Глава 6. Предложение цены

— Чего застыл? Быстрее иди сюда, — крикнула Цэнь Цинмин, глядя на Ли Юаньлана, который стоял на месте.

Ли Юаньлан глубоко вздохнул, успокоился и последовал за ней.

Пройдя некоторое время по этой проложенной улице, Ли Юаньлан понял, что это место — биржа для всевозможных редких сокровищ, которые не могли свободно продаваться на обычном рынке. Ассортимент был огромен. Если у тебя есть деньги, ты можешь найти здесь все, что угодно: от секретных руководств боевых школ до тайных сокровищ придворных чиновников. Даже на полузакрытом аукционе Ли Юаньлан увидел драгоценности, которые таинственным образом исчезли из дворца.

Можно сказать, что люди, стоящие за этим, обладали невероятной властью.

Цэнь Цинмин совершенно не обращала внимания на бурю в душе Ли Юаньлана. Она шла вдоль уличных прилавков, выбирая и прицениваясь, время от времени спрашивая цену, а иногда и стоимость золотых изделий.

После нескольких таких обходов Цэнь Цинмин купила несколько мелочей, но Тысячерукого Будду так и не достала.

Ли Юаньлан наблюдал за ней со стороны и понял, что Цэнь Цинмин ведет себя надменно, дурача людей, а ее цель, вероятно, состоит в том, чтобы оценить стоимость различных сокровищ.

Выйдя из этого подземного черного рынка, Цэнь Цинмин взглянула на все еще погруженного в раздумья Ли Юаньлана и спросила: — Какие впечатления?

Ли Юаньлан повел себя как наивный новичок, который только что открыл глаза на мир, и очень искренне сказал: — Я потрясен! Сокровища здесь просто ослепительны. Если бы у меня были деньги, я бы обязательно купил несколько вещей. Жаль только, что продавать здесь Тысячерукого Будду будет немного невыгодно.

Наполовину глупость, наполовину попадание в суть проблемы — это позволяло собеседнику не слишком настораживаться, но и не считать тебя бесполезным дураком. Для Цэнь Цинмин это было очень подходяще.

— Хорошо, что ты знаешь, — пригрозила Цэнь Цинмин. — Если ты не вспомнишь адрес того прежнего покупателя, то разницу в цене ты будешь выплачивать мне всю оставшуюся жизнь.

Они весь день ничего не ели. Вернувшись в гостиницу, Цэнь Цинмин заказала несколько блюд и велела принести их в комнату. Ли Юаньлан воспользовался моментом, чтобы сказать, что ему нужно в уборную, и вышел под ее неодобрительным взглядом.

Ли Юаньлан нашел укромный уголок, и когда никого не было поблизости, вызвал Вэй Фэна с помощью условного сигнала.

— Передай Ли Гую, что через пару дней он может показаться. Затем, игорный дом Хунды, пошли кого-нибудь следить за ним. И наконец, поручи тебе одно дело... — Ли Юаньлан изложил свой план.

Вэй Фэн кивнул, запоминая, но увидел, что Ли Юаньлан, который должен был сразу же развернуться и уйти, бесстрастно смотрит на него.

— Господин, что-то еще?

— Я голоден, купи мне несколько булочек.

Невозмутимый обычно Вэй Фэн впервые не смог сдержать выражение лица, но в тот же миг он взял себя в руки и, как сотни раз до этого, развернулся и ушел.

Ли Юаньлан крикнул ему вслед: — Мне с мясом!

Шаг Вэй Фэна сбился, но он кивнул в знак согласия.

Когда Цэнь Цинмин доела последнюю тарелку, Ли Юаньлан наконец вернулся.

— Если бы ты не вернулся, я бы уже велела слуге посмотреть, не упал ли ты в выгребную яму, — великодушно сказала Цэнь Цинмин. — У тебя, наверное, непривычка к местной воде и еде, слишком нежен. Я даже специально оставила тебе немного еды, поешь побольше, и все будет хорошо.

Ли Юаньлан, глядя на оставшиеся в тарелке стебли капусты, картофельные очистки и вотоу размером с большой палец, невольно обрадовался своему решению. Он вежливо отказался от доброты Цэнь Цинмин.

Цэнь Цинмин скривила губы, но настаивать не стала. В конце концов, это его живот. Но вот его запах очень раздражал Цэнь Цинмин, у которой нос был на месте.

— Скажи, вы, ученые, тоже не обращаете внимания на мелочи, как мы, люди из мира боевых искусств? — Цэнь Цинмин помахала рукой перед носом. — Не хочешь помыться?

Ли Юаньлан впервые так разозлился, что побледнел. Даже в самые трудные времена у него никогда не было проблем с едой, одеждой и мытьем. Но в этот раз, сначала ограбленный Крепостью Дракона и Тигра и весь в крови, затем связанный как заложник и весь грязный, а потом наспех приведенный в порядок в крепости, он уже больше месяца не мылся. Он терпел, думая, что в таком грязном виде сможет смешаться с бандитами. А в итоге эта невежественная главарь бандитов еще и жалуется на него, говорит, что он не обращает внимания на мелочи! Она даже идиомы не умеет использовать!

Цэнь Цинмин рассмеялась. Дразнить его оказалось довольно забавно. Уголки ее губ изогнулись, кожа была нежной и белой, щеки слегка надулись. В ее глазах он был как нежная белоснежная булочка с сахарной начинкой.

Если бы Ли Юаньлан знал, что Цэнь Цинмин так о нем думает, он, наверное, снова бы разозлился до внутреннего кровотечения. Кстати, хотя Ли Юаньлан, когда злился, становился немного похож на булочку, обычно он всегда был невозмутим или скрывал нож за улыбкой, так что подчиненные не могли его понять. Если бы его подчиненные чиновники увидели господина Ли в таком виде, они бы, наверное, захлопали в ладоши.

Ли Юаньлан взял у Цэнь Цинмин две медные монеты и пошел к слуге, чтобы тот нагрел воду для ванны.

Ночь была глубокой. Ночной дозорный внизу, зевая, добросовестно стучал бамбуковой трещоткой. Ли Юаньлан поднялся наверх, окутанный паром после ванны.

Цэнь Цинмин при свете свечи протирала лезвие клинка. Когда Ли Юаньлан вошел, она на мгновение задумалась и чуть не узнала в этом изящном, белолицем, румяном мужчине, выглядевшем как щеголь, того самого разоренного книжника.

Ее взгляд скользнул по его открытой, нефритового цвета груди. Она была покрыта тонким слоем мышц, четкие, но не слишком выраженные контуры которых проступали на коже. Цэнь Цинмин некоторое время разглядывала его, и вдруг подумала, что мужчины без бугрящихся мышц тоже довольно привлекательны.

Сила и хрупкость одновременно сочетались в одном человеке.

Ли Юаньлан почувствовал себя неловко, надев эту одежду. Одежда Эрмэна была для него слишком велика, ворот не закрывал грудь. Но он никак не мог, как женщина, прикрывать воротник, поднимаясь по лестнице. Поэтому, даже под довольно пылким взглядом Цэнь Цинмин, он, кроме стыда и раздражения, мог только скрепя сердце лечь на подножку — в свою постель.

Цэнь Цинмин прочистила горло и вдруг сказала: — Эта одежда тебе очень идет.

Идет как черт! Эта похотливая женщина!

В глазах Ли Юаньлана мелькнул зловещий отблеск. Он сменил тему: — Главарь, только что слуга сказал мне, что тот переулок, который я описал, есть несколько подходящих вариантов, и они не слишком далеко от гостиницы. Мы должны найти покупателя в ближайшие дни.

——

Улица Переулок Цинцююань. Это был четвертый переулок, который они искали.

Цэнь Цинмин прислонилась к углу стены, покачивая ногой, привычно ожидая новостей от Ли Юаньлана.

Зимнее солнце выглядело ярким, но совсем не грело.

Она прикрыла глаза рукой от слепящего света и тихонько вздохнула. Это уже четвертый переулок. Они бегали два дня, и это уже превысило бюджет. На эти деньги можно было купить Эрмэну новую кисть для копья. Если не найдут, она продаст Ли Юаньлана!

В его виде он наверняка хорошо пойдет в маленьком заведении, можно будет выручить приличную сумму. Эх, жаль, что в прошлый раз, когда он переоделся в одежду Эрмэна и показал немного тела, он потом снова переоделся в прежнюю одежду и ни за что не хотел раздеваться. С таким скверным характером ему тоже придется работать на приеме гостей...

Цэнь Цинмин витала в своих мыслях, когда вернулся Ли Юаньлан, который ходил на разведку, и взволнованно сказал, что наконец-то нашел нужное место.

Жаль, что тебе не найти хорошего пристанища.

— Что такое? Главарь, почему ты так на меня смотришь? — Ли Юаньлан потрогал свое лицо.

Цэнь Цинмин почесала затылок, оглядываясь по сторонам: — Ничего, главное, что адрес известен. Как зовут покупателя, какой он человек?

— Я разузнал, у него неплохая репутация среди местных. Говорят, он очень успешен в торговле.

— Успешен в торговле? — Цэнь Цинмин фыркнула с презрением.

— Но он, наверное, действительно неплох, иначе мой управляющий раньше не собирался бы продавать ему, — добавил Ли Юаньлан, чтобы укрепить ее уверенность.

Это правда. Хотя Ху Цзинь был "цыпленком", он действительно был успешным купцом. В этом Цэнь Цинмин ему верила.

— Хорошо, тогда вечером придем и встретимся с ним, — Цэнь Цинмин приняла окончательное решение.

— Главарь, почему вечером? — удивился Ли Юаньлан. — Мы можем поговорить с ним об этой сделке прямо сейчас?

— Кхе-кхе, — Цэнь Цинмин притворилась, что прочищает горло. — Ладно, ты разбираешься, ты и поговори с ним.

——

Цэнь Цинмин не знала, все ли купцы такие радушные, но Ли Юаньлан, просто придя и сказав, что хочет обсудить сделку, был приглашен внутрь. Если бы ее подчиненные на горе узнали об этом, они бы, наверное, сошли с ума от восторга.

Только когда пришел покупатель, которого назвал Ли Юаньлан, Ли Гуй, Цэнь Цинмин перестала мысленно брюзжать.

— Не знаю, какую сделку хочет обсудить этот юный брат со мной?

Ли Гуй был невысокого роста, с густой бородой, глазами как медные колокольчики и носом как железный крюк. Выглядел он свирепо, но на лице его была услужливая улыбка, и он приветливо разговаривал.

Цэнь Цинмин снова вздохнула. Действительно, в этом мире нельзя судить о людях по внешности. Этот управляющий Ли, судя по внешности, в крепости был бы каким-нибудь свирепым архатом, а снаружи, улыбаясь, стал успешным купцом. А еще этот книжник, который сначала говорил, что хочет отомстить за своего благодетеля, а в итоге оказался мелким воришкой.

Ли Юаньлан встал и поклонился: — Управляющий Ли, мой хозяин — Ху Цзинь, мы раньше договаривались.

— О? Но почему я слышал, что управляющий Ху, кажется, погиб на Хребте Цзигуань?

Ли Юаньлан изобразил скорбь: — Управляющий Ли, вы слышали правильно, моего хозяина действительно больше нет. Но дело должно продолжаться, не так ли? Мы, кто живет на этой дороге, не знаем, что будет завтра, и можем только так держаться и работать изо всех сил.

Ли Гуй понял: — Кто же не знает? Все говорят, что нам легко зарабатывать деньги, но мы зарабатываем нелегкие деньги, деньги, заработанные ценой жизни! Эх, юный брат, не печалься. То, что должно быть сделано, нужно продолжать делать. Возможно, ты даже превзойдешь достижения своего управляющего!

Цэнь Цинмин стояла рядом и наблюдала, как они расхваливают друг друга, просто поражаясь. Оказывается, чтобы заниматься бизнесом, нужно так превозносить друг друга. А слова Ли Юаньлана были просто за гранью. Всякая чушь вроде "живущий Фань Ли" и "процветание уезда Синьфэн благодаря Ли Гую" слетала с его губ.

Но когда дело дошло до обсуждения цены, они стали совсем другими.

Цена, предложенная Ли Гуем, была в полтора раза выше, чем на черном рынке, но все равно не соответствовала ожиданиям Цэнь Цинмин. Цэнь Цинмин видела, как Ли Юаньлан уступает Ли Гую, нахмурилась, бросилась вперед и сердито сказала: — Вот такая цена, хотите — берите, не хотите — не берите!

— Это... — Ли Гуй хотел еще немного сбить цену, но увидел, как Ли Юаньлан позади Цэнь Цинмин холодно смотрит на него, предупреждая. Ли Гуй быстро изменил выражение лица, растянул губы в улыбке: — Раз так, договорились.

Когда Цэнь Цинмин и Ли Юаньлан вышли, Ли Гуй вытер пот со лба и вздохнул: — Не ожидал, что господин так хорошо играет. Хорошо, что я быстро сориентировался, иначе мне пришлось бы туго. Но разве расходы на покупку Будды не слишком велики? Туда-сюда, покупать сокровище господина за деньги господина — это же убыток! Господин Вэй, вы согласны?

Вэй Фэн ничего не сказал, лишь спокойно играл с кистью меча в руке.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение