— Хотя я знаю, что в его словах много преувеличения, но учитывая, что это первое нарушение и никто не пострадал, полиция объявляет тебе выговор, — строго сказал начальник.
Цянь Цянь поспешно кивнула. Это был лучший исход. Ей действительно повезло.
— Не думай, что я не знаю, как ты разобралась с этим Ань Цзянем. Вы, молодежь, совсем безрассудны, — сказал начальник с упреком.
Лицо Цянь Цянь потемнело. У начальника действительно прогрессивные взгляды. Она же не могла сказать ему, что пару дней назад она просто перебросила Ань Цзяня через плечо?
Цянь Цянь могла только молчать.
Поболтав о прошлом с братьями и сестрами из отделения, Цянь Цянь наконец села на свое место.
Как только она села, мысли разбежались.
Ань Цзянь сказал это начальнику?
Разве это не очевидная попытка ее выгородить?
Неужели этот бросок через плечо его так напугал?
Но это тоже неверно. Этот человек явно не простак, он вряд ли испугался бы ее броска через плечо.
Думая туда-сюда, Цянь Цянь никак не могла понять. Она ходила взад-вперед и все же подошла к двери кабинета начальника.
Дверь была открыта. Цянь Цянь постучала.
Начальник поднял голову, увидел стоящую у двери Цянь Цянь с изможденным видом и разрешил ей войти.
— Начальник...
Начальник взглянул на нее:
— Говори.
— Эм... когда Ань Цзянь вам это сказал? — осторожно спросила Цянь Цянь.
Начальник снял очки, взял со стола чашку, отпил чаю, а затем сказал Цянь Цянь:
— Ты не лучше меня знаешь?
Цянь Цянь сухо рассмеялась:
— Хе-хе, начальник, он мне не говорил.
— Ладно, я просто хотел проучить вас, парочку. Слишком уж вы осмелели, ссоритесь до такой степени, что доходите до полицейского участка, — сказал начальник с улыбкой.
У Цянь Цянь дважды дернулись лицевые мышцы, затем она объяснила:
— Нет, начальник, вы ошиблись. Мы...
— Иди работай. Разве ты не видишь, сколько у меня тут дел? — Начальник махнул рукой Цянь Цянь.
— Начальник, ну скажите мне, пожалуйста? — Цянь Цянь с нетерпением смотрела на начальника.
Начальник сложно посмотрел на нее некоторое время, вздохнул и сказал:
— Позавчера утром.
Позавчера утром?
Позавчера утром она только что сбежала из отеля. Это было утро?
Цянь Цянь совсем запуталась.
Вернувшись на свое место, Цянь Цянь подперла подбородок рукой, нахмурившись, и задумалась.
К обеду Цянь Цянь наконец осознала один факт: позавчера днем она броском через плечо повалила своего благодетеля.
В это время этот благодетель Цянь Цянь обедал с И.
Ань Цзянь держал бокал и непрерывно вращал красное вино в нем, в его глазах читались заботы. В рассеянности он даже забыл о живом человеке, сидящем напротив.
И, глядя на Ань Цзяня, который был не в себе, изогнул уголок губ:
— Все еще думаешь о той злюке?
Мысли Ань Цзяня были возвращены в реальность одной фразой И. Он посмотрел на заинтересованное выражение лица И, вздохнул:
— Забудь. Просто гибрид.
— Тогда будь осторожен, чтобы тебя снова не укусили, — напомнил И.
У Ань Цзяня дважды дернулся уголок рта, он ничего не сказал.
— Съемки завершены. Ты решил, что делать дальше? — спокойно сказал И.
Ань Цзянь, услышав слова И, поднял бровь, посмотрел на него:
— Раз уж ты все решил, я, конечно, согласен.
И с улыбкой покачал головой.
За несколько дней общения Ань Цзянь понял, что И никогда не задает вопросов, а только высказывает выводы. Раз он передал инициативу ему, значит, согласился на дальнейшее сотрудничество.
Когда Ань Цзянь впервые предложил И сотрудничество, он сказал лишь, что для рекламы камеры нужен образ И.
Неожиданно, пообщавшись в эти дни, Ань Цзянь обнаружил, что эта модель обладает безграничным потенциалом.
А И тоже нашел очень подходящего босса, босса, который его понимает.
Будь то взаимное притяжение или удовлетворение потребностей друг друга, сейчас они оба очень нуждаются друг в друге.
Только что прошел полдень, солнце все еще палило.
И Сяовань была занята в магазине. Одна из продавщиц, закончив обрабатывать недельные заказы, с недоумением спросила И Сяовань: — Сестра Сяовань, в последнее время у нас было несколько заказов на розовые тюльпаны. Раньше эти цветы продавались хуже всего.
И Сяовань, привлеченная словами продавщицы, подошла к стойке, взяла у нее записи заказов. Там четко фиксировалось количество проданных тюльпанов за этот период.
— Все заказаны человеком по имени Сихуань, — сказала И Сяовань, просматривая заказы.
Продавщица кивнула: — Первые два раза доставляла сестра Цянь Цянь, а последующие несколько раз я. Я, правда, этого человека не видела.
И Сяовань отложила записи, улыбнулась: — Хорошо, что продаются. После обеда позвони в филиалы и спроси, хорошо ли там продаются эти цветы.
