно приставил к ней Чжоу Гэна, чтобы тот ни на шаг не отходил. Во-первых, чтобы присмотреть за ней, во-вторых, для ее безопасности.

Теперь, когда Чжоу Гэн появился здесь, где же та женщина?

Подумав об этом, Цинь Мосяо не удержался и встал. Услышав его вопрос, Чжоу Гэн тут же ответил: — Босс, мисс Чжун сказала, что хочет помыться. Неподалеку есть небольшая река. Она сказала, что как только помоется, она...

Не успел он договорить, как Цинь Мосяо, чье лицо становилось все мрачнее с каждым словом, уже наклонился и вылез из палатки.

— Что... случилось? — Чжоу Гэн почесал затылок.

Пэй Цзэчэнь тоже встал. Изначально он хотел отругать его, но, увидев его прямолинейный и неловкий вид, не смог произнести резких слов. Он просто похлопал его по плечу и сказал: — Ничего. Может, она действительно просто хотела помыться, а не сбежать или что-то еще?

Услышав это, Чжоу Гэн помрачнел и бросился наружу.

Пэй Цзэчэнь покачал головой, наклонился и последовал за ним.

Несколько человек направились к реке. Цинь Мосяо шел впереди. Не успев пройти и нескольких шагов, из тихих джунглей вдалеке внезапно раздался крик — это кричала та женщина.

Его лицо изменилось, сердце сжалось. Он ускорил шаг и побежал в сторону Чжун Ли.

**

Стояла летняя жара. Проведя весь день на природе, Чжун Ли чувствовала себя крайне некомфортно от пыли и пота, прилипших к телу. Ей хотелось принять ванну, но обстановка не позволяла.

При мысли о том, что они выловили ее сумку из реки, она обрадовалась. Раз есть река, значит, есть вода, и, естественно, помыться не составит труда.

Чжоу Гэн изначально хотел пойти с ней, но Чжун Ли без колебаний отказала ему. Она наговорила ему кучу фраз вроде «мужчины и женщины не должны касаться друг друга», «благородный муж не смотрит на непристойное» и так далее, только после этого Чжоу Гэн неохотно согласился, чтобы она пошла одна.

Луна светила ярко, освещая поверхность воды, которая мерцала.

Она огляделась. В такой глуши вряд ли кто-то появится. Поколебавшись лишь мгновение, Чжун Ли сняла с себя одежду.

Она попробовала воду и медленно вошла. Мгновенно нахлынула прохлада, прогоняя усталость и даря приятное ощущение.

Чжун Ли не умела хорошо плавать, и к тому же из-за вчерашнего утопления у нее остался страх, поэтому она не решилась заходить слишком глубоко. Она просто присела у края воды, наклонилась и зачерпывала воду руками, чтобы ополоснуться.

Это было не дома, поэтому Чжун Ли быстро и просто ополоснулась. Когда ее пальцы коснулись... там, она почувствовала легкий дискомфорт. Терпя боль, она омыла это место, словно так могла смыть позор.

Пока она мылась, она поочередно проклинала всех предков того мужчины до восьмого колена, включая самого Цинь Мосяо.

Помывшись и выругавшись, она почувствовала, что тяжесть на душе немного уменьшилась.

Она выпрямилась, схватила брошенные на землю трусики, надела их, взяла бюстгальтер и собиралась тоже надеть, когда внезапно легкий шорох в воде привлек ее внимание.

Она повернула голову, чтобы посмотреть, и от увиденного чуть не потеряла сознание.

Змея!

Очень длинная и толстая змея!

Надо сказать, Чжун Ли не боялась ни мышей, ни тараканов, но змей боялась до смерти.

011: Что-то совсем не так

А сейчас самое страшное и ненавистное ей животное плавало рядом, и не собиралось уплывать. Она изо всех сил сдерживала крик, застыв на месте и не смея пошевелиться.

Почему ей так не везет? Почему она постоянно сталкивается с тем, что вызывает у нее страх и ненависть?

Яростно глядя на змею толщиной с запястье, Чжун Ли попыталась медленно выйти из воды на берег, но едва она сделала шаг, как легкий шорох встревожил змею. Она быстро исчезла под водой, неизвестно куда. Как раз когда Чжун Ли подумала, что она ушла, и вздохнула с облегчением, ее лодыжка, все еще в воде, внезапно ощутила сильное сжатие — казалось, что-то обвилось вокруг нее.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение