Выйдя из дома, Цэнь Цинмин сияла от радости. Эта сделка принесла прибыль. На эти деньги можно было полностью обновить оружие в крепости, и Эрмэн наконец-то мог выбросить свое сломанное копье с кистью.
Чем больше Цэнь Цинмин думала, тем веселее ей становилось. Она не удержалась и сказала:
— Может, мне все товары продавать через него? А если потом он проболтается, я просто вырежу всю его семью.
Уголок рта Ли Юаньлана непроизвольно дернулся:
— В этом нет необходимости.
Эта бандитка действительно смелая в своих мыслях. Хорошо, что сегодня он подстроил встречу с Ли Гуем, по крайней мере, не нужно беспокоиться о его жизни.
— Почему? — Цэнь Цинмин все больше убеждалась в осуществимости своего плана. Хотя продавать на черном рынке тоже неплохо, но там цены низкие, да и опасно иметь дело с людьми из того мира. А вот такого мелкого торговца, если его немного помять, это будет проще простого! Увидеть бы, как он снова изменится в лице, как тогда!
— Приведи мне причину.
— Потому что господин Ли искал Тысячерукого Будду для своей пожилой матери, у которой слабое здоровье. Поэтому он специально купил его по высокой цене, из искренности и сыновней почтительности. А других вещей, я спрашивал господина Ли, у него ничего не в дефиците.
Цэнь Цинмин цокнула языком:
— Жаль.
Раз товар продан и задание выполнено, Цэнь Цинмин начала строить коварные планы.
Когда Ли Юаньлана привели в самый богатый винный дом в округе, он все еще недоумевал. Он не думал, что эта бандитка будет такой щедрой. Он потянул Цэнь Цинмин за рукав, подчеркнув:
— Здесь дорого.
— Посмотри на себя, какой ты никчемный, — Цэнь Цинмин отдернула руку. — Если бы не было дорого, я бы и не пришла! Сегодня я покажу тебе, что такое настоящий герой.
Последнюю фразу она прошептала на ухо Ли Юаньлану, и его уха коснулось ее теплое дыхание. Ли Юаньлан нахмурился и неловко отступил на шаг. Цэнь Цинмин не обратила внимания. Сейчас она смотрела на богатых людей, снующих в винном доме, и ее глаза горели от предвкушения. Казалось, в ее глазах поселились звезды. Ли Юаньлан вдруг понял: у этой бандитки, наверное, руки чешутся.
В отличие от холодности Ли Юаньлана, малый слуга в Башне Гуйшэн, увидев Цэнь Цинмин и его, оставался очень радушным, но его взгляд постоянно скользил по их одежде и мешкам:
— Господа, видите ли, у нас сейчас мало свободных столиков. Если вы двое хотите поесть, минимальный заказ на столик — двадцать лянов серебра.
Двадцать лянов серебра. Обычному простолюдину этого хватало на год. А здесь это был всего лишь минимальный заказ.
Дороговато, но Цэнь Цинмин это еще больше взволновало. Скоро она сможет обобрать жирного барана.
— Ничего, деньги есть, — Цэнь Цинмин держалась очень уверенно.
Малый слуга был очень доволен, услужливо проводил их на второй этаж к столику у окна с хорошим видом, а затем пошел принести им чаю.
— Ты, парень, посмотри внимательно, ты ведь никогда здесь не был, да? Здесь, ах, все богатые и влиятельные. Выбирать людей нужно с умом. Вон тот столик, видишь?
Цэнь Цинмин, вздыхая, толкнула Ли Юаньлана:
— Третий столик у окна спереди, посмотри на его фигуру, на нем парча, богатый, ах. Но его нефритовый кулон, подожди, я взгляну, семья Ци, цок, чиновник, ах, с ним лучше не связываться.
— Эй, посмотри на столик напротив, тоже неплохо. Несколько пьяных бездельников, совсем опьянели. Таких легче всего обчистить. Вот они четверо.
Ли Юаньлан был поражен ее наблюдательностью. Он проследил за ее взглядом. Цэнь Цинмин была очень довольна тем, как ее "младший брат" быстро сориентировался.
