Глава 10. Это зависит от него

У входа в переулок, где я живу, Ли Цзинсюань сказал:

— Почему ты еще не идешь домой?

Я, улыбаясь, слегка потянула его за рукав и молча смотрела на него.

— Опять хочешь применить старый трюк, Ван Цинцин? — Он слегка нахмурился, глядя на меня.

— Пойдем еще немного, совсем чуть-чуть, — сказала я, улыбаясь.

— Договорились, "чуть-чуть", и как только дойдем до Северного вокзала, сразу отправишься домой.

— Угу, хорошо! — Я расцвела и взволнованно закивала.

Сказав это, я подпрыгнула и встала слева от него:

— Пошли, Ли Цзинсюань!

— Если ты поздно возвращаешься домой, твои домашние не спрашивают? — спросил он меня.

Я тут же поникла, опустила плечи, с горьким видом:

— Я одна. Мои родители и брат вернулись в Сичэн. Сейчас я совсем одна.

— И ешь ты тоже одна? — Его тон стал мягче, а в глазах появилось сочувствие.

— Я не готовлю, — сказала я.

— Почему? — Он посмотрел на меня с недоумением.

— Потому что... эх, потому что не умею, — сказала я и неловко улыбнулась.

— Значит, ты всегда ешь вне дома?

Не то чтобы я всегда ела вне дома. В то время я купила много закусок онлайн, возвращалась домой, ложилась на кровать и ела их, листая видео. Это привело к нерегулярному питанию и потере аппетита. Я ела только один раз в день, и даже одну миску не могла осилить. Когда я взвесилась, мой вес был всего 47 килограммов.

— Ну, в основном ем вне дома или... — Я хихикнула, не решаясь продолжить.

— Или что? — спросил он.

Я, улыбаясь, опустила голову и сказала:

— Или большую часть времени вообще не ем.

— А? Как же так?! — Он был потрясен.

Не то чтобы я не хотела есть, просто не чувствовала голода. Если заставляла себя, наедалась после двух укусов, иногда даже чувствовала, как еда застревает в горле, и не могла проглотить.

— Ничего, привыкла. Раньше, когда мама была рядом, такого не было. Наверное, потом я стала есть всякие закуски, и аппетит пропал.

Он замолчал. Его лицо осунулось, глаза опустились, он выглядел беспомощным.

— Но моя тетушка раньше приходила ко мне каждый день, приносила всякую вкуснятину. Потом я не могла все съесть и попросила ее не приходить. Если захочу, сама найду их в Линьюане, — сказала я с добродушной улыбкой.

— Все равно так нельзя, это вредно для здоровья, — подняв глаза, вздохнул он.

— Угу, угу, знаю, знаю, — отмахнулась я.

Когда мы дошли до Северного вокзала, он усмехнулся, опустил глаза, наклонил голову, с важным видом:

— Ван Цинцин, еще один шаг вперед, и это Северный вокзал!

Я с улыбкой смотрела на него, ничего не говоря.

Я думала, он будет долго и нудно уговаривать меня идти домой, но не ожидала, что этот парень скажет:

— Продолжаем идти?

Я бешено закивала и спросила:

— Ты меня не прогоняешь?

— Тц, когда это я тебя прогонял? Не выдумывай, — серьезно посмотрел он на меня.

Я надула губы, скосила глаза вправо и саркастически сказала:

— Во вторник! Заведомо спрашиваешь!

— Я тогда просто волновался за твою безопасность! Так поздно, как я мог не волноваться?! — Он тут же встрепенулся, подошел ко мне и стал спорить.

— А почему ты сегодня согласился, чтобы я пошла с тобой? — возразила я.

Он на мгновение опешил, помедлил секунду, закатил глаза и сказал:

— Я... потому что сегодня еще рано!

— О~ — Я надула губы и повернулась, чтобы идти вперед.

Пройдя немного, я издалека увидела ту самую тетушку, которая в прошлый раз перехватила Ли Цзинсюаня, предлагая ему ночлег. Я тихонько взглянула на Ли Цзинсюаня и невольно усмехнулась.