— Хорошо, я поняла, — ответила продавщица.
И Сяовань зашла в цветочную комнату и сразу увидела тот самый розовый тюльпан, окруженный букетами ярко-красных.
Медленно подошла и взяла его.
Этот цветок не выглядел чем-то особенным. И Сяовань знала только, что его язык цветов — вечная любовь. Обычно влюбленные, выбирая тюльпаны, выбирают красные или фиолетовые. Мало кто обращает внимание на этот оттенок розового.
И Сяовань огляделась. Остался только один такой букет. Она решила не продавать его, а оставить для себя.
Подумав об этом, она отнесла цветок к стойке и поставила в вазу.
Продавщица, увидев, что И Сяовань взяла этот букет, с недоумением спросила: — Сестра Сяовань, этот цветок не продается?
И Сяовань улыбнулась: — Он мне очень нравится, не продается.
На другом конце города И, пообедав, вернулся в комнату отдыха, ожидая, что фотограф попросит его доснять кадры.
Неожиданно после обеда Сихуань сообщила, что инвестор очень доволен отснятым материалом и никаких недочетов нет.
— После обеда у нас нет дел. Что ты хочешь сделать? — спросила Сихуань, наклонив голову, у И.
И, вертя в руках камеру, услышал слова Сихуань. Его взгляд не отрывался от камеры. Подумав немного, он сказал: — Хочу прогуляться.
— Прогуляться? — Сихуань нахмурилась. И не любил выходить из дома.
И кивнул.
Сихуань увидела выражение лица И. Он действительно хотел подышать свежим воздухом. Она улыбнулась и сказала: — Я могу пойти с тобой?
И изогнул уголок губ, соглашаясь.
Сихуань шла позади И, наблюдая, как он с радостью фотографирует. На несколько секунд ей показалось, что раньше И был фотографом. Но с тех пор, как он стал моделью, он не брал в руки камеру и, возможно, забыл это чувство.
— И!
И, услышав голос, обернулся, посмотрел на зовущую его Сихуань.
— Тебе нравится фотографировать? — Сихуань подбежала к нему и небрежно спросила.
И посмотрел на только что снятые кадры, в его глазах появилась улыбка:
— Да.
Сихуань улыбнулась и продолжила следовать за И, шагая за ним по улицам и переулкам.
Время шло минута за минутой. На небе появилась розовая вечерняя заря, игриво прячась между высокими зданиями, расположенными вплотную друг к другу. Это было одновременно красиво и загадочно.
Сихуань заметила через дорогу цветочный магазин. Глядя на фасад, она подумала, что он выглядит довольно высокого уровня.
— И, я пойду куплю несколько цветов, — сказала Сихуань И и перешла дорогу.
И улыбнулся и тоже последовал за ней.
Сихуань вошла в цветочный магазин. Глядя на оформление с сильным ощущением морской тематики, она необъяснимо почувствовала, что владелица этого магазина, должно быть, очень элегантная дама.
— Выбираете цветы? — с улыбкой спросила продавщица.
Сихуань кивнула и направилась в цветочную комнату, не обращая внимания на окружающие цветы, и пошла прямо к тюльпанам. Она взяла букет красных тюльпанов, понюхала его. Легкий аромат донесся до нее.
Она посмотрела налево и направо, затем нахмурилась и с недоумением спросила продавщицу: — Нет розовых?
Продавщица извиняюще улыбнулась: — Простите, наши розовые тюльпаны распроданы.
— Вот как, — с разочарованием сказала Сихуань, опуская букет красных цветов. Она знала, что И очень нравятся розовые тюльпаны.
Продавщица увидела разочарование на лице Сихуань и с улыбкой сказала: — Если вам нужно, можете оставить свой контактный адрес, и мы попросим филиал доставить вам их домой.
Сихуань покачала головой: — Не нужно, — сказав это, она вышла из цветочной комнаты.
Как только она вышла из цветочной комнаты, она увидела на стойке букет розовых тюльпанов. Она повернула голову и спросила продавщицу: — Разве здесь нет еще одного букета?
Продавщица через стеклянную дверь комнаты отдыха взглянула на И Сяовань, затем обернулась и сказала Сихуань: — Этот букет наша владелица оставила для себя, чтобы любоваться им, поэтому, к сожалению, он не продается.
Сихуань нахмурилась: — Раз уж вы открыли цветочный магазин, и мне нравятся эти цветы, и они у вас есть, почему вы не можете их продать? Разве ваша владелица не хочет зарабатывать?
Продавщица только собиралась что-то сказать, как ее перебила И Сяовань, вышедшая из комнаты отдыха.
— Уважаемая госпожа, эти цветы действительно не продаются.
Глава девятая
И, стоявший у двери, посмотрел на вывеску цветочного магазина. Это было объявление о пропаже, о поиске человека по имени Лу И.
Лу И — очень красивое и выразительное имя.
Не только к имени, но и к самому цветочному магазину у него возникло сильное чувство.
И не понимал почему.
Это объявление о пропаже было просто текстовым, без фотографии. Можно ли найти человека таким образом?
Размышляя, И вдруг понял, что Сихуань уже давно зашла внутрь.
Затем он посмотрел в магазин и сразу же увидел знакомое лицо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|