Как раз в этот момент подошел малый слуга с чаем и радушно спросил:
— Господа, что желаете заказать?
— Дай подумать. Тогда "Будда перепрыгивает через стену", тарелку тушеных акульих плавников. О, кстати, акульи плавники обязательно должны быть с острова Лусон! — бесцеремонно заявила Цэнь Цинмин.
Ли Юаньлан рядом чуть не поперхнулся чаем. Что уж говорить о малом слуге, улыбка на его лице мгновенно исчезла:
— Господа, то, что вы просите, у нас нет возможности предоставить, да и вам это не по карману.
— Эх, — Цэнь Цинмин вздохнула. — Раз даже этого нет, то это намного хуже, чем снаружи. Тогда яичница с китайским тоном, жареная свинина с сушеными бамбуковыми побегами, а еще тарелку тыквы с яичным желтком.
Малый слуга мгновенно разозлился и просто выгнал их обоих:
— Нет денег, зачем пришли есть?! Пришли сюда веселиться?! Быстро убирайтесь!
Сначала заказали акульи плавники и "Будда перепрыгивает через стену", да еще и сказали, что с острова Лусон! До него тысячи ли! Как у них могло это быть?! Даже если бы было, они бы посмотрели на себя, достойны ли они этого?! Во второй раз они попросили блюда, которых в это время года просто не могло быть, чтобы специально создать проблемы! Эти мужчина и женщина выглядели вполне прилично, но почему они такие ненормальные?!
Цэнь Цинмин, как и хотела, была выгнана. Она потащила Ли Юаньлана и нашла придорожную лавку с вонтонами, где они поели.
Ли Юаньлан, проживший столько лет, после встречи с Цэнь Цинмин постоянно удивлялся. Он даже не мог представить, что кто-то может зайти куда-то только для того, чтобы его выгнали.
— Ешь, почему не ешь? — Цэнь Цинмин посмотрела на Ли Юаньлана, который еще не притронулся к еде. — Добавить тебе немного острого?
Она ела с аппетитом и веселилась, настроение у нее было хорошее. Ли Юаньлан льстиво сказал:
— Я сначала еще поучусь и усвою действия главаря.
— Эх, у тебя еще будет время учиться.
Когда опустилась ночь и прохожих стало меньше, у дверей винного дома появились те четверо пьяных бездельников, которых Цэнь Цинмин выбрала своей целью.
Эти четверо, обнявшись, шли по улице, договариваясь встретиться завтра. Наткнувшись на кого-то, они тут же начинали ругаться. Немногочисленные прохожие старались обойти их стороной.
Они смеялись все громче и бесцеремоннее, напевая песенки, проходя мимо переулка. Вдруг раздалось несколько криков "А!", словно их схватили и задушили в горле. Издалека этот переулок выглядел совершенно спокойным, только выскочила дикая кошка.
Через четверть часа Цэнь Цинмин, сжимая в руке пачку отнятых банкнот, отсчитала несколько штук, сунула их в руку Ли Юаньлану и хвастливо сказала:
— Ну как, заниматься нашим делом веселее, чем вашим? Прямо в лицо просишь у них деньги, а они даже вздохнуть не смеют, ни слова сказать.
В темноте глаза Ли Юаньлана были глубокими. Он посмотрел на деньги в руке и сказал:
— Действительно.
Когда все дела были закончены, в тот же вечер они собрали вещи и вернулись в крепость.
Однако, в отличие от спешки по дороге туда, обратный путь был довольно легким. Их не преследовали люди из Крепости Дракона и Тигра, и не было спешки продать сокровище. Цэнь Цинмин и Ли Юаньлан немного расслабились. Перемена произошла в последний день.
Они уже приближались к Горе Тайюэ. Цэнь Цинмин достала пирожные, собираясь хорошо поесть перед тем, как войти в крепость. Не успела она сесть на камень, как из леса поблизости внезапно выскочили десятки крепких мужчин.
Во главе их оказался сам Хуан Яо!
