Трепет

Трепет.

Я познакомилась с ним, когда мне было десять лет.

Я не помню сцену нашей первой встречи.

Но я помню, что наша дорога домой была одной и той же.

Помню, как стояла в тот день под белой акацией, над головой — бездонное голубое небо, а впереди — уходящая вдаль тропинка. И я сразу узнала его, когда он проходил мимо. Не скрывая и не стесняясь, я показала на него соседской девочке и взволнованно похвасталась: «Смотри!

Он самый красивый мальчик в нашем классе!»

С того самого дня я стала просыпаться рано утром и просить бабушку заплести мне косички, чтобы сидеть под белой акацией во дворе и ждать его.

Как только я его видела, я тут же вскакивала, хватала свой маленький рюкзак и выбегала на улицу.

Тогда, маленькая, с двумя косичками-соломинками на голове, я пинала камешки и следовала за ним на подходящем расстоянии, достаточном, чтобы видеть его, но не быть замеченной.

К счастью, вскоре мы стали одноклассниками.

Теперь, находясь рядом, я могла лучше разглядеть его.

Он был действительно очень красив: фениксовы глаза, высокий прямой нос, улыбающиеся губы, светлая кожа. Даже самая немодная одежда сидела на нём с изящной учёностью.

Однако больше всего меня привлекала не его внешность, а та особая, присущая только ему энергия, которой не было у меня, — та уверенная и яркая сила, подобная маленькому солнцу.

Сидя рядом с ним, я обнаружила, что он всегда придумывает что-то забавное и интересное: мини-ветряные мельницы из папок для тетрадей, мини-машинки из степлеров и даже мини-подставки для ручек из игральных карт.

И хотя всё это в конечном итоге конфисковывалось учителем, который его ругал, он не обращал на это внимания, а прятался под партой и тайком улыбался.

Благодаря ему скучные школьные занятия вдруг стали интересными.

Математические задачи, от которых у меня раньше болела голова, теперь можно было оживлённо обсуждать с ним долгое время.

Я, которая раньше больше всего ненавидела ходить в школу, вдруг начала ждать чего-то, ждать, как лепестки белой акации будут падать на его плечи, создавая прекрасную картину.

Это было похоже на красивый пейзаж.

Иногда «судьба» — это действительно удивительная вещь. В течение этого времени учителя рассаживали нас каждый месяц.

Но наши места с ним почти никогда не менялись.

А ещё однажды после школы мы перепутали наши маленькие тетради по китайскому языку и, не зная об этом, принесли их домой. На следующий день, когда мы пришли в школу и на уроке должны были написать небольшое сочинение на тему «Кактус», я, дописав первый абзац, вдруг заметила небрежные каракули на предыдущей странице.

Я быстро перелистнула страницу назад и увидела большой, летящий иероглиф «森» [Sen].

Я собиралась было повернуться, чтобы вернуть ему тетрадь, как встретилась с его взглядом, полным нежности.

Мы оба посмотрели на тетради в руках друг друга, в которых был написан первый абзац сочинения, а затем молча улыбнулись друг другу и начали писать второй абзац.

Глядя на эту тетрадь с моими и его иероглифами, я как будто видела дни, когда мы были одноклассниками.

Для него это был обычный случай между одноклассниками.

Но для меня это был красивый, незабываемый эпизод.

Я хотела всегда быть с ним одноклассницей.

Неожиданно, в последний раз, когда меняли места, можно было выбирать их самостоятельно. Я выбрала первое место, которое мне показалось лучшим.

Я не была уверена, выберет ли он меня в качестве одноклассницы, и тем более не была уверена, будет ли кто-то другой сидеть рядом со мной. Я могла только заранее подготовиться к тому, что мы не будем сидеть вместе.

Постепенно люди начали рассаживаться, и передние и задние столы были заняты.

Возможно, мы не только не станем одноклассниками, но и будем сидеть далеко друг от друга.

Я медленно опустила голову, немного расстроенная.

— Три горизонтальные, три вертикальные, три влево, три вправо, — вдруг этот голос прозвучал так близко, словно говорил прямо мне на ухо, тихо и нежно.

Я подняла голову и замерла, совершенно забыв ответить на его вопрос.

Его глаза смеялись, изгибаясь мостиком.

— 森 [Sen].

Он легонько щёлкнул меня по лбу, приводя в чувство.

— Как же так, уже второй раз спрашиваю про иероглиф «森» в моём имени, а ты всё ещё не знаешь?

Теперь-то запомнишь!

Я энергично закивала.

Недовольство, которое я чувствовала, мгновенно исчезло, и я даже немного возгордилась.

Кажется, в этом возрасте мы можем беззаботно плакать, беззаботно смеяться и беззаботно шутить.

Как же хорошо.

Мне было очень комфортно с ним.

Особенно когда мы стали одноклассниками. У нас не было ссор, мы не проводили линию раздела. Чаще всего я специально выискивала всякие маленькие штучки, которые он любил: пистолеты, пушки, танки и тому подобное, а потом небрежно протягивала их ему: «На, мне тут кое-кто дал. Я просто не люблю такие вещи. Бери!»

Когда он брал их, и я видела, как его чистые глаза сияют, в душе я словно пробовала засахаренный фрукт, такой сладкий.

А ещё он не считал меня глупой и терпеливо объяснял мне математические задачи по несколько раз. Он не смеялся надо мной, когда я случайно засасывала грифель карандаша в рот, как это делали другие, а заботился обо мне. Он не огорчался, когда я показывала ему, что могу написать его имя наоборот, а наоборот, поддерживал меня и учился писать моё имя задом наперёд.

Сидеть с ним за одной партой — это действительно очень здорово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение