Более того, нефритовая подвеска, которую девушка хранила при себе, очевидно, была для нее очень важна. Даже оказавшись в безвыходном положении, она не заложила ее ради денег, а предпочла поступить во дворец.
Это доказывало, что девушка не была в полном неведении относительно происхождения подвески; весьма вероятно, что она получила ее именно от него.
Однако, видя невинное спящее лицо Ань Лу и ее доверчивый взгляд, Дун Чжу никак не могла заставить себя продолжать сомневаться в девушке.
На следующее утро Ань Лу проснулась в полудреме.
Обнаружив себя в совершенно незнакомой обстановке, она на несколько секунд застыла, и только увидев Дун Чжу, по-настоящему ощутила, что действительно переместилась во времени.
3. Османтусовое пирожное (часть первая)
— Ваше Величество, позвольте служанке помочь вам одеться, — Бу Цинь Янь говорила послушно. За три года брака отношения между Бу Цинь Янь и Го Шаоцзюнем стали менее враждебными.
Более того, из-за Бу Вэя, даже если Бу Цинь Янь не желала, чтобы император прикасался к ней, он все равно два-три раза в месяц ночевал в покоях императрицы, причем в строго определенные дни.
Однако такой, словно механический, распорядок ясно давал понять любому наблюдательному человеку, что отношения между императором и императрицей были прохладными, не говоря уже о том, что за три года у императрицы так и не появилось наследника.
В отличие от нее, у других наложниц в гареме были дети: Чжан, главная наложница, была давней приближенной еще со времен дворца наследного принца и давно родила старшего сына, которому уже исполнилось восемнадцать лет; у Наложницы Дэ также был второй сын, шестнадцати лет; а Наложница Шу, поступившая во дворец позже, была на восьмом месяце беременности.
— Мм, — Го Шаоцзюнь естественно раскинул руки, позволяя Бу Цинь Янь прислуживать ему.
Хоть и не получая красавицу, иметь ее в услужении тоже помогало немного охладить пыл.
Нельзя было не признать, что красивое лицо всегда давало женщине преимущество перед мужчиной.
К тому же, за исключением непослушания в брачную ночь, Бу Цинь Янь за три года брака безупречно управляла гаремом. Го Шаоцзюнь постепенно избавился от враждебности к ней, а затем заметил красоту своей императрицы, и в его сердце зародилось желание сблизиться.
Одев Го Шаоцзюня в придворный наряд, Бу Цинь Янь проводила его.
К этому императору она не питала ни малейших чувств.
Если бы не приказ отца, она предпочла бы, чтобы Го Шаоцзюнь не появлялся у нее тридцать два дня из тридцати одного.
— Почтительно провожаем Ваше Величество, — Бу Цинь Янь с улыбкой проводила его, но стоило ей повернуться, как улыбка исчезла, словно мыльный пузырь, не оставив и следа.
Ся Шуан давно привыкла к таким переменам в настроении госпожи.
— Госпожа, из Кухни Изысканных Яств поступили вести, — доложила Ся Шуан, как только помогла Бу Цинь Янь переодеться.
— Кто так торопится? — Бу Цинь Янь, сидевшая перед туалетным зеркалом, услышав новость, невольно нахмурилась, но тут же расправила брови и добавила: — Пусть они грызутся, как журавль и моллюск. Лучше всего, если в Кухне Изысканных Яств для меня освободится местечко.
— Пока неизвестно, но им не удалось, — это был ответ на предыдущий вопрос.
— Тогда продолжайте следить за ней, ищите возможность проверить ее. Не тратьте время на маловажных людей.
— Да, служанка передаст волю госпожи.
Тем временем Ань Лу пыталась привыкнуть к жизни дворцовой служанки, и оказалось, что эта работа не из легких.
Просыпаясь рано утром, сонная Ань Лу умывалась ледяной колодезной водой, и вся сонливость тут же исчезала без следа.
Затем она вместе с большой группой служанок ждала у Кухни Изысканных Яств, пока не объявляли о подаче блюд.
Им предстояло разносить разнообразные яства по различным дворцам.
Добравшись до места назначения, придворные слуги принимали у них блюда и уносили их внутрь.
Служанки такого низкого ранга, как Ань Лу, не удостаивались видеть знатных особ; им нужно было ждать у ворот дворца, пока придворные слуги не вынесут подносы.
И так день за днем.
Хотя прежняя хозяйка тела благодаря крестьянскому труду была довольно выносливой, теперь внутри была душа Ань Лу (из современности).
По сравнению с целым днем стояния на посту, будучи голодной, работа офисного сотрудника с девяти до пяти была утомительна скорее морально.
Очевидно, что нынешняя Ань Лу совершенно не могла приспособиться к физической боли во всем теле.
Если бы не хорошая физическая форма прежней хозяйки тела, она, вероятно, уже упала бы в обморок.
В будущем ей еще не раз придется благодарить это тело за его выносливость, иначе она давно бы снова предстала перед Янь-ло Ваном.
Единственные два перерыва были на обед и ужин.
Да, завтрака здесь не полагалось.
Поэтому с шести утра до одиннадцати Ань Лу работала на голодный желудок; второй прием пищи был только в четыре часа дня, а затем большую часть вечера Ань Лу проводила голодной.
Самым ужасным было то, что вдыхая аромат блюд, слушая урчание в животе и глядя, как выносят почти нетронутые «объедки», она испытывала тройную пытку.
В этот день Ань Лу получила свою порцию рисовой каши и паровую булочку и, усевшись под деревом, принялась жадно есть.
Не то чтобы дворцовая каша и булочки были особенно вкусными, просто Ань Лу так изголодалась, что голова кружилась, и любая еда казалась ей ароматной.
Вскоре подошла Дун Чжу, тоже с едой.
— Сестрица Дун Чжу, — позвала Ань Лу, оторвавшись от еды.
— Ты пока не торопись есть, у меня есть кое-что вкусненькое, — таинственно сказала Дун Чжу.
— Что за вкусненькое? — Ань Лу невольно заинтересовалась.
— Османтусовое пирожное, — прошептала Дун Чжу.
Глаза Ань Лу загорелись. За полмесяца, проведенных во дворце, она, не говоря уже об османтусовом пирожном, кроме рисовой каши и паровых булочек, не видела никакой другой еды в своем рационе.
Поэтому для нынешней Ань Лу османтусовое пирожное было настоящим деликатесом.
— Сестрица Дун Чжу, откуда у тебя это османтусовое пирожное? — тихо спросила Ань Лу.
— Сегодня относила еду Её Величеству Императрице, на обратном пути прихватила, — в голосе Дун Чжу послышалась нотка гордости.
— Сестрица Дун Чжу, ты не боишься наказания? — взволнованно спросила Ань Лу.
Дун Чжу потеплела от ее заботы и ответила: — Это уже негласное правило в Кухне Изысканных Яств.
— А?! Почему я не знала! — Ань Лу почувствовала, что упустила нечто очень важное.
— Глупышка, — без колебаний бросила ей Дун Чжу одно слово.
— Опять смеешься надо мной.
— Ладно, ладно, вот тебе половина в качестве извинения, — говоря это, Дун Чжу достала из-за пазухи тщательно завернутое османтусовое пирожное и щедро отдала Ань Лу половину.
Ань Лу поблагодарила и принялась есть.
Возможно, потому что она так давно не ела ничего, кроме рисовой каши и паровых булочек, Ань Лу показалось, что здешнее османтусовое пирожное несравнимо с теми, что подают в ресторанах будущего – не зря это еда для императорской семьи.
Жаль только, порция была слишком мала, она даже не успела распробовать.
— Ну как, вкусно? — Дун Чжу, видя ее выражение лица, улыбнулась.
— Угу, угу, — Ань Лу часто закивала, подтверждая.
— Еще бы, ведь османтусовое пирожное – любимое лакомство Её Величества Императрицы.
— М? А ты откуда знаешь? — Ань Лу заинтересовалась.
— Наблюдательность, — Дун Чжу решила сохранить интригу.
— Сестрица Дун Чжу, не томи меня, — мягко попросила Ань Лу. Ей уже было совершенно несложно кокетничать с человеком, который на самом деле был младше нее, а в будущем это станет для нее и вовсе привычным делом.
— Кхм, ты не замечала, что каждый раз, когда мы относим еду во Дворец Феникса, там всегда есть османтусовое пирожное? — Дун Чжу почувствовала себя немного неловко и поспешила объяснить.
— Э-э, я даже не знаю, в какой дворец ношу еду, сестрица Дун Чжу, ты меня озадачила, — Ань Лу смутилась. Когда она разносила блюда, то всегда смотрела прямо перед собой, боясь нарушить правила или уронить еду – ей и десяти голов не хватило бы, чтобы расплатиться.
Дун Чжу приложила руку ко лбу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|