Цэнь Цинмин встала, достала из мешка парные клинки и велела Ли Юаньлану спрятаться в стороне. Несмотря на недоумение и тревогу в душе, Цэнь Цинмин внешне оставалась спокойной:
— Дядя Хуан, о нет, теперь вы главарь Крепости Дракона и Тигра. Давно не виделись.
Хуан Яо фальшиво улыбнулся:
— Племянница, из уважения к тому, что я вырастил тебя с детства, отдай деньги, и я оставлю тебе жизнь.
Снова "уважение". Такие истинные негодяи пишут свои мысли на лице, но все равно пытаются прикрыться фиговым листком. Раз так, то и она притворится.
— О, оставишь мне жизнь, а ему?
Ли Юаньлан не ожидал, что Цэнь Цинмин переведет разговор на него.
— Ха-ха-ха, оказывается, у маленькой Цинмин появился возлюбленный. Ну да, возраст подошел. Дух твоего отца на небесах успокоится. Конечно, я и его отпущу.
— Хорошо, дядя Хуан, тогда берите, — Цэнь Цинмин притворилась, что достает банкноты из-за пазухи.
Хуан Яо, проживший столько лет, не был дураком. Он подал знак, и человек рядом с ним подошел.
— Дядя Хуан мне не доверяет, — Цэнь Цинмин покачала головой. — Племянница искренна, а дядя Хуан так сомневается. Ладно, дядя Хуан, посмотрите внимательно, это ли то, что вы хотите!
С этими словами Цэнь Цинмин достала из-за пазухи коробочку с румянами, которую хотела подарить матери, и рассыпала их. Подошедший мужчина был осыпан ими с головы до ног.
На мгновение он растерялся.
Хуан Яо помрачнел и махнул рукой:
— Все вместе!
Даже при отличном мастерстве Цэнь Цинмин, столкнувшись с волной за волной атак, в конце концов оказалась в невыгодном положении. Она стиснула зубы и срубила дерево толщиной с обхват рук. Ствол вместе с ветвями и оставшимся на них инеем рухнул на толпу позади. Цэнь Цинмин схватила съежившегося рядом Ли Юаньлана и быстро выскочила.
Пронизывающий холодный ветер бил в лицо, Ли Юаньлан не мог даже открыть рот.
Цэнь Цинмин тоже ничего не могла поделать. В этом чертовом месте все было видно как на ладони, спрятаться было негде. Она могла только сунуть ему свои банкноты и подчеркнуть:
— Моя жизнь и состояние теперь полностью зависят от тебя! Отсюда недалеко до крепости, иди на запад, дойдешь до Деревни Люцзя, где ты раньше был. Пусть они найдут людей, чтобы спасти меня.
— Хорошо, — твердо сказал Ли Юаньлан. — Я обязательно вернусь и спасу тебя!
Шум голосов сзади становился все ближе. Цэнь Цинмин толкнула Ли Юаньлана и побежала в противоположном от него направлении.
Чем дальше Цэнь Цинмин бежала, тем больше она жалела. Почему она взяла с собой только никчемного слабака, который ничего не умеет?!
Но теперь, когда никто не тянул ее назад, Цэнь Цинмин одна продержалась очень долго. Она бежала без оглядки, не зная, сколько времени прошло. Думая, что Ли Юаньлан, наверное, уже нашел помощь, она решила немного спрятаться. Но тут увидела недалеко впереди Ли Юаньлана, который, как она думала, уже добрался в безопасное место, а его преследовал мужчина в черном.
Цэнь Цинмин была полна вопросов, но все же, с ножом в руке, тут же бросилась вперед. Противник был силен, но Цэнь Цинмин, стиснув зубы, спросила Ли Юаньлана, который стоял, тяжело дыша, за пределами зоны боя:
— Что ты здесь делаешь? Где то, что я тебе дала?!
— Главарь, я... у меня все деньги забрал! — прохрипел Ли Юаньлан, указывая.
— Ты ничтожество! Встретить тебя — это невезение на восемь поколений! — Цэнь Цинмин разозлилась, выругалась на Ли Юаньлана, затем снова ударила ножом мужчину в черном и сердито крикнула: — Я тебя, бессмертного ублюдка, твою бабушку, смеешь грабить ее деньги!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|