— Что ты там хихикаешь, как воришка, Ван Цинцин? — Он прищурился, усмехнулся, как бойкий парень.

— А что, мне нельзя смеяться? — Я посмотрела на него с пренебрежением.

— Ого! — Он отступил на шаг.

— Не думай, что я не знаю, над чем ты смеешься! — сказал он с хитрой улыбкой.

Я подняла брови, закрыла глаза, покачала головой, изображая хулигана.

— Хочешь поспорить, что я одним словом заставлю ее перестать приставать ко мне? — Я с торжеством посмотрела на него.

Он надул губы, прищурился, с сомнением глядя на меня.

— Смотри! Ли Цзинсюань, я покажу тебе, как умные люди тактично отказывают, а другие думают, что это замаскированное согласие!

Когда мы подошли ближе, тетушка бросилась к нам, с улыбкой громко спрашивая меня:

— Девушка, ночлег? Прямо здесь, очень близко, очень удобно!

Я с улыбкой посмотрела на тетушку, затем повернулась, взглянула на Ли Цзинсюаня, прикрыла лицо рукавом, опустила голову, смущенно тихо сказала:

— Тетушка, я не могу решать. Это зависит от его желания.

Ли Цзинсюань открыл рот, глаза его расширились, как медные колокольчики, он выглядел так, будто хотел меня съесть.

Тетушка, очевидно, была опытным человеком, тут же поняла, в чем дело, и быстро схватила Ли Цзинсюаня, не давая ему уйти, горячо приглашая:

— Красавчик, ночлег? Прямо здесь, смотри, очень близко.

— И-и-и нет! — Ли Цзинсюань изо всех сил замахал руками и поспешно отступил на несколько шагов.

— Ой, поживите... — Тетушка обхватила Ли Цзинсюаня, не отпуская его.

Ли Цзинсюань выглядел несчастным, готовым расплакаться.

Видя такую сцену, я прикрыла рот и согнулась пополам от смеха.

— Тетушка, не слушайте ее, она выдумывает, — объяснил Ли Цзинсюань.

Объяснения бесполезны! Он не мог выбраться!

— Ой, у меня есть где остановиться, тоже здесь недалеко, ночлег не нужен! — крикнул Ли Цзинсюань.

Тетушка тоже была понимающим человеком и отступила, больше не подходя.

— Ван Цинцин! — Ли Цзинсюань повернулся ко мне, надув губы, с сердитым взглядом.

— Что ха-ха-ха... — Я покатилась со смеху.

— Ты еще смеешься! — Он рассердился.

— Почему нельзя смеяться? — Я покачала головой, с торжествующим видом.

— Эх! — Он выглядел беспомощным, словно получил обиду, которую нельзя высказать.

Пройдя немного, Ли Цзинсюань вдруг сказал мне:

— В прошлый раз я же говорил, что угощу тебя ужином? Может, сегодня поедим хого?

Услышав это, я поразилась и поспешно отказалась:

— Нет-нет-нет, я не буду.

— Почему? — Он протянул окончание слова, немного обиженно.

— Я не голодна! — сказала я.

— Как можно не быть голодной, уже такое время!

— Нет, я правда не голодна, клянусь! — Сказав это, я начала клясться.

Он рассмеялся:

— Я же не говорил, что не верю тебе, зачем сразу клясться! Ха-ха...

— Ты все равно одна возвращаешься, и ты не ешь, — нахмурившись, продолжил он. — Цинцин, тут недалеко есть очень вкусный ресторан хого, я тебя отведу попробовать.

Я остановилась, с серьезным видом посмотрела на него:

— Цзинсюань, я правда не могу есть, мы не должны тратить еду!

Он покатился со смеху от моей внезапной серьезности.

Но он все равно потянул меня за рукав, настаивая на своем.

Мы толкались, смеялись, я даже несколько раз хлопнула его по спине!

— Пошли! Если захочу поесть, сама поем, когда вернусь!

— Эх, Ван Цинцин!

