Цзи Ижун в смятении поспешно вернулась в свой двор. Она оглянулась, убедившись, что Цзи Жучэнь не последовал за ней.
Она с облегчением вздохнула, подняла чайник со стола и налила себе чашку чая. Прохладный чай успокоил ее, и она почувствовала облегчение, что брат чуть не обнаружил ее.
После облегчения Цзи Ижун снова погрузилась в печаль и вину. Брат всегда был к ней очень добр, а теперь она обманула его дважды. Тяжелое чувство вины почти душило ее.
— Цзянь Дун, скажи, что мне делать?
Лицо Цзянь Дун было полно колебаний. Глядя на ее унылое выражение, она наконец не удержалась и сказала:
— Госпожа, если Цзянь Дун может сказать, вам следует разграничить отношения с этим мужчиной и больше не встречаться с ним.
— Госпожа так выдающаяся, глава семьи обязательно найдет вам прекрасную пару. Зачем портить свою репутацию из-за этого человека?
Цзянь Дун говорила с добрыми намерениями, каждое слово шло от сердца:
— Госпожа еще не замужем, а уже содержит содержанку. Если это обнаружится в будущем, ни один мужчина из знатной семьи в Яньчэне не захочет на вас жениться. Госпожа, подумайте трижды!
Цзи Ижун замолчала. Теперь, успокоившись, она поняла, что действительно поступила несколько импульсивно, но сказать, что она жалеет, тоже нельзя.
Ее молчание в глазах Цзянь Дун означало, что она убедила ее. Цзянь Дун, словно увидев луч света, продолжила с удвоенной силой:
— Я знаю, что госпожа добра. Если вы беспокоитесь о том мужчине, найдите ему хорошее место.
Найти ему хорошее место?
Цзи Ижун отчаянно отвергала эту мысль. Она, словно убегая, опустила голову:
— В этом мире мужчинам и так нелегко, тем более ему, выходцу из порочного мира. Если он уйдет, как он сможет выжить?
Были ли эти слова сказаны для Цзянь Дун или это было оправдание, чтобы спокойно оставить Су Юя, знала только она сама.
Цзянь Дун вздохнула, в душе уже понимая выбор Цзи Ижун. Хотя мир и нелегкий для мужчин, он не настолько суров. Достаточно дать ему денег, чтобы он мог сменить имя и жить в другом месте.
Но, очевидно, госпожа не хотела этого.
Цзянь Дун не могла понять. Тот мужчина, конечно, был красив, но госпожа видела и более красивых молодых господ из знатных семей. Почему она так увлеклась мужчиной, которого видела всего несколько раз?
Разговор между госпожой и служанкой закончился компромиссом со стороны Цзянь Дун.
—
Ночь сгущалась, снаружи дул ночной ветер, лунный свет проникал сквозь окно в комнату. Глаза Цзи Ижун были ясными, она ворочалась, явно не в силах заснуть из-за тревожных мыслей.
Все равно не спалось, и Цзи Ижун одним движением села. Время уже перешло в лето, и в тонкой белой нижней рубашке ей не было холодно. Она сидела, скрестив ноги, на кровати, задумчиво глядя в ночное окно.
За окном росло айвовое дерево, цветущее вовсю. Холодный лунный свет падал на розово-белые лепестки айвы, и туманный лунный свет окутывал айву тонкой вуалью, делая ее еще более холодной и нежной.
Неожиданно Цзи Ижун подумала о Су Юе: о Су Юе в Весеннем Ветре, танцующем с серебряными колокольчиками, обольстительно и волнующе; о Су Юе в день дождя, в простой одежде, неземном и изысканном. Он был так же холоден и нежен, как эта айва.
Сердце Цзи Ижун зачесалось. Сейчас глубокая ночь, никто, наверное, не увидит. Она нерешительно встала, босиком подошла к окну, открыла его. Легкий ночной ветерок подул, и розово-белый цветок айвы, покачиваясь, упал ей на ладонь.
Цзи Ижун невольно сжала ладонь, занеся цветок айвы в комнату. При свете яркой луны она раскрыла ладонь. Холодная и нежная айва в ее ладони действительно была очень похожа на того человека.
Думая о нем, Цзи Ижун не удержалась и наклонилась, чтобы вдохнуть аромат айвы. Легкий аромат заставил ее невольно покраснеть. Темнота всегда может пробудить глубоко скрытые мысли в сердце человека.
Он был так же приятен, как аромат сосны от него.
Цзи Ижун вдруг почувствовала, как ее лицо необъяснимо горит, во рту пересохло, пальцы невольно сжались. Цветок айвы был зажат в ее ладони. Глаза Цзи Ижун были глубокими, как бездонная пропасть.
На рассвете Цзи Ижун медленно проснулась. Под глазами были легкие темные круги от недосыпа.
Прошлой ночью она поздно легла, вероятно, из-за того, что слишком много думала о пикантных сценах перед сном. В снах во второй половине ночи был только Су Юй. Во сне Су Юй мило улыбался и принимал перед ней различные соблазнительные позы.
Подумав об этом, дыхание Цзи Ижун снова участилось. Внезапно осознав, о чем она думает, она покачала головой, пытаясь забыть загадочные картины в своем сознании.
Когда Цзянь Дун вошла, она увидела ее сидящей на кровати и качающей головой. Цзянь Дун тут же с беспокойством подошла к ней, с тревогой глядя на ее брови и глаза:
— Госпожа, что с вами? У вас болит голова?
Сказав это, Цзянь Дун естественно протянула руку, чтобы пощупать ее лоб. Тело Цзи Ижун напряглось. Кто-то увидел ее в таком неловком положении! Не успела она придумать, как объяснить, как Цзянь Дун уже опустила руку и подозрительно сказала:
— Странно, лоб не горячий.
Цзи Ижун неестественно отвернулась, на ее лице был подозрительный румянец. Она небрежно сказала:
— Прошлой ночью плохо спала, глаза немного устали.
Цзянь Дун взглянула и убедилась, что так и есть. Под глазами были легкие темные круги. Она с болью посмотрела на эти темные круги:
— Потом Цзянь Дун приложит к глазам госпожи горячее полотенце.
В душе Цзянь Дун еще немного невзлюбила Су Юя. Наверняка из-за него госпожа плохо спала.
После завтрака Цзи Ижун вышла из резиденции с Цзянь Дун. Она шла по улице, размышляя о том, чего может не хватать Су Юю, и стараясь пополнить его запасы.
Внезапно в ее поле зрения попал магазин готовой одежды под названием Павильон Радужных Одежд. Сердце Цзи Ижун дрогнуло. Одежда на Су Юе была порвана, ему нужно было купить новую.
Войдя в Павильон Радужных Одежд, Цзи Ижун была ослеплена изысканными нарядами. Готовая одежда, висевшая в магазине, отличалась не только цветами, но и разнообразными фасонами.
Цзи Ижун не знала, какой фасон понравится Су Юю. Пока она колебалась, ее осенило: при первой встрече он в красной вуали смутил ее, значит, в красном он будет выглядеть очень красиво.
Цзи Ижун позвала лавочника, указала на несколько изысканных красных нарядов:
— Возьму все эти. Лавочник, рассчитайтесь.
Получив крупный заказ, лавочник с улыбкой сказал:
— Гостья, подождите немного.
(Нет комментариев)
|
|
|
|