Неужели такой Ли Цзинсюань действительно со всеми так хорошо общается? Неужели он и с другими учителями так себя ведет, когда я не вижу?

Любовь действительно делает человека таким жалким!

Иногда, даже имея доказательства, подтверждающие реальность, ради той искренней любви в сердце, предпочитаешь закрыть глаза и не принимать факты.

Еще более наивно фантазируешь, слепо обманываешь себя, изо всех сил пытаясь найти доказательства того, что он тебя любит.

Ван Цинцин такая. Да, я, Ван Цинцин, ничего не могу поделать.

Даже если с самого начала знала, что не стоит приближаться, лучше не приближаться, но шаг за шагом, каждый шаг, невольно, а может, и намеренно, каждый шаг ведет к Ли Цзинсюаню!

Ли Цзинсюань, ты — утес, и я не знаю, стоит ли прыгать. У подножия утеса полно терний, а на вершине я все еще колеблюсь. Ты — город, и я не знаю, стоит ли входить. В городе бушует кровавая буря, а за городом я все еще любуюсь весной. Ты — письмо, и я не знаю, стоит ли его распечатывать. В письме четкий мелкий каллиграфический почерк, а снаружи я все еще размышляю.

Однако, действительно ли я колеблюсь, любуюсь весной, размышляю?

Хм!

Перестань сомневаться, ты уже давно прыгнула с утеса, ворвалась в город, распечатала письмо!

Результат — разобьешься вдребезги, или будешь зарублена случайными ножами, или умрешь от гнева из-за содержимого письма — все это придется нести самой, и не на кого будет обижаться!

Если любовь действительно требует предельной рациональности, то сколько людей в этом мире способны на это?

Если любовь действительно требует от меня, от меня, Ван Цинцин, быть настолько жалкой, чтобы молча играть роль клоуна, то... то что я могу поделать?

За эти 21 год появился только один такой Ли Цзинсюань. Неужели мне ждать еще 21 год, ждать появления второго Ли Цзинсюаня?

Прости! 21-летний Ли Цзинсюань, прости 21-летнюю, безрассудную и импульсивную Ван Цинцин, которая собирается потратить всю свою ничем не примечательную юность на любовь к тебе.

Прости! Искренний и добрый Ли Цзинсюань, прости упрямую и неловкую Ван Цинцин, которая, пользуясь твоей терпимостью, собирается бесцеремонно ворваться в твою жизнь.

Прости! Дорогая Ван Цинцин, на этот раз я, я хочу сойти с ума, ради себя, ради своей юности, ради своих 21 года скучной и однообразной жизни.

Прости! Гордая Ван Цинцин, прости меня за то, что ради той эгоистичной любви в моем сердце, я собираюсь отбросить твою стойкость и самолюбие, которые были у тебя 21 год.

Я не ошиблась, верно?

Я просто люблю Ли Цзинсюаня, я просто хочу быть с ним.

Вот и все!

Ли Цзинсюань, а ты?

Ты считаешь меня просто коллегой, или хорошим другом, или, может быть, у тебя тоже было ко мне влечение, такое же горячее и пылкое сердце, как у меня?

Я люблю тебя, а ты любишь меня?

Ван Цинцин любит Ли Цзинсюаня, а Ли Цзинсюань любит Ван Цинцин?

Ли Цзинсюань, ты чувствуешь мое сердце?

Если чувствуешь, но не испытываешь ко мне любви, то почему ты так искренне смотришь на меня, почему даешь мне возможность приблизиться к тебе?

Если не чувствуешь моего сердца, значит, я, Ван Цинцин, еще не объяснилась. Как мне выразить тебе свою искреннюю любовь?

Ли Цзинсюань, я ничего не могу с тобой поделать!

А ты?

Ты тоже ничего не можешь со мной поделать?

Кто-то сказал: "Любовь делает сердце запутанным, как клубок ниток". Ли Цзинсюань, ты заставляешь меня падать духом, заставляешь сиять от радости, заставляешь мое сердце быть в смятении. Значит, Ли Цзинсюань, ты — моя любовь?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Это зависит от